Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Robin Hood - 01x01 от The_Assassin new7.gif
Rise of the Raven - 01x09 от Guerrilla new7.gif
Shef (2025) - 07x15 от Василиса new7.gif
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
УебРип субтитри Mayor of Kingstown - 04х01 от JoroNikolov new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x06 от JoroNikolov new7.gif
Country Doctor (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
It: Welcome to Derry - 01x01 от JoroNikolov
The Ministry of Ungentlemanly... - Субтитри от dimi123
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov
The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader
Freakier Friday (2025) - Субтитри от
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Long Walk - Субтитри от The_Assassin new7.gif
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Ain't Them Bodies Saints (2013)
kamenix
коментар Dec 10 2013, 05:06 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 192
Регистриран: 7-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 258
Статус: Офлайн



Ain't Them Bodies Saints / Не са ли телата им свети? (2013)



Жанр: романтичен, драма, криминален

Година: 2013

Режисьор: Дейвид Лоуъри

Актьори: Руни Мара, Кейси Афлек, Бен Фостър, Кийт Карадайн и др.

Държава: САЩ

Времетраене: 96 минути

Резюме: Руни Мара, Кейси Афлек, Бен Фостър и Кийт Карадайн си партнират в тази романтична драма за съдбите на няколко души, намиращи се от двете страни на закона. Продукцията печели награда за операторско майсторство на филмовия фестивал "Сънданс" (2013), а определението, прикачено на филма, е "модерен уестърн". Режисьорът Дейвид Лоуъри обаче акцентира не толкова върху действието, колкото върху душевността на героите, създавайки почти поетична картина на техните характери и една история за любовта, верността и мъчителното чувство за загуба при срещата с неумолимото минало.

imdb.jpg

Субтитри за изданията:
Aint Them Bodies Saints [2013] WEBRip XViD -ETRG
Aint.Them.Bodies.Saints.2013.HDRiP.XViD-Srkfan
Ain't Them Bodies Saints 2013 HDRip x264 AC3 UNiQUE
Aint.Them.Bodies.Saints.2013.LIMITED.480p.BRRip.XviD-BS5
Ain't Them Bodies Saints 2013 720p BluRay x264 AC3 – Ozlem
Aint.Them.Bodies.Saints.2013.LIMITED.720p.BRRiP.XViD.AC3-LEGi0N
Aint.Them.Bodies.Saints.2013.720p.BRRiP.H264.AAC.5.1.CH-BLiTZCRiEG
Ain't.Them.Bodies.Saints.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY

БЪЛГАРСКИ СУБТИТРИ


Този коментар е бил редактиран от kamenix на Dec 10 2013, 08:37 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gpym4e
коментар Dec 10 2013, 07:59 PM
Коментар #2




киноманка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 317
Регистриран: 5-March 13
Град: Варна
Потребител No.: 132 965
Статус: Офлайн



Бих предложила думата "свети" в заглавието да се замени със "свещени", защото на български има два смисъла.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Dec 10 2013, 08:00 PM
Коментар #3




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



9 потребител/и са ви благодарили :

Zaza14, Петър Хараланов, sty, yonkaval, ZIL, motleycrue, vanval, Reflex, gpym4e








There has/have been 9 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kamenix
коментар Dec 10 2013, 08:21 PM
Коментар #4




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 192
Регистриран: 7-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 258
Статус: Офлайн



Благодаря за предложението, Друмче, Laie_69.gif но няма да се възползвам от него, тъй като реакцията ти показва, че преводът на заглавието си изпълнява функцията. smiley.gif Дори ми се щеше да е нещо не съвсем граматически свързано (като при оригиналното), но се въздържах.
Всички ревюта на филма цитират К. Афлек, който казва, че заглавието е неправилно дочута фраза от стара американска кънтри песен:
Цитат
Apparently director David Lowery misheard the lyrics in an old folk song many years ago but liked the sound of the phrase anyway.

К. Афлек в шоуто на Джей Лено

Затова мисля, че двусмислеността е най-малкото, което може да се търси в превод на априори "куцо" заглавие. pardon.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gpym4e
коментар Dec 10 2013, 08:30 PM
Коментар #5




киноманка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 317
Регистриран: 5-March 13
Град: Варна
Потребител No.: 132 965
Статус: Офлайн



Е, щом е търсен ефект, значи всичко е наред happy.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 7th November 2025 - 08:42 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!