subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Feb 28 2017, 09:38 PM
Коментар
#1
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 12 Регистриран: 17-February 16 Потребител No.: 138 961 Статус: Офлайн |
Черният списък: Изкупление ![]() IMDb В ролите: Фамке Янсен, Райън Еголд, Еди Гатеги, Тоуни Сайпръс, Адриан Мартинес и др. Резюме: В този зашеметяващ спиноф на хитовата драма на NBC агентът под прикритие Том Кийн обединява сили със Сюзън „Скоти” Харгрейв (Фамке Янсен), брилянтната шефка на нелегалната организация Grey Matters, която се занимава с проблеми, до които дори правителства не смеят да припарят. Докато Том преследва нападателя на Лиз, той случайно разбира, че Скоти всъщност е биологичната му майка. Сега, работейки в екип и използвайки своите уникални умения и ресурси в опасния свят на смъртоносни престъпници, Том започва своя тайна мисия, за да разбере повече за сенчестото си минало. Субтитри: 1х01 1х02 1х03 1х04 1х05 1х06 1х07 - 75% Този коментар е бил редактиран от SN. на Apr 13 2017, 09:24 PM |
|
|
|
|
|
|
![]() |
Apr 23 2017, 06:44 PM
Коментар
#2
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 12 Регистриран: 17-February 16 Потребител No.: 138 961 Статус: Офлайн |
Добре, зарязвам работа, личен живот, сън, всичко - за да може да съм сериозен и да имаш качествен превод пет минути и двайсет и три секунди след като епизодът е видял бял свят. Всъщност ще се постарая да е готов още докато го снимат или най-късно докато му правят постпродукцията. Все пак нали затова съм учил езици - за да са доволни тези, които наготово получават чужд труд и въпреки това мрънкат, вместо да благодарят. А знаеш ли, между другото, от сериалите, които гледам, колко серии минаха и заминаха, без още да съм ги изгледал - ей заради тоя превод?
|
|
|
|
|
|
|
Apr 23 2017, 10:35 PM
Коментар
#3
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 729 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
Добре, зарязвам работа, личен живот, сън, всичко - за да може да съм сериозен и да имаш качествен превод пет минути и двайсет и три секунди след като епизодът е видял бял свят. Всъщност ще се постарая да е готов още докато го снимат или най-късно докато му правят постпродукцията. Все пак нали затова съм учил езици - за да са доволни тези, които наготово получават чужд труд и въпреки това мрънкат, вместо да благодарят. А знаеш ли, между другото, от сериалите, които гледам, колко серии минаха и заминаха, без още да съм ги изгледал - ей заради тоя превод? Недей... Истината е, че подхвана пресен сериал, реплика на много хитов, и се забави. Никога не бих те обвинил за това. Преводач съм от над 12 години, така че си давам сметка какво и как може да те е забавило. И знам колко вечери, вместо да си гледаш кефа, си отделял от малкото свободно време, за да превеждаш. Да, потребителят е груб и несправедлив към труда ти, но и ти си направи изводи. Виж, друже... вярно, че превеждаме безплатно и доброволно, но ако поемаме ангажименти към очакващите точно нашите преводи потребители, трябва да се опитаме да ги спазим. Ако не успеем, да не се сърдим, че те ни се сърдят. Защото всъщност те са ни фенове. Фенове на нашите преводи, демек оценили са ни и са ни харесали. И са недоволни - не винаги с основание - че се бавим. Но! Казах ти го и преди. Напредваш, не се отказвай. Нека такива критики - често несправедливи - те мотивират, вместо да те демотивират. Щото те това доказват - хората си чакат ТВОИТЕ преводи. |
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
|
SN. The Blacklist: Redemption Feb 28 2017, 09:38 PM
Thank YOU! <#thank#> Feb 28 2017, 09:59 PM
slavibal Благодаря. Браво. Mar 5 2017, 06:56 PM
SN. Субтитрите за първи епизод са дадени за одобрение.... Mar 6 2017, 12:27 PM
yanakinn Благодаря :drunk: Mar 6 2017, 01:18 PM
4md Ето субтитрите за 4ти еп., преведох ги тази вечер.... Mar 27 2017, 02:20 AM
SN. А най-вероятно утре вечер ще са готови тези, които... Mar 27 2017, 01:51 PM
sty А най-вероятно утре вечер ще са готови тези, които... Mar 28 2017, 01:25 AM
The Evil Queen sty, изобщо няма да се поколебая, просто опитвам п... Mar 28 2017, 01:29 PM
sty [b][color=#FF8C00]sty, изобщо няма да се поколебая... Mar 29 2017, 01:29 AM
SN. Благодаря за подкрепата, но само да вметна, че не ... Mar 30 2017, 12:33 PM
ilkor Една молба към преводача SN - повече недей обещава... Apr 21 2017, 07:42 PM
SN. О, ако знаех, че е ангажимент, а не услуга, нямаше... Apr 25 2017, 03:30 PM
ilkor Аз не мисля че съм бил груб. Просто бях загрижен з... Apr 25 2017, 07:02 PM
SN. Аз не мисля че съм бил груб. Просто бях загрижен з... Apr 26 2017, 04:58 PM
The Evil Queen SN, разбира се, в услуга си на потребителите, но в... Apr 25 2017, 08:29 PM
deltree Здравейте , за първи път се опитвам да преведа суб... Feb 3 2019, 08:57 PM
galosh ПС , също нямам идея как да ги ъплоудна , за това ... Feb 4 2019, 02:03 PM
Donadonybg Здравейте!Някой може ли да каже кога ща започн... Dec 1 2022, 02:17 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 1st November 2025 - 04:57 PM |
