subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#16
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 30-January 07 Град: Разлог / Манчестър Потребител No.: 4 118 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря! Чакаме с нетърпение. ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#17
|
|
![]() Jedi sine qua non ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 880 Регистриран: 9-September 09 Град: P2X-3YZ, София Потребител No.: 98 659 Статус: Офлайн ![]() |
Дванадесетотринадесети епизод е преведен. Благодарности на dumbeto за помощта. След малко ще кача обединени архиви за сезона. |
------------------------------------ I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker |
|
|
|
![]()
Коментар
#18
|
|
![]() Jedi sine qua non ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 880 Регистриран: 9-September 09 Град: P2X-3YZ, София Потребител No.: 98 659 Статус: Офлайн ![]() |
Благодарности на StraightEse, dumbeto, ZIL и nikra. Гоуеми сте ![]() Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Dec 23 2011, 11:38 AM |
------------------------------------ I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker |
|
|
|
![]()
Коментар
#19
|
|
![]() -= Колибковец =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 352 Регистриран: 10-January 07 Град: kolibka.com Потребител No.: 438 Статус: Офлайн ![]() |
Сори, не съм го направил със зла умисъл. Просто съм забравил в бързината да добавя и твоето име за синхронизациите. А бързах да кача субтитрите, за да може докато кача и самия торент в замунда, да може да бъдат одобрени, преди да почнат да пищят за субтитри в коментарите. А по повод 6-та серия - напълно нормално е в края на серията, да дръпна редовете с името на преводача и сайта до момента в който почват финалните надписи, защото така е редно и правилно. Ще пиша на някой от админите да редактира описанието на субтитрите. Иначе в самите субтитри не съм си писал името в нито една серия от уважение към преводача и прекрасните преводи. И мисля че за толкова време в интернет пространството никой не е видял нищо лошо от моя страна, за да се обръщаш към мен с "въпросния". А ако си имал нещо да ми кажеш лично, за тази цел са създадени ЛС-тата. Този коментар е бил редактиран от nikra на Dec 23 2011, 12:40 AM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#20
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 728 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн ![]() |
Момчета, познавам ви и двамата от доста години, макар и само виртуално, и знам, че не сте от тези, които биха си присвоили чужд труд или биха забравили умишлено да впишат името на "другарчето" при съвместно дело. Очевидно става дума за разсеяност в бързината, иначе nikra нямаше да пропусне да впише не само Zil за синхронизирането, ами и StraightEse, и dumbeto като преводачи. Пропускът е коригиран. Весели празници и светли чувства в душите! |
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
![]()
Коментар
#21
|
|
![]() Металург ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 800 Регистриран: 22-December 06 Град: ...in the Land Of The Free Потребител No.: 21 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#22
|
|
![]() Jedi sine qua non ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 880 Регистриран: 9-September 09 Град: P2X-3YZ, София Потребител No.: 98 659 Статус: Офлайн ![]() |
Доста тъжно, сериалът беше много интересен. Така и няма да разберем какво имаше в Бедлендс ![]() |
------------------------------------ I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 4th July 2025 - 07:00 PM |