 subs.sab.bz - Информация
 subs.sab.bz - Информация 
Здравейте ( Вход | Регистрация )
 subs.sab.bz - Информация
 subs.sab.bz - Информация 
|      | 
|  Transporter / Транспортер, Сезон 2 / Преведен | 
|  Dec 25 2012, 12:02 PM 
                                 Коментар
                                        #1
                                        
                                
                         | |
|  #StandWithUkraine  Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 065 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн  | ТРАНСПОРТЕР 
 
 Този коментар е бил редактиран от tato на Jan 9 2015, 12:16 PM | 
| ------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.  Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО | |
|  | |
|  Dec 25 2012, 12:08 PM 
                                 Коментар
                                        #2
                                        
                                
                         | |
|  ~Dean Born To Rune~  Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 801 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 40 Статус: Офлайн Моят блог  | 
                                Изпревари ме   Успех. | 
| ------------------------------------  | |
|  | |
|  Dec 25 2012, 12:08 PM 
                                 Коментар
                                        #3
                                        
                                
                         | |
|  - = Ho - ho - ho! = -    Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн  | 
                                73 потребител/и са ви благодарили : didodido, StraightEse, sty, krystal, mweb, yonkaval, mitaka, nikra, gogovv, DarkViper, livar66, pen4o, chavdar, Базикчо, malinmarinov, elisiaelf, BUGGSY, ruslanzvanov, vidon, Valentiino, paullo, ZIL, itzoartista, peplulin, paket, bld71, toreto, karas, giulfia, debilgates, nickname2, Asiat, ultramen, vanceti, svkral, Carella, motleycrue, kontrabant, gekcmap, darkway, mzahariev, falosa, Cllay, shadoll, viper*, konvicted, ferol, BobyG, kiko1969, mom4eto1, m17k0, lapd87, damyl, qwe111, nikolovl, yasssen, firemam, Petrakiz, kuncho_popa, chorni, axacfer, toldo18, Snipes, alexandrasim, goranovab, didohakera, mebelinovdom, dodoyo, ledenata02, desuu, sempai1, Liahim, lupomir87 There has/have been 73 person(s) who've used this so far. | 
|  | |
|  | |
|  Jan 27 2013, 01:06 AM 
                                 Коментар
                                        #4
                                        
                                
                         | |
|  -= Новак =-  Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 5-May 07 Потребител No.: 26 844 Статус: Офлайн  | 
                                Нещо ново ще изкараш ли скоро?
                                
                                
                                
 | 
|  | |
|  | |
|  Jan 27 2013, 07:40 AM 
                                 Коментар
                                        #5
                                        
                                
                         | |
|  #StandWithUkraine  Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 065 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн  | |
| ------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.  Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО | |
|  | |
|  Feb 7 2013, 04:23 PM 
                                 Коментар
                                        #6
                                        
                                
                         | |
|  #StandWithUkraine  Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 065 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн  | 
                                Субтитрите за епизода Hot Ice са качени на сайта. Епизодът може да бъде открит в следните издания: Transporter.The.Series.S01E08.BRRiP.XViD-PSiG Transporter.The.Series.S01E08.Hot.Ice.720p.BluRay.x264-GZCrew Transporter.The.Series.S01E08.Hot.Ice.1080p.Bluray.x264-DC   На първо време няма да синхронизирам за HDTV изданията. Този коментар е бил редактиран от tato на Feb 7 2013, 04:31 PM | 
| ------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.  Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО | |
|  | |
|  Feb 19 2013, 12:40 AM 
                                 Коментар
                                        #7
                                        
                                
                         | |
|  -= Новак =-  Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 24 Регистриран: 6-February 07 Град: Варна Потребител No.: 6 512 Статус: Офлайн  | 
                                Изглежда стават и за BluRay.x264-ROVERS рилийзите!     | 
|  | |
|  | |
|  Feb 20 2013, 09:56 AM 
                                 Коментар
                                        #8
                                        
                                
                         | |
|  #StandWithUkraine  Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 065 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн  |  01x06 - Sharks: 100% 01x09 - City of Love: 100% 01x12 - Give the Guy a Hand: 100% Ще има субтитри и за ROVERS пакета. Всъщност, Give the Guy a Hand го превеждам именно по него. Този коментар е бил редактиран от tato на Feb 28 2013, 07:42 PM | 
| ------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.  Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО | |
|  | |
|  Feb 26 2013, 06:47 AM 
                                 Коментар
                                        #9
                                        
                                
                         | |
|  -= Ветеран =-    Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 132 Регистриран: 9-February 07 Град: София Потребител No.: 8 512 Статус: Офлайн  | 
                                Като сваля субтитрите за 12 епизод се оказва, че пише, че са за седми.
                                
