Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dark Winds (2026) - 04x03 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen new7.gif
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
УебРип субтитри Chris Fleming: Live at the Palace - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Running Man (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Choral (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
28 Years Later: The Bone Temple - Субтитри от С. Славов
The Stranger in My Home - Субтитри от JoroNikolov
Five Nights at Freddy's 2 - Субтитри от С. Славов
Anaconda (2025) - Субтитри от sub.Trader
Cycling Africa (2025) - Субтитри от С. Славов
Eleanor the Great (2025) - Субтитри от С. Славов
Poison (2024) - Субтитри от ferol
Филм/Прогрес Ballerina (2025) - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов
Cold Storage (2026) - Редакция от Слав Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Извличане на субтитри от DVD
andrewnedelchev
коментар May 12 2011, 10:16 AM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 30-August 07
Град: София
Потребител No.: 41 944
Статус: Офлайн



Здравейте!

Бихте ли ме посъветвали как най-елегантно да извадя субтитри от оригинално DVD?

Използвах Xilisoft DVD Subtitle Ripper и тя ми извлича текста като PDF, в който самият текст е картинка. Това не е проблем, защото лесно си го OCR-вам. Въпросът ми е, има ли по-елегантен начин, при който да мога да извадя и някакъв тайминг (дори и такъв, който да има нужда от донагласяне)?

Видях темата КАК ДА СЕ СПРАВИМ С DVD СУБТИТРИ?, Или SubRip for DUMMIES, но тя е доста стара. Има ли по-нов вариант и работи ли SubRip под Windows 7?

Благодаря предварително!

Андрей

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
motleycrue
коментар May 12 2011, 10:32 AM
Коментар #2




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 967
Регистриран: 22-October 07
Град: Бургас
Потребител No.: 47 617
Статус: Офлайн



При мен SubRip 1.17.1 си работи нормално под Windows 7.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
andrewnedelchev
коментар May 12 2011, 10:47 AM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 30-August 07
Град: София
Потребител No.: 41 944
Статус: Офлайн



Цитат(motleycrue @ May 12 2011, 11:32 AM) *
При мен SubRip 1.17.1 си работи нормално под Windows 7.


Благодаря, motleycrue! Ще пробвам.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
S73L1
коментар May 12 2011, 12:07 PM
Коментар #4




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 100
Регистриран: 31-May 08
Потребител No.: 71 763
Статус: Офлайн



VSRip - за извличане на sub/idx субтитри, които в последствие да отвориш със SubRip и да ги OCR-неш (интересна дума biggrin.gif). Но, ако извличаш отделни субтитрови потоци от двд-то (филм с по няколко такива потоци е например Salt), задължително изтривай всеки път *.chunk файла от папката на двд-то.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
motleycrue
коментар May 22 2011, 11:11 AM
Коментар #5




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 967
Регистриран: 22-October 07
Град: Бургас
Потребител No.: 47 617
Статус: Офлайн



Здравейте, колеги!

Изтеглих си едно DVD, в което има испански (нормални) и английски (closed-captioned) субтитри. Искам да преобразувам английските субтитри в .srt или .sub формат.
За целта посредством VSRip извлякох субтитрите и ми се появиха 3 файла - VTS_01_0.sub (3932 КВ), VTS_01_0.idx (50 КВ) и VTS_01_0.cc.raw (1209 КВ). Предположих, че файлът, който ми трябва, е третият, затова го заредих в CCExtractor, опитах да го преобразувам, но ми се появи нов .srt файл с големина 0 КВ. Тъй като съм много бос в тази материя, моля, някой, който е наясно, да ми помогне.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
qsatis
коментар May 22 2011, 12:09 PM
Коментар #6




In nidor eGo fides
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 110
Регистриран: 29-December 07
Град: The city of sixty ships
Потребител No.: 55 744
Статус: Офлайн



Просто отвори със SubRip *.idx файла и рипни докрай субтитрите smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от qsatis на May 22 2011, 12:10 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
motleycrue
коментар May 22 2011, 12:22 PM
Коментар #7




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 967
Регистриран: 22-October 07
Град: Бургас
Потребител No.: 47 617
Статус: Офлайн



Не става, друже. Виждат се само испанските субтитри. sad.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
qsatis
коментар May 22 2011, 12:24 PM
Коментар #8




In nidor eGo fides
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 110
Регистриран: 29-December 07
Град: The city of sixty ships
Потребител No.: 55 744
Статус: Офлайн



Значи на ред е магьосникът Фрийки, той ще обади как good.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 1st March 2026 - 09:21 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!