Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )

3 страници V   1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Милениум, Millennium
Оценка 5 V
vortex
коментар Dec 12 2011, 07:58 PM
Коментар #1




-=minimalistic=-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 531
Регистриран: 30-January 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 4 243
Статус: Офлайн



МИЛЕНИУМ
Сезон 2




imdb.jpg | tvcom_s.gif


Участват: Lance Henriksen, Megan Gallagher, Klea Scott, Terry O'Quinn, Brittany Tiplady, Bill Smitrovich, Stephen J. Lang
Режисьор: Chris Carter
Жанр: криминален, драма, мистерия
Година: 1996 - 1999
Държава: САЩ
Времетраене: ~ 45 мин

Резюме: Сериалът разказва за бившия агент на ФБР Франк Блек, имащ уникалната способност да вижда света през очите на серийните убийци. Блек работи с тайнствена група, наречена "Милениум", чиято мощ и мистерия малко по малко ще бъдат разбулвани с напредването на сериала.

За рилийза: Millennium.Complete.DVDRip.XviD.AC3-SFM


Епизод 1 - "Началото и краят" bg.gif
Епизод 2 - "Внимание, куче!" bg.gif
Епизод 3 - "Пациент нула" bg.gif
Епизод 4 - "Чудовище" bg.gif
Епизод 5 - "Едничко стръкче трева" bg.gif
Епизод 6 - "Проклятието на Франк Блек" bg.gif
Епизод 7 - "19:19" bg.gif
Епизод 8 - "Ръката на св. Севастиан" bg.gif
Епизод 9 - "Хосе Чънг срещу деня на Страшния съд" bg.gif
Епизод 10 - "В навечерието на века" bg.gif
Епизод 11 - "Сбогом, Чарли" bg.gif

Субтитри за Сезон 1Отвори!

Епизод 1 - Pilot bg.gif
Епизод 2 - "Геена" bg.gif
Епизод 3 - "Недоставена поща" bg.gif
Епизод 4 - "Съдията" bg.gif
Епизод 5 - "522666" bg.gif
Епизод 6 - "Да дойде Твоето Царство" bg.gif
Епизод 7 - "Кръвни роднини" bg.gif
Епизод 8 - "Износена ключалка" bg.gif
Епизод 9 - "Отворени врати" bg.gif
Епизод 10 - "Ярост и Невинност" bg.gif
Епизод 11 - "Плевели" bg.gif
Епизод 12 - "Докато невъзлюбеният лумне" bg.gif
Епизод 13 - "Форсмажор" bg.gif
Епизод 14 - "Тънка бяла линия" bg.gif
Епизод 15 - "В захвата на дявола" bg.gif
Епизод 16 - "Завет" bg.gif
Епизод 17 - "Зъл близнак" bg.gif
Епизод 18 - "Лицето на злото" bg.gif
Епизод 19 - "Власти, Сили, Господства и Престоли" bg.gif
Епизод 20 - "Покварен свят" bg.gif
Епизод 21 - "Дойди, Господи Иисусе!" bg.gif
Епизод 22 - "Оригами" bg.gif


Ще работя бавно и когато имам време. Не мога да давам срокове, моля за разбиране!


Този коментар е бил редактиран от vortex на Dec 26 2017, 04:55 PM



------------------------------------
Из благодарностите на потребители...

Цитат
оня лигльо май се помисли за велик и чака да му се молим ...?!?
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Dec 12 2011, 08:50 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 3 724
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



42 потребител/и са ви благодарили :

ogi, sty, someonenew, krystal, yonkaval, Dragonkin, dizar, jaseniv, Blutengel, vercheto, malinmarinov, sirwilliams, yvetted, danissimo, edinkoder, paket, bld71, toreto, giulfia, maskara, hristobgss, saikyounosenshi, usanova_k_n, morrt, lazardel, zaharchee, gigibigi, viper*, BobyG, kgetov, Marbeya, flywill, fronimi, firemam, 0ldSCho0l, Snipes, borovo, Уди, murka3333, EurekAa, Veskopicha77, gpym4e








There has/have been 42 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
borovo
коментар Dec 15 2011, 08:50 PM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 10
Регистриран: 2-April 11
Потребител No.: 121 909
Статус: Офлайн



