Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x06 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x07 от Василиса new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри Murderbot (2025) - 01x09 от Слав Славов new7.gif
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> O chyom govoryat muzhchiny, О чём говорят мужчины (2010)
Оценка 5 V
firemam
коментар Apr 23 2010, 07:40 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 491
Регистриран: 8-December 09
Град: Харманли
Потребител No.: 103 488
Статус: Офлайн
Моят блог


О чём говорят мужчины

За какво говорят мъжете



Жанр:
Комедия

Година:
2010

Режисьор:
Дмитрий Дяченко

Актьори:
Леонид Барац, Ростислав Хаит, Александр Демидов, Камил Ларин,
Нонна Гришаева, Нина Русланова, Сергей Никоненко, Фьодор Добронравов,
Анна Касаткина-Барац, Жанна Фриске


Държава:
Русия

Времетраене:
92 мин.

Резюме:
За какво говорят мъжете? Естествено за жени. Не, още и за работа, за пари, за коли, за футбол.... но общо взето за жени.
А пък ако имат и 2 дни на разположение, когато са се откъснали от офисите и семействата си,
когато са се отървали от всички грижи и задължения и го прекарат в пътуване - 2 дни, изпълнени със събития и приключения -
можете да сте сигурни, че за толкова време ще засегнат доста теми. И още. От тези разговори, сигурни сме в това,
много жени ще разберат по нещо ново за себе си...


imdb.jpg

Издание:
DVDRip - 700MB

СУБТИТРИ


Издание:
BDRip - 7.95 GB

СУБТИТРИ


Превод: Десислава Кичекова - kia1964

Субтитри и редакция: Красимир Севов - firemam



Този коментар е бил редактиран от firemam на Oct 15 2021, 10:30 AM
Причина за редакцията: Премахнат линк.



------------------------------------
Да знаеш много езици, значи да имаш много ключове за една врата.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Apr 25 2010, 06:55 AM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



10 потребител/и са ви благодарили :

sty, tiggers, elisiaelf, Mavar, royal, Asiat, bobib, velikolepna, pavlinmitev, SkylimiT








There has/have been 10 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Apr 25 2010, 07:39 AM
Коментар #3




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Опала!
В списъка сте! 3.gif



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
firemam
коментар May 7 2010, 12:02 PM
Коментар #4




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 491
Регистриран: 8-December 09
Град: Харманли
Потребител No.: 103 488
Статус: Офлайн
Моят блог


Извиняваме се на всички за забавянето на субтитрите,
но филма се оказа изключително труден - както за превод, така и за направата на субтитрите.
Но субтитрите вече са готови и качени в сайта. СУБТИТРИ
Пожелаваме ви приятно гледане! drinks.gif

Този коментар е бил редактиран от firemam на Jul 18 2010, 09:28 AM



------------------------------------
Да знаеш много езици, значи да имаш много ключове за една врата.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
simo76
коментар May 7 2010, 12:29 PM
Коментар #5




Dangling His Legsss
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 387
Регистриран: 23-September 07
Град: Sexantapristis
Потребител No.: 44 128
Статус: Офлайн



fireman, само една молба, както и към всички по принцип. В заглавието на темата на филма слагайте и английското заглавие или по транскрипцията му на латиница, както е в imdb, за да могат да се откриват. Тъй като заглавието на филма беше написано само на руски, съответно търсачката не я откри и се наложи корекция в одобряването. Благодаря.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
firemam
коментар May 7 2010, 12:49 PM
Коментар #6




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 491
Регистриран: 8-December 09
Град: Харманли
Потребител No.: 103 488
Статус: Офлайн
Моят блог


Нямаш проблем! Другият път ще го направя. 3.gif



------------------------------------
Да знаеш много езици, значи да имаш много ключове за една врата.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар May 9 2010, 01:27 AM
Коментар #7




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Не съм го гледал още, така че благодаря в аванс!
Ако нямате нищо против, бих могъл да синхронизирам субтитрите ви за O.chem.govoryat.muzhchiny.2010.x264.BDRip.mkv.

Този коментар е бил редактиран от sty на Feb 27 2012, 05:12 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
firemam
коментар May 9 2010, 07:49 AM
Коментар #8




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 491
Регистриран: 8-December 09
Град: Харманли
Потребител No.: 103 488
Статус: Офлайн
Моят блог


Разбира се, че нямаме нищо против, sty.
Даже ще сме ти благодарни, ако го направиш. derisive.gif

Този коментар е бил редактиран от firemam на May 9 2010, 07:53 AM



------------------------------------
Да знаеш много езици, значи да имаш много ключове за една врата.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jun 10 2010, 04:58 AM
Коментар #9




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



firemam, качих ги от твое име.

П.П. И си включи скайпа! Браво за превода и субтитрите, но искам да ти покажа още някои тънкости около тайминга. smiley.gif

П.П.П. Наистина хубав превод, браво. А филмът на моменти ме разсмиваше до сълзи.

Този коментар е бил редактиран от sty на Jun 10 2010, 04:59 AM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 8th July 2025 - 07:39 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!