Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Daredevil: Born Again - 02x05 от The_Assassin new7.gif
Dark Winds (2026) - 04x08 от The_Assassin new7.gif
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one new7.gif
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
УебРип субтитри Send Help (2026) - Субтитри от dimi123 new7.gif
Wuthering Heights (2026) - Субтитри от dimi123 new7.gif
The Bride! (2026) - Субтитри от dimi123 new7.gif
Crime 101 (2026) - Субтитри от dimi123 new7.gif
Avatar: Fire and Ash (2026) - Субтитри от dimi123
GOAT (2026) - Субтитри от С. Славов
Peaky Blinders (2026) - Субтитри от С. Славов
Zootopia 2 (2025) - Субтитри от С. Славов
Marshals (2026) - 01x02 от JoroNikolov
Ella McCay (2025) - Субтитри от JoroNikolov
Филм/Прогрес Undertone (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Golden Kamuy - Субтитри от С.Славов new7.gif
Dolly (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one
Borderline (2025) - Субтитри от KikoDraka
Little Amelie (2025) - Субтитри от Gloripeace
War Machine (2026) - Субтитри от mia_one
Cold Storage (2026) - Субтитри от Слав Славов
Ballerina (2025) - Субтитри от Tigermaster
The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: Awake (2007), DVDRip.XviD-DiAMOND
Оценка 5 V
The-Slugi
коментар Feb 16 2008, 10:54 AM
Коментар #1




"Survivor" Addict! Умиращ от тъпотия!
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 1 762
Регистриран: 4-January 07
Град: София
Потребител No.: 215
Статус: Офлайн






Информация за филма@IMDb.com

Виж трейлър@dTrailer.com


СУБТИТРИ*

*Великолепен филм!

Този коментар е бил редактиран от The-Slugi на Feb 9 2012, 10:04 PM



------------------------------------


How can we grow old
When the soundtrack of our lives is rock and roll
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Димитър Тончев
коментар Feb 16 2008, 11:18 AM
Коментар #2




Мързеливец!
***
Качени субтитри

Група: Начинаещи преводачи
Коментари: 214
Регистриран: 28-April 07
Град: София!
Потребител No.: 25 444
Статус: Офлайн



Супер, любимката ми.
Това трябва да е добро.
Спорен превод.



------------------------------------
Just so... lazy!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kalooo
коментар Feb 16 2008, 12:11 PM
Коментар #3




-=One United=-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 832
Регистриран: 4-November 07
Град: Варна
Потребител No.: 49 906
Статус: Офлайн



Благодаря The-Slugi , спорен превод и от мен 3.gif



------------------------------------

Sometimes it's not enough to know the meaning of things, sometimes we have to know what things don't mean as well.
Things fall apart, especially all the neat order of rules and laws. The way we look at the world is the way we really are.
See it from a fair garden and everything looks cheerful. Climb to a higher plateau and you'll see plunder and murder.
Truth and beauty are in the eye of the beholder. I stopped trying to figure everything out a long time ago.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bratchet
коментар Feb 16 2008, 12:22 PM
Коментар #4




Live free - die hard
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 240
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 563
Статус: Офлайн
Моят блог


Ощи нещу на Джесика Алба нема ли да зафатяш? rofl.gif
Мерсаж, де! 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fifoza
коментар Feb 16 2008, 01:34 PM
Коментар #5




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 368
Регистриран: 26-January 07
Град: София
Потребител No.: 3 102
Статус: Офлайн
Моят блог


Имаше един подобен разказ на Стивън Кинг, и беше доста вълнуващ. Ще изгледам филма с голям интерес. smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от fifoza на Feb 16 2008, 01:54 PM



------------------------------------
Животът е това, което се случва във времето, в което кроим планове за бъдещето.
Хендмейд Платформа
Портал за домашни любимци
Fifoza - Изграждане на сайтове
Drone rules and Regulations
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
everman
коментар Feb 16 2008, 04:07 PM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 6-November 07
Потребител No.: 50 113
Статус: Офлайн



Ето тук слагам превод, който не е мой и го има в тракерите. Тайминга беше оплескан. Оправих го. Сега всичко е наред.

