subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Oct 19 2007, 03:56 AM
Коментар
#1
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 46 Регистриран: 30-September 07 Град: Бургас Потребител No.: 45 187 Статус: Офлайн |
Във връзка със зачестили въпроси по повод заглавията на филмите циркулиращи в интернет пространството отварям тази скромна тема. Превода на филми и печатането на субтитри вече е достъпно за всеки с домашен компютър и езикови познания. Може би вие сте един от тях и се главоблъскате кое ще е най-доброто заглавие за филма над който сте се потили вече цяла седмица. Струва ви се че буквалния му превод звучи като идиотска безмислица, а литературния звучи прекалено да леч от оригиналното заглавие. Тогава защо да не споделите, може би някой ще има добра идея? Започвам с първия пример в живота ми: "BLADE RUNNER" ![]() "БЕГАЧ ПО ОСТРИЕТО"? или "ЛОВЕЦ НА ХУМАНОИДИ"? Добре, знаеш отговора. Сега ти гониш! |
|
|
|
|
|
|
![]() |
Oct 21 2007, 04:24 AM
Коментар
#2
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 46 Регистриран: 30-September 07 Град: Бургас Потребител No.: 45 187 Статус: Офлайн |
foolmastah, абсолютно съм съгласен с теб. Първо беше "бегач по острието", после стана "ловец/убиец на хуманоиди", после аз емигрирах за дълги години. Като се върнах беше "блейд рънър". Заглавието на темата очевидно е с провокативна цел. За промяната на имената също си прав. В момента свалям филм, който е испано-американска продукция и се казва "Naufragos", английско име "The stranded". Същевременно в САЩ се дистрибутира под названието "The shelter". Ако някой любител го преведе ще си го кръсти някак си, а после ако го купи някоя телевизия ще си го кръстят инак. Ясно ми е че както и заглавие да напиша на филма разлика няма да има, стига да е горе-долу близко до истината. Нямам претенции че то ще е най-доброто. Да не говорим че киното е най-вече бизнес и основното усмотрение при поставяне на заглавието е от филма да се печелят чували с пари. Голямата част от филмите които се првеждат от любителите, са филми толкова пресни и топли че са още на размазан скрийн релийз. Има и много с добро качество, но са филми, които никога не са имали (а най-вероятно няма и да имат) комерсиален успех у нас. Хващам се за главата от учудване когато видя хубави филми, никога не видяли слънце у нас. Малък пример - само за последния час ровене в интернет забелязах че филмите на Чийч и Чонг, "Dazed and confused" и "This is Spinal Tap" нямат превод. Може да не е голям пропуск, но това са филми с голям успех и влияние върху оформянето на западната култура през 80-те. Та ей в тия случаи гугъл не помага. Идеята е че ако човек е губил време да превежда такъв филм, няма да му коства нищо да го обсъди с други. Нищо че въпроса му може да е тъп. Нищо че и отговорите може да са тъпи. Аз обичам наивните въпроси, на тях се отговаря най-трудно. Важното е да има креативност, дето се вика. И да става лаф. Дори малкото подобрение си е подобрение. Мерси за добре написания пост. |
|
|
|
|
|
|
MOI.bs ПРЕВОД НА ЗАГЛАВИЯ НА НОВИ ФИЛМИ Oct 19 2007, 03:56 AM
MOI.bs Ето и първото допитване.
Заглавие на филм който пр... Oct 19 2007, 04:01 AM
Tenere Ето и първото допитване.
Заглавие на филм който пр... Oct 20 2007, 10:33 PM
star6inkata Позамислих се над главоблъскането ти и имам предло... Oct 19 2007, 05:29 PM
MOI.bs star6inkata, коментара ти страшно много ми помогна... Oct 19 2007, 06:35 PM
TheMiamiTiger Това you kill me на мене не ми се връзва по никакъ... Oct 19 2007, 06:59 PM
raichinov TheMiamiTiger,
По-добре го изтрий този коментар, ... Oct 19 2007, 07:07 PM
MOI.bs Именно! raichinov ме е разбрал.
Става въпрос ... Oct 19 2007, 08:12 PM
Izida Доколкото помня ,първият петък на месец октомври с... Oct 19 2007, 10:35 PM
MOI.bs :lol: :lol: Мерси, izida, не знаех! Oct 20 2007, 12:59 PM
MOI.bs Мерси, tenere!
За "момчетата от гетото... Oct 21 2007, 12:19 AM
star6inkata Още веднъж мерси на star6inkata и tenere!
Мол... Oct 21 2007, 08:44 AM
foolmastah Бях заинтригуван от заглавието на дискусията, тъй ... Oct 21 2007, 02:39 AM
Tenere Принципно е така, но не съвсем. Гошо, Пешо и Сашо ... Oct 21 2007, 06:18 AM
foolmastah Сега това си е чист спам и даже се надявам да прец... Oct 21 2007, 10:36 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 8th January 2026 - 03:10 AM |