Човече, сори за спама, ма на теб трябва паметник да ти се вдигне. Хващаш стари и супер готини неща, за които няма друг желаещ, и бавно и методично правиш преводи от С01Е01 до финала на последния сезон и то качествен превод. Жив и здрав да си и дано един ден ти се занимава и с Shameless UK - оригиналът е невероятно добър.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
paullo
коментар Dec 20 2011, 11:15 AM
Коментар #4




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 27-January 07
Потребител No.: 3 478
Статус: Офлайн



Здравейте Сериала действително е хубав. На мен ми го подариха 1 сезон на ДВД та с по три серий на диск с БГ -суб.
Мисълта ми е ако някой има желаение защото аз незнам как а имам ли и права нека ми драсне ЛС за да му ги дам.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gigibigi
коментар May 26 2012, 10:33 PM
Коментар #5




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 17-September 07
Потребител No.: 43 341
Статус: Офлайн



vortex,стискаме палци за изпита! good.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Nov 4 2012, 12:48 AM
Коментар #6




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 636
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Добър сериал, отлични субтитри!



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fronimi
коментар Nov 9 2012, 12:11 PM
Коментар #7




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 9-November 12
Потребител No.: 131 237
Статус: Офлайн



Ще има ли субтитри за останалите сезони? Благодаря за тези good.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
vortex
коментар Feb 16 2013, 06:42 PM
Коментар #8




-=minimalistic=-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 531
Регистриран: 30-January 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 4 243
Статус: Офлайн



Преводът е подновен до към средата на март. После пак ще бъде поспрян до към лятото и така... Това са ми възможностите. 3.gif



------------------------------------
Из благодарностите на потребители...

Цитат
оня лигльо май се помисли за велик и чака да му се молим ...?!?
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fronimi
коментар Feb 25 2013, 01:07 PM
Коментар #9




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 9-November 12
Потребител No.: 131 237
Статус: Офлайн



Благодаря smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jun 9 2013, 05:41 PM
Коментар #10




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 636
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Мерси!



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Jun 19 2013, 06:21 PM
Коментар #11




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 910
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Благодаря ти за прекрасния превод, лелиното! kiss.gif
И очакваме втория сезон... blusher.gif



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
vortex
коментар Jun 19 2013, 06:25 PM
Коментар #12




-=minimalistic=-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 531
Регистриран: 30-January 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 4 243
Статус: Офлайн



Бавно и славно преведох първия сезон. Благодаря на малкото почитатели на сериалчето за търпението. Сърдечни благодарности на yvetted за нейните корекции! bow.gif



------------------------------------
Из благодарностите на потребители...

Цитат
оня лигльо май се помисли за велик и чака да му се молим ...?!?
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jun 19 2013, 11:18 PM
Коментар #13




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 636
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Ако някой качи наново или поне ресийдне торентите из разни популярни тракери, ще видиш, че почитателите не са толкова малко.
Благодаря много отново. Мерси и на Ивет.



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
hrivera
коментар Jun 20 2013, 12:21 AM
Коментар #14




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 16-September 07
Потребител No.: 43 309
Статус: Офлайн



Хиляди благодарности за труда и прекрасния превод!И за това,че не се отказа по средата.Да си жив и здрав и да продължаваш да ни радваш!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kgetov
коментар Jul 7 2013, 11:59 PM
Коментар #15




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 18-November 08
Потребител No.: 81 552
Статус: Офлайн



Здравейте ! Много се радвам, че има кой да превежда този прекрасен сериал и днес много се зарадвах когато открих, че има вече превод за новия Сезон 02 епизод 01. Бих искал само да помоля ако е възможно да се качи ТОЧНИЯ торент по който работи преводача в някой от торент сайтовете (както беше със сезон 01) защото свалих от 3 различни места този епизод и с всичките има проблем, че субтитрите закъсняват. В началото малко и после доста повече. Ако може само тук да се упомене къде е качен торента за да може да свалим точния релийз. Много благодаря предварително за всичко и желая всичко най-добро ! smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V   1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 16th November 2018 - 04:12 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!