subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#46
|
|
![]() #StandWithUkraine ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 065 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн ![]() |
Абе, я оставете човека да си превежда и си глейте раутата! ![]() |
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
![]()
Коментар
#47
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 15 Регистриран: 28-May 11 Потребител No.: 123 050 Статус: Офлайн ![]() |
Ще ме прощава преводачът, но "раутата" е като на нашето светило ББ - днес така, утре онака. ![]() Зрителите ги интересува дали ще има редовно превод или не? |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#48
|
|
![]() Jedi sine qua non ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 880 Регистриран: 9-September 09 Град: P2X-3YZ, София Потребител No.: 98 659 Статус: Офлайн ![]() |
ББ? Да се свети името му! Прощавайте, навик. ![]() Раутата е такава, че, както винаги, превеждам, когато ми е кеф. Ако някой епизод ми се стори тъп и съответно не ми се превежда, няма да се зоря с него. А забележката, която пиша в курсив, е с цел някой по-светъл от мен или някой редови потребител, ако има желание и благоразположение, да може свободно да си превежда, без да се притеснява, че се спречкваме. |
------------------------------------ I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker |
|
|
|
![]()
Коментар
#49
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 15 Регистриран: 28-May 11 Потребител No.: 123 050 Статус: Офлайн ![]() |
То тогава ще стане нещо като дневниците спн- всичко живо ги мина тия сериали. Като някои на дунав мост са...
Този коментар е бил редактиран от agr на Nov 12 2012, 11:53 AM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#50
|
|
![]() Jedi sine qua non ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 880 Регистриран: 9-September 09 Град: P2X-3YZ, София Потребител No.: 98 659 Статус: Офлайн ![]() |
Айде и четвърти епизод! Не помня скоро да съм се смял така на епизод от Тиорията, нито пък да съм се потил толкова над превод. Приятно гледане! ![]() P.S. Дружно благодарим на ZIL за синхронизацията! P.S.2. Засега прекратявам работата по сериала, поради тотална липса на време. В светлото бъдеще ще видим как ще се развият нещата. Ако някой иска да го превежда, нека заповяда. ![]() Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Nov 12 2012, 12:40 AM |
------------------------------------ I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker |
|
|
|
![]()
Коментар
#51
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 215 Регистриран: 24-March 11 Град: Добрич Потребител No.: 121 728 Статус: Офлайн ![]() |
Мисля да преведа един епизод и да видя как стоят нещата - дали ще се справя! 06х05 - Субтитри Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Nov 18 2012, 11:54 PM |
------------------------------------ "More money you earn, more money to burn."
Terror Squad |
|
|
|
![]()
Коментар
#52
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 215 Регистриран: 24-March 11 Град: Добрич Потребител No.: 121 728 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ "More money you earn, more money to burn."
Terror Squad |
|
|
|
![]()
Коментар
#53
|
|
![]() ( . Y . ) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 564 Регистриран: 28-March 07 Град: Перник Потребител No.: 20 499 Статус: Офлайн ![]() |
I walked on the moon! What have you done? ![]() |
------------------------------------ По-добре корав и прост, отколкото само прост.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#54
|
|
![]() #StandWithUkraine ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 065 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн ![]() |
Само така, Snipes! ![]() Това е сериал, който не бива да остава без субтитри. |
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
![]()
Коментар
#55
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 215 Регистриран: 24-March 11 Град: Добрич Потребител No.: 121 728 Статус: Офлайн ![]() |
06х07 - Редакция
Този коментар е бил редактиран от Snipes на Dec 8 2012, 07:04 PM |
------------------------------------ "More money you earn, more money to burn."
Terror Squad |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 2nd September 2025 - 04:29 PM |