Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Rise of the Raven - 01x08 от Guerrilla new7.gif
The Institute (2025) - 01x01 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x14 от Василиса new7.gif
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
УебРип субтитри The Ministry of Ungentlemanly... - Субтитри от dimi123 new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x05 от JoroNikolov new7.gif
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov
The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader
Freakier Friday (2025) - Субтитри от
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Филм/Прогрес The Long Walk - Субтитри от The_Assassin new7.gif
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Вграждане на субтитри във файл
Dakataa
коментар Mar 27 2013, 06:40 PM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 27-March 13
Потребител No.: 133 154
Статус: Офлайн



Ще може ли да ми обясните как да вградя субтитри във файла с филма, не в самата картина . Както е в този торент <a href="http://find another way.php?id=155311" target="_blank">http://find another way.php?id=155311</a> (искам да гледам филми на телевизора директно от флашка, а телевизора не разчита субтитрите по друг начин)
Благодаря предварително smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от Dakataa на Mar 27 2013, 06:41 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
freakazoid
коментар Mar 27 2013, 06:45 PM
Коментар #2




.: Outcast :.
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 835
Регистриран: 30-January 07
Град: Upload Form / English Section
Потребител No.: 4 456
Статус: Офлайн



Трябва ти това. Инсталираш и след това стартираш mkvmergeGUI.
В таба Input добавяш видео файла и субтитрите от бутона Add. Долу, където е Output Filename, избираш къде да се запази новият файл.
Натискаш start muxing и чакаш.



------------------------------------
The Queue

Цитат(WizardBGR)
Таймингът е от субтитрите на Addic7ed, а те рядко имат проблеми.
Цитат
We don't understand the universe
They're just now starting to think that
Inside every black hole is another universe
Wrap your fucking head around that We have no fucking idea
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
vanval
коментар Mar 27 2013, 06:51 PM
Коментар #3




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 236
Регистриран: 22-September 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 44 112
Статус: Офлайн



Аз ползвам това.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
freakazoid
коментар Mar 27 2013, 06:53 PM
Коментар #4




.: Outcast :.
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 835
Регистриран: 30-January 07
Град: Upload Form / English Section
Потребител No.: 4 456
Статус: Офлайн



vanval, човекът обясни, че не иска да hardsub-ва. Чисто и просто иска да вкара .srt или .sub в .mkv, понеже по друг начин не му чете субтитрите.

Този коментар е бил редактиран от freakazoid на Mar 27 2013, 07:01 PM



------------------------------------
The Queue

Цитат(WizardBGR)
Таймингът е от субтитрите на Addic7ed, а те рядко имат проблеми.
Цитат
We don't understand the universe
They're just now starting to think that
Inside every black hole is another universe
Wrap your fucking head around that We have no fucking idea
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Dakataa
коментар Mar 27 2013, 10:43 PM
Коментар #5




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 27-March 13
Потребител No.: 133 154
Статус: Офлайн



Искрени благодарности за програмката, от доста време я търся smiley.gif
(понеже съм виждал и други теми за смарт телевизори - това е решението на проблема със субтитрите на panasonic viera)

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
rdoktorova
коментар Apr 17 2013, 06:02 PM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 17-April 13
Потребител No.: 133 474
Статус: Офлайн



Това беше полезно и за мен bow.gif bow.gif bow.gif bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Apr 17 2013, 07:41 PM
Коментар #7




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



3 потребител/и са ви благодарили :

mass_effect, gpym4e, sarfaa








There has/have been 3 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
proroka76
коментар Apr 17 2013, 07:43 PM
Коментар #8




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 5-March 07
Потребител No.: 15 430
Статус: Офлайн



smiley.gif Благодаря

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kokal1
коментар Apr 18 2013, 10:11 AM
Коментар #9




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 29
Регистриран: 28-January 10
Потребител No.: 105 682
Статус: Офлайн



Само да допълня, че AviAddXsub не вгражда субтитрите в картината, а
ги конвертира в така наречените XSUB субтитри.
При тях субтитрите се обръщат от текст на изображения и полученият поток се вкарва в контейнера без прекомпресиране на видеото.

Друга такава програма е Avisub, но това са програми за divx и xvid филми.
За mkv @freakazoid е посочил програма.
За mp4 може да се използва My MP4Box GUI >> http://www.videohelp.com/tools/My-MP4Box-GUI

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
lubo0
коментар Oct 17 2013, 12:33 PM
Коментар #10




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 114
Регистриран: 11-January 07
Потребител No.: 581
Статус: Офлайн



Цитат(kokal1 @ Apr 18 2013, 11:11 AM) *
Само да допълня, че AviAddXsub не вгражда субтитрите в картината, а
ги конвертира в така наречените XSUB субтитри.
При тях субтитрите се обръщат от текст на изображения и полученият поток се вкарва в контейнера без прекомпресиране на видеото.

Интересуваме, ако устройството не поддържа кирилица, дали ще има проблем?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
freakazoid
коментар Oct 17 2013, 04:43 PM
Коментар #11




.: Outcast :.
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 835
Регистриран: 30-January 07
Град: Upload Form / English Section
Потребител No.: 4 456
Статус: Офлайн



Стига да може да ги изобразява, няма да има проблем, понеже става въпрос за изображения, а не за текст.



------------------------------------
The Queue

Цитат(WizardBGR)
Таймингът е от субтитрите на Addic7ed, а те рядко имат проблеми.
Цитат
We don't understand the universe
They're just now starting to think that
Inside every black hole is another universe
Wrap your fucking head around that We have no fucking idea
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
lubo0
коментар Oct 18 2013, 07:57 PM
Коментар #12




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 114
Регистриран: 11-January 07
Потребител No.: 581
Статус: Офлайн



Да, малко по-късно имах възможност да тествам и нямаше проблем. Информативно - пробвах с 3-4 плейъра, но само KMPlayer успя да възпроизведе субтитрите.

P.S. Пробвах и този метод, но докато прекодира файла... Горният е многократно по-бърз.

Този коментар е бил редактиран от lubo0 на Oct 18 2013, 08:00 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kokal1
коментар Oct 19 2013, 12:38 PM
Коментар #13




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 29
Регистриран: 28-January 10
Потребител No.: 105 682
Статус: Офлайн



Навремето, вуйчо ми имаше един гръцки двд плеър, който
четеше divx филми с външни субтитри, но не подържаше кирилица.
И като му записвах divx филми вграждах субтитрите по този начин.

Предимствата са, че става бързо и можеш да си вкараш няколко потока
субтитри на различни езици или с различни големина, цвят и шрифт.
Лошото е, че не всички хардуерни и софтуерни плеъри могат да ги прочетат.

VLC плеър също ги възпроизвежда.
Имаше и някакъв Divx player, който също ги четеше.

Този коментар е бил редактиран от kokal1 на Oct 19 2013, 12:39 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
giulfia
коментар Nov 26 2016, 10:58 AM
Коментар #14




Овца-стръвница
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 437
Регистриран: 12-October 07
Град: София
Потребител No.: 46 535
Статус: Офлайн



Търся желаещ да вгради субтитрите на три видеофайла утре по обяд/следобед срещу заплащане или почерпка. smiley.gif Виждам, че сте дали указания как се прави, но рекламната кампания е в разгара си, главата ми пуши и наистина нямам време и сили тепърва да се запознавам... Ако има желаещ, нека ми пише тук или на ЛС. drinks.gif



------------------------------------
You must be the change you wish to see in the world.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 27th October 2025 - 04:52 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!