Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef (2025) - 07x06 от Василиса new7.gif
Dept. Q (2025) - 01x03 от The_Assassin new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри Murderbot (2025) - 01x08 от Слав Славов new7.gif
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov new7.gif
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Warfare (2025) - Субтитри от Fastuka
Tom Daley: 1.6 Seconds - Субтитри от Слав Славов
Sinners (2025) - Субтитри от Слав Славов
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
> The Blacklist: Redemption
Оценка 5 V
SN.
коментар Feb 28 2017, 09:38 PM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 12
Регистриран: 17-February 16
Потребител No.: 138 961
Статус: Офлайн



Черният списък: Изкупление



IMDb

В ролите: Фамке Янсен, Райън Еголд, Еди Гатеги, Тоуни Сайпръс, Адриан Мартинес и др.

Резюме: В този зашеметяващ спиноф на хитовата драма на NBC агентът под прикритие Том Кийн обединява сили със Сюзън „Скоти” Харгрейв (Фамке Янсен), брилянтната шефка на нелегалната организация Grey Matters, която се занимава с проблеми, до които дори правителства не смеят да припарят. Докато Том преследва нападателя на Лиз, той случайно разбира, че Скоти всъщност е биологичната му майка. Сега, работейки в екип и използвайки своите уникални умения и ресурси в опасния свят на смъртоносни престъпници, Том започва своя тайна мисия, за да разбере повече за сенчестото си минало.

Субтитри:

1х01
1х02
1х03
1х04
1х05
1х06
1х07 - 75%

Този коментар е бил редактиран от SN. на Apr 13 2017, 09:24 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
SN.
коментар Apr 23 2017, 06:44 PM
Коментар #2




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 12
Регистриран: 17-February 16
Потребител No.: 138 961
Статус: Офлайн



Добре, зарязвам работа, личен живот, сън, всичко - за да може да съм сериозен и да имаш качествен превод пет минути и двайсет и три секунди след като епизодът е видял бял свят. Всъщност ще се постарая да е готов още докато го снимат или най-късно докато му правят постпродукцията. Все пак нали затова съм учил езици - за да са доволни тези, които наготово получават чужд труд и въпреки това мрънкат, вместо да благодарят. А знаеш ли, между другото, от сериалите, които гледам, колко серии минаха и заминаха, без още да съм ги изгледал - ей заради тоя превод?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Apr 23 2017, 10:35 PM
Коментар #3




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Цитат(SN. @ Apr 23 2017, 07:44 PM) *
Добре, зарязвам работа, личен живот, сън, всичко - за да може да съм сериозен и да имаш качествен превод пет минути и двайсет и три секунди след като епизодът е видял бял свят. Всъщност ще се постарая да е готов още докато го снимат или най-късно докато му правят постпродукцията. Все пак нали затова съм учил езици - за да са доволни тези, които наготово получават чужд труд и въпреки това мрънкат, вместо да благодарят. А знаеш ли, между другото, от сериалите, които гледам, колко серии минаха и заминаха, без още да съм ги изгледал - ей заради тоя превод?

Недей... Истината е, че подхвана пресен сериал, реплика на много хитов, и се забави.
Никога не бих те обвинил за това. Преводач съм от над 12 години, така че си давам сметка какво и как може да те е забавило. И знам колко вечери, вместо да си гледаш кефа, си отделял от малкото свободно време, за да превеждаш.
Да, потребителят е груб и несправедлив към труда ти, но и ти си направи изводи. Виж, друже... вярно, че превеждаме безплатно и доброволно, но ако поемаме ангажименти към очакващите точно нашите преводи потребители, трябва да се опитаме да ги спазим. Ако не успеем, да не се сърдим, че те ни се сърдят. Защото всъщност те са ни фенове. Фенове на нашите преводи, демек оценили са ни и са ни харесали. И са недоволни - не винаги с основание - че се бавим. 3.gif
Но! Казах ти го и преди. Напредваш, не се отказвай. Нека такива критики - често несправедливи - те мотивират, вместо да те демотивират. Щото те това доказват - хората си чакат ТВОИТЕ преводи.



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
SN.   The Blacklist: Redemption   Feb 28 2017, 09:38 PM
Thank YOU!   <#thank#>   Feb 28 2017, 09:59 PM
slavibal   Благодаря. Браво.   Mar 5 2017, 06:56 PM
SN.   Субтитрите за първи епизод са дадени за одобрение....   Mar 6 2017, 12:27 PM
yanakinn   Благодаря :drunk:   Mar 6 2017, 01:18 PM
4md   Ето субтитрите за 4ти еп., преведох ги тази вечер....   Mar 27 2017, 02:20 AM
SN.   А най-вероятно утре вечер ще са готови тези, които...   Mar 27 2017, 01:51 PM
sty   А най-вероятно утре вечер ще са готови тези, които...   Mar 28 2017, 01:25 AM
The Evil Queen   sty, изобщо няма да се поколебая, просто опитвам п...   Mar 28 2017, 01:29 PM
sty   [b][color=#FF8C00]sty, изобщо няма да се поколебая...   Mar 29 2017, 01:29 AM
SN.   Благодаря за подкрепата, но само да вметна, че не ...   Mar 30 2017, 12:33 PM
ilkor   Една молба към преводача SN - повече недей обещава...   Apr 21 2017, 07:42 PM
SN.   Добре, зарязвам работа, личен живот, сън, всичко -...   Apr 23 2017, 06:44 PM
sty   Добре, зарязвам работа, личен живот, сън, всичко -...   Apr 23 2017, 10:35 PM
SN.   О, ако знаех, че е ангажимент, а не услуга, нямаше...   Apr 25 2017, 03:30 PM
ilkor   Аз не мисля че съм бил груб. Просто бях загрижен з...   Apr 25 2017, 07:02 PM
SN.   Аз не мисля че съм бил груб. Просто бях загрижен з...   Apr 26 2017, 04:58 PM
The Evil Queen   SN, разбира се, в услуга си на потребителите, но в...   Apr 25 2017, 08:29 PM
deltree   Здравейте , за първи път се опитвам да преведа суб...   Feb 3 2019, 08:57 PM
galosh   ПС , също нямам идея как да ги ъплоудна , за това ...   Feb 4 2019, 02:03 PM
Donadonybg   Здравейте!Някой може ли да каже кога ща започн...   Dec 1 2022, 02:17 PM


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 28th June 2025 - 10:02 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!