Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Peacemaker (2025) - 02x02 от spitfire_ new7.gif
Shef (2025) - 07x10 от Василиса new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x09 от The_Assassin new7.gif
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Wednesday (2025) - 02x04 от Tigermaster
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
УебРип субтитри Bring Her Back (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
The Narrow Road to the Deep North - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
A Line of Fire (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Smurfs (2025) - Субтитри от sub.Trader
I Know What You Did... (2025) - Субтитри от sub.Trader
F1: The Movie (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smoke (2025) - Сезон 1 от JoroNikolov
How to Train Your Dragon - Субтитри от sub.Trader
Elio (2025) - Субтитри от sub.Trader
Mission: Impossible (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace new7.gif
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin new7.gif
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
4 страници V  « < 2 3 4  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> The Big Bang Theory Season 5, Теорията за Големия взрив
Оценка 5 V
Петър Хараланов
коментар Oct 13 2012, 11:55 PM
Коментар #46




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 065
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



Абе, я оставете човека да си превежда и си глейте раутата!
3.gif



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
agr
коментар Oct 16 2012, 07:58 AM
Коментар #47




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 15
Регистриран: 28-May 11
Потребител No.: 123 050
Статус: Офлайн



Ще ме прощава преводачът, но "раутата" е като на нашето светило ББ - днес така, утре онака. biggrin.gif
Зрителите ги интересува дали ще има редовно превод или не?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Oct 16 2012, 10:22 PM
Коментар #48




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



ББ? Да се свети името му!
Прощавайте, навик. biggrin.gif

Раутата е такава, че, както винаги, превеждам, когато ми е кеф. Ако някой епизод ми се стори тъп и съответно не ми се превежда, няма да се зоря с него. А забележката, която пиша в курсив, е с цел някой по-светъл от мен или някой редови потребител, ако има желание и благоразположение, да може свободно да си превежда, без да се притеснява, че се спречкваме.



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
agr
коментар Oct 19 2012, 08:32 AM
Коментар #49




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 15
Регистриран: 28-May 11
Потребител No.: 123 050
Статус: Офлайн



То тогава ще стане нещо като дневниците спн- всичко живо ги мина тия сериали. Като някои на дунав мост са...

Този коментар е бил редактиран от agr на Nov 12 2012, 11:53 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Oct 19 2012, 10:59 PM
Коментар #50




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Айде и четвърти епизод! Не помня скоро да съм се смял така на епизод от Тиорията, нито пък да съм се потил толкова над превод. Приятно гледане! 4.gif

P.S. Дружно благодарим на ZIL за синхронизацията!

P.S.2. Засега прекратявам работата по сериала, поради тотална липса на време. В светлото бъдеще ще видим как ще се развият нещата. Ако някой иска да го превежда, нека заповяда. 3.gif

Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Nov 12 2012, 12:40 AM



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар Nov 14 2012, 12:03 AM
Коментар #51




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн



Мисля да преведа един епизод и да видя как стоят нещата - дали ще се справя!

06х05 - Субтитри

Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Nov 18 2012, 11:54 PM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар Nov 19 2012, 03:14 PM
Коментар #52




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн



06x06 - Субтитри

Този коментар е бил редактиран от Snipes на Nov 21 2012, 02:05 PM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TheMiamiTiger
коментар Nov 19 2012, 04:37 PM
Коментар #53




( . Y . )
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 564
Регистриран: 28-March 07
Град: Перник
Потребител No.: 20 499
Статус: Офлайн



I walked on the moon! What have you done? 281.gif



------------------------------------
По-добре корав и прост, отколкото само прост.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Петър Хараланов
коментар Nov 19 2012, 05:33 PM
Коментар #54




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 065
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



Само така, Snipes! good.gif
Това е сериал, който не бива да остава без субтитри.



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар Nov 25 2012, 02:07 AM
Коментар #55




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн



06х07 - Редакция

Този коментар е бил редактиран от Snipes на Dec 8 2012, 07:04 PM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

4 страници V  « < 2 3 4
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 2nd September 2025 - 04:29 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!