subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Nov 19 2011, 06:55 PM
Коментар
#1
|
|
![]() Гилдията на благородните девици ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 056 Регистриран: 1-January 07 Град: София Потребител No.: 187 Статус: Офлайн |
Наскоро по телевизията видях, че БАН - Езикови справки предоставят консултации по всякакви граматични, пунктуационни, правоговорни и др. въпроси. След регистрация в сайта можете да пращате имейли със запитвания или да ползвате импулсен телефон /ако не ви се чака/. В предаването беше подчертано, че справки се дават на всички обадили се - от Президентство и Министерски съвет чак до обикновени граждани /частни лица/ - всеки, който е решил да провери съмненията си по даден въпрос. Така че според мен там може да се търси решението на различни спорни въпроси в преводите ни. Все пак това е Институтът по български език към БАН. Сайтът е: http://www.ibl.bas.bg/lcons_bg.htm Умолявам всеки, който е звънял за някаква консултация или въпрос, особено по-заплетен, да пише какво са му отговорили. Да си събираме едно архивче и да не питаме 10 пъти едно и също нещо. Този коментар е бил редактиран от BestRipper на Nov 19 2011, 07:02 PM |
|
------------------------------------ Мисленето не е за всеки...
-------- Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа? - Да ти развали кефа от него! |
|
|
|
|
![]() |
May 9 2013, 07:19 PM
Коментар
#2
|
|
|
-= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 111 Регистриран: 15-June 08 Град: Варна Потребител No.: 72 516 Статус: Офлайн |
Благодаря за мненията Темата я чета редовно, разбира се, stargazer. sty, неправилно съм си задал въпроса тогава. По-скоро се чудя и не зная каква е разликата между художествения и официалния текст, кое е допустимо и кое - не. Изписването на учтивата форма май е що-годе единствената съществена разлика между официалния правопис от 2012-а и темата от форума. За компетенцията на екипа от БАН не мога да дам мнение, аз също не приемам за уместни някои техни решения (вкл. дублетната форма на воин). За да не спамя темата, може на Л.С. да ми кажете дали е приемливо да ползвам официалните правила или не е желателно. |
|
------------------------------------ My vocabulary size is like that of a 10-year-old child in the US. Check yours.
|
|
|
|
|
May 14 2016, 09:42 PM
Коментар
#3
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 27-January 09 Потребител No.: 86 788 Статус: Офлайн |
Благодаря за мненията Темата я чета редовно, разбира се, stargazer. sty, неправилно съм си задал въпроса тогава. По-скоро се чудя и не зная каква е разликата между художествения и официалния текст, кое е допустимо и кое - не. Изписването на учтивата форма май е що-годе единствената съществена разлика между официалния правопис от 2012-а и темата от форума. За компетенцията на екипа от БАН не мога да дам мнение, аз също не приемам за уместни някои техни решения (вкл. дублетната форма на воин). За да не спамя темата, може на Л.С. да ми кажете дали е приемливо да ползвам официалните правила или не е желателно. Големи капацитети са мислили по този въпрос и не след дълго умуване са решили, че "Воин" и Войн" са дублетни форми. Писали са къде ли не, давали са примери каквито им - ум да ти зайде. Всичко е за да оправдаят собствената си глупост. И след толкова писане и размишления, няма как да се спори с тях, защото веднага ще ти извадят като за доказателство някоя щуротия написана от самите тях. Думата се пише с "Й" и няма дублетна форма. Върху "Й" ударение не може да се слага и по този начин изписана думата придобива значение. Върху буквата "И" се слага ударение и така изписана няма смисъл и значение. Сега ако някой ще ми излиза със следния пример: "Тя каза на воина, че отиват на война. Джедаите са воини от М/узвездни войни. Те са воините, загинали във войните." - То няма да се усъмня, че е от капацитетите драскащи за да се радват на това което са написали. Запомнете! В българския език ударението е подвижно върху морфема при словоизменение или словообразуване. Българското ударение има смислоразличителна (или семантична) – словоразличителна и формообразуваща функция. Словоразличителната функция се осъществява когато: две отделни думи с еднакъв звуков състав се разграничават помежду си само по ударението: завет-завет, кола – кола, седмица-седмица. В този ред на мисли мога да пиша още доста, но не се съмнявам, че потребителите на сайта ще се нуждаят от още обяснения по възникналата проблематика. И ако още някой не е разбрал, то ще го напиша с големи букви: " ВОЙН" |
|
|
|
|
|
|
BestRipper Връзка с БАН за правопис, пунктуация и Nov 19 2011, 06:55 PM
yvetted Темата е разчистена.
Ако някой има да пише нещо, с... Nov 19 2011, 09:06 PM
tonyy В една друга тема (за ИДИ спелчек) споменах, че тр... Dec 30 2011, 01:28 PM
milenski Тони, доколкото разбрах аз, остава си правилото, ч... Dec 31 2011, 11:31 AM
sty Миленски, писах лично съобщение на Тони, но май е ... Dec 31 2011, 12:09 PM
DJPlamen Здравейте,
темата е старичка, но речникът вече е ф... May 9 2013, 12:29 AM
stargazer Здравейте,
темата е старичка, но речникът вече е ф... May 9 2013, 01:02 PM
sty Честно казано не схващам какви по-точно нови прави... May 9 2013, 01:38 PM
sed Сега нов български ли ще измисляме? И аз мога да к... May 15 2016, 07:54 PM
sty sed,
спокойно. Някои първо ще трябва да се преборя... May 16 2016, 01:17 AM
wlad Докато онождам не бъде променена на унождам, аз ня... May 16 2016, 01:29 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 27th October 2025 - 04:51 PM |
