Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dexter: Resurrection - 01x02 от The_Assassin new7.gif
Ransom Canyon - 01x07 от JoroNikolov new7.gif
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x05 от motleycrue
Shef (2025) - 07x07 от Василиса
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
УебРип субтитри Marc Maron: Panicked - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Karate Kid: Legends (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов new7.gif
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
4 страници V  « < 2 3 4  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Битката започна - субтитри или дублаж, Дискусия
qsatis
коментар Jun 2 2010, 09:36 PM
Коментар #46




In nidor eGo fides
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 110
Регистриран: 29-December 07
Град: The city of sixty ships
Потребител No.: 55 744
Статус: Офлайн



Последните постове са откровен и неприкрит офтопик,
както и самата тема. Сайтът е за субтитри, не за алтернативи.

Време е или за метла или за катинарче...



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
StraightEse
коментар Jun 2 2010, 09:38 PM
Коментар #47




~Dean Born To Rune~
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 801
Регистриран: 22-December 06
Потребител No.: 40
Статус: Офлайн
Моят блог


qsatis, а разделът е "Дискусии".



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
qsatis
коментар Jun 2 2010, 09:44 PM
Коментар #48




In nidor eGo fides
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 110
Регистриран: 29-December 07
Град: The city of sixty ships
Потребител No.: 55 744
Статус: Офлайн



Прав си, но и бездомните кученца бяха в Дискусии....



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KALBI
коментар Jun 2 2010, 10:06 PM
Коментар #49




.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 691
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 360
Статус: Офлайн



Цитат(TheMiamiTiger @ May 12 2010, 12:14 PM) *
Но пък от друга страна, сериали като Всички обичат Реймънд


Аз като го гледах по БТВ не съм се засмял истински нито веднъж. А с оригиналното аудио съм изгледал 8 сезона и съм се скъсвал да се смея.
Аз съм твърдо против дублажа по ред причини.

- Слушам реклама за хапчета против разстройство.
- Слушам реклама на Космодиск.
- Слушам реклама на някоя Банка.
И след това същият тоя глас от тия реклами, ще застане да дублира... Не. Не да дублира, а просто да чете текст със същия глас, с който ми разказва за облекчаване на запека. И това зад велики актьори от ранга на Уошингтън, който ми е достатъчно само да го слушам.

http://www.youtube.com/watch?v=HTNvbbTaCwY...feature=related

И ще застане някой псевдо "артист" да озвучи този великан? Просто тук се работи на едно много ниско ниво. Хората просто си четат текста, нищо повече.
Случва се и да има тук-таме някой добре озвучен сериал, но е голяма рядкост.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Kiddo
коментар Jun 3 2010, 07:56 AM
Коментар #50




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 481
Регистриран: 17-January 07
Потребител No.: 1 371
Статус: Офлайн



Няколко души споменаха SG-1. Е, ще ме извиняват, но да слушаш дублиран РДА, да не му чуеш лежерния глас... Да не чуеш "indeed", a "определено" или интонациите при закачките м/у РДА и Майкъл Шанкс... Това си е недопустимо. Да, субтитрите на първите сезони не са от най-високо качество, но въпреки това не си ги заменям за дублажа. Просто няма начин.
При дублажа преводът може да се извърти жестоко и ако не гледаш /не си гледал/ филма със субтитри, никога няма да разбереш дали си разбрал всичко точно. Дублажът просто ми убива кефа...
Така че - ЗА субтитрите, а дублаж само за детските филмчета.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
foxbg
коментар Jun 3 2010, 09:16 AM
Коментар #51




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 628
Регистриран: 1-February 09
Потребител No.: 87 201
Статус: Офлайн
Моят блог


"Не" на дублажа! "За" на субтитрите! smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
horus92
коментар Jun 4 2010, 01:02 PM
Коментар #52




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 26
Регистриран: 12-January 07
Град: София
Потребител No.: 756
Статус: Офлайн



На мен много ми харесва как са направили гласа на дроидите във "Войната на клонингите" по Cartoon Network. Доста добре са се справили. Много ми е смешно като казват "Слушам слушам" laugh.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KALBI
коментар Jun 7 2010, 12:18 PM
Коментар #53




.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 691
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 360
Статус: Офлайн



Пълно безумие, вече и Дискавъри са завладяли...
How It's Made и Mythbusters на български... Ужас.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

4 страници V  « < 2 3 4
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 2nd August 2025 - 04:00 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!