                                
                                
 | 
|  | |
|  | |
|  Feb 26 2013, 09:36 AM 
                                 Коментар
                                        #10
                                        
                                
                         | |
|  Шило в торба  Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 729 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн  | Като сваля субтитрите за 12 епизод се оказва, че пише, че са за седми. Извинявай, но толкова ли е сложно да прочетеш инфото към субтитрите или началото на темата за превода? И на двете места е казано защо има разлика в номерирането на епизодите. Този коментар е бил редактиран от sty на Feb 26 2013, 09:52 AM | 
| ------------------------------------  Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... | |
|  | |
|  Feb 26 2013, 09:50 AM 
                                 Коментар
                                        #11
                                        
                                
                         | |
|  -= Ветеран =-    Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 481 Регистриран: 17-January 07 Потребител No.: 1 371 Статус: Офлайн  | 
                                sty, едната серия е наистина объркваща - Give the Guy a Hand. Сложно си е, наистина    Този коментар е бил редактиран от Kiddo на Feb 26 2013, 10:00 AM | 
|  | |
|  | |
|  Feb 26 2013, 10:12 AM 
                                 Коментар
                                        #12
                                        
                                
                         | |
|  -= Ветеран =-    Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 132 Регистриран: 9-February 07 Град: София Потребител No.: 8 512 Статус: Офлайн  | Извинявай, но толкова ли е сложно да прочетеш инфото към субтитрите или началото на темата за превода? И на двете места е казано защо има разлика в номерирането на епизодите. Преди да напиша коментара проверих заглавието - не че нещо, ама все пак... На файла пише едно при разархивирането се получава друго. Само исках да го отбележа, да се оправи ако може! Че сутрин всички спим си е така, извинявам се ако е моя грешката! С риск да предизвикам отново гнева на боговете - нещо не мога да намеря последната 12 серия! Едно рамо на помощ - па макар и на ЛС?!? Благодаря, предварително! Този коментар е бил редактиран от debilgates на Feb 26 2013, 04:39 PM | 
|  | |
|  | |
|  Feb 26 2013, 10:13 AM 
                                 Коментар
                                        #13
                                        
                                
                         | |
|  Шило в торба  Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 729 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн  | 
                                М-да. Значи остава Тато да разгадае мистерията...    | 
| ------------------------------------  Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... | |
|  | |
|  Feb 26 2013, 06:06 PM 
                                 Коментар
                                        #14
                                        
                                
                         | |
|  #StandWithUkraine  Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 065 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн  | 
                                1. По различните телевизии сериалът е излъчван в 11/12 епизода и в различна последователност. (Три варианта до момента.) 2. В различните BluRay издания сериалът е в два варианта. 2.1 DC, GZCrew & PSIG: 11 епизода в една и съща последователност. 2.2 ROVERS: 12 епизода в нова последователност Епизодът, който липсва в 2.1, се казва Give the Guy a Hand и в пакета ROVERS е под номер 01x07. Аз обаче вече бях превел повече от половината сезон, следвайки последователността от 2.1, и за да не става объркване, при мен е 01x12 (вечех имах друг 01x07), но вътре в архива, файлът се казва 01x07, според номенклатурата на ROVERS. За повече инфо: обяснено е в Wikipedia (линк в първия пост). Моят съвет е да изчакате до 17-и март, когато ще довърша целия сезон и ще кача пакети за различните издания, и с които не би трябвало да се получава объркване. Този коментар е бил редактиран от tato на Mar 4 2013, 10:43 PM | 
| ------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.  Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО | |
|  | |
|  Feb 27 2013, 01:16 AM 
                                 Коментар
                                        #15
                                        
                                
                         | |
|  #StandWithUkraine  Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 065 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн  | 
                                Сезон 1 е преведен. Ако някой все още не го е изгледал: √ Изданието на ROVERS е най-качествено и съдържа всичките 12 епизода. √ На сайта съм качил пакет с всички субтитри за различните издания. √ За HDTV риповете няма да синхронизирам. √ За BTN риповете няма да синхронизирам. Съжалявам, но наистина не виждам смисъл от този неадекватен енкод - SD резолюция, стар кодек, с висок битрейт... кому е нужно това? Да не говорим, че са се ебавали с фреймрейта и са рипвали от европейските дискове. Човек търси или малки рипове, или оптимално качество. Този коментар е бил редактиран от tato на Mar 18 2013, 10:17 PM | 
| ------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.  Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО | |
|  | |
|      | 
|   | Олекотена версия | Час: 31st October 2025 - 03:59 PM | 
 
   
 
   