Mod Edit!!!
Субтитри се качват на сайта, не във форума!
Чувствай се предупреден/а!


Този коментар е бил редактиран от bratchet на Feb 16 2008, 04:20 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tzanko Stefanov
коментар Feb 17 2008, 09:46 AM
Коментар #7




eMDi DiaR
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 172
Регистриран: 17-February 07
Град: McR!
Потребител No.: 10 661
Статус: Офлайн
Моят блог


Точно тези субтитри дет са по тракерите викам да не ги коментираме, че двойката им е много.
the-slugi, успех! Определено ще гледам отново филма, но с твоите субтитри.


ЕДИТ:
НеВидиМ/ВидиМ, най-хитрото беше крайното изречение "превод от румънски: (еди-кой си преводач)", а докато гледах филма, репликите бяха писани абсолютно буквално дума по дума от англлийски, освен на няколко места... то тва вади очи, крака и всичко като го гледаш, аз гледах заради филма.

Този коментар е бил редактиран от TZANKOSSS на Feb 17 2008, 08:55 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
HeBuguM
коментар Feb 17 2008, 08:39 PM
Коментар #8




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 170
Регистриран: 18-February 07
Град: Русе
Потребител No.: 11 156
Статус: Офлайн



И аз не чух един добър коментар за субтитрите из тракерите затова предпочитам да изчакам тези и да гледам филма. Благодаря предварително и ти желая спорна работа



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fifoza
коментар Feb 23 2008, 10:45 AM
Коментар #9




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 368
Регистриран: 26-January 07
Град: София
Потребител No.: 3 102
Статус: Офлайн
Моят блог


Има разни дребни нещица за поправка по превода, но като цяло е добър, филмът- също. Благодаря!



------------------------------------
Животът е това, което се случва във времето, в което кроим планове за бъдещето.
Хендмейд Платформа
Портал за домашни любимци
Fifoza - Изграждане на сайтове
Drone rules and Regulations
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Feb 23 2008, 11:40 AM
Коментар #10




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



fifoza,
Ако имаш конкретни наблюдения, пусни ги с ЛС до преводача да ги коригира.
Но недей само така да подхвърляш, че има кусури, и то без нищо конкретно.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fifoza
коментар Feb 23 2008, 12:47 PM
Коментар #11




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 368
Регистриран: 26-January 07
Град: София
Потребител No.: 3 102
Статус: Офлайн
Моят блог


{2697}{2807}{Y:i}Мислиш, че можеш да контролираш|къде и къде да стане...

{6287}{6364}след което да ме излезем|да ме почерпиш със закуска.

{11535}{11630}{Y:i}Не искам пак да говорим с това.|- Той би искал да й кажеш.

За такъв вид неточности става дума. Това са първите 8 минути. Нямам време да гледам отново целия филм, но трябва да се оправят тези неща.



------------------------------------
Животът е това, което се случва във времето, в което кроим планове за бъдещето.
Хендмейд Платформа
Портал за домашни любимци
Fifoza - Изграждане на сайтове
Drone rules and Regulations
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
The-Slugi
коментар Feb 23 2008, 01:00 PM
Коментар #12




"Survivor" Addict! Умиращ от тъпотия!
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 1 762
Регистриран: 4-January 07
Град: София
Потребител No.: 215
Статус: Офлайн



Оправени са!

Този коментар е бил редактиран от The-Slugi на Feb 23 2008, 02:22 PM



------------------------------------


How can we grow old
When the soundtrack of our lives is rock and roll
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
urbor
коментар Feb 24 2008, 10:09 AM
Коментар #13




Womens In Your Town - No Verify - Anonymous Sex Dating
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 228
Регистриран: 15-February 07
Град: USA
Потребител No.: 10 359
Статус: Офлайн



Хубав филм ,хубав превод. Благодаря ! bumless.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ice_b0x
коментар Feb 29 2008, 05:53 PM
Коментар #14




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 12-November 07
Потребител No.: 51 019
Статус: Офлайн



Яко филмче мерси за буквичките banana01.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Nov 12 2008, 01:50 PM
Коментар #15




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



3 потребител/и са ви благодарили :

lubo0, paket, heist








There has/have been 3 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 21st April 2026 - 06:44 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!