subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Jun 28 2011, 02:08 PM
Коментар
#1
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 135 Регистриран: 13-January 07 Потребител No.: 861 Статус: Офлайн |
Последнее путешествие Синдбада (12 серий из 12) / 2007
![]() Жанр: Боевик: Година: 2007: Режисьор: Егор Абросимов: Актьори: Андрей Смелов, Эдуард Трухменев, Татьяна Аптикеева, Габриеле Барткуте, Михаил Руденко, Алексей Осипов, Дмитрий Мухамадиев, Игорь Челноков, Вадим Волков, Игорь Иванов: Държава: Россия: Времетраене: 12 х ~ 00:49:00: Резюме: В одной из арабских стран при странных обстоятельствах исчезает русская женщина, Елена Озерская, которая работала по контракту в местном госпитале. Родные уже отчаялись разыскать пропавшую, и только ее давний друг и институтский товарищ Баринов еще не потерял надежды. Он нанимает квалифицированного специалиста, имеющего большой опыт решения сложных задач. Этого человека зовут Синдбад. Когда-то он бы вынужден, в силу ряда трагических обстоятельств, покинуть свою родину... Маленький Синдбад пережил страшную трагедию: его родители были зверски убиты на пороге собственного дома. Вынужденный скрываться под разными личинами всю свою жизнь, Синдбад оказывается в Афганистане, где сражается на стороне советских войск. Позже он попадает в Россию, где ему приходится перебиваться случайными заработками, пока заинтересованные лица не разглядели его главный талант: скиталец с арабского Востока обладает удивительным умением находить решение, казалось бы, совершенно безнадежных задач, он может помочь людям, которые попали в беду. Именно для того, чтобы выручить из неприятностей давно пропавшую на чужбине девушку, Синдбад отправляется в свое последнее путешествие - на родину, в Тунис...: http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/426950/ Прогрес 100% Срок: готови Субтитри Преводач: avramovp Този коментар е бил редактиран от Soler на Feb 13 2012, 11:19 AM |
|
|
|
|
|
|
![]() |
Dec 8 2011, 06:42 PM
Коментар
#2
|
|
![]() Скалолазка-парапланеристка ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 903 Регистриран: 25-January 07 Град: Майнатаун Потребител No.: 2 995 Статус: Офлайн |
avramovp, препоръките, които съм направила, съм ги направила с цел градивна критика, а не с цел да се заяждам. Редакцията ми отне доста време и ги написах именно защото ми се иска да не ги допускате в следващи свои субтитри. И, за да не бъда голословна, ще дам няколко примера. Цитат 4 00:02:19,795 --> 00:02:23,179 така, че ела по-насам. В кафето до книжарницата. 15 00:04:06,327 --> 00:04:10,086 Само, че мъжът ми има сърдечен пристъп, чакаме Бърза Помощ. 16 00:04:10,267 --> 00:04:13,615 парите ще донесе негов приятел... - Никакви приятели! Следващият субтитър не започва с главна буква, а би трябвало. Цитат 96 00:11:15,155 --> 00:11:18,939 А на нашите тук им треперат гащите. - Ние да не би да правим контрабанда? Треперат = треперят. Цитат 144 Възрастени?00:17:31,380 --> 00:17:36,011 Като мюсюлманин, може да си малко по-уважителен към по-възрастените. Цитат 219 00:23:04,319 --> 00:23:07,149 Значи ти си Петр Иванович Раков? - Да. Петр? Цитат 245 Това Аааа разбива.00:25:28,691 --> 00:25:31,035 Опа! - Аааа, Пашка! Цитат 246 00:25:33,428 --> 00:25:35,341 -Здасти! Здасти? Цитат 285 00:29:41,055 --> 00:29:45,889 Но човек не пропада беследно! Беследно? Това само при бегл преглед на субтитрите за първа серия. Дългите редове изобщо няма да ги коментирам, въпреки че изискванията на нашия сайт по отношение на субтитрите ги има на видно място и би било редно всеки, който реши да прави субтитри, да ги прегледа и да ги спазва. Аз лично намирам препоръките си за правилни, ако искате да ме оборите, готова съм да прикача тук оригиналните файлове на вашите субтитри преди редакция и да поспорим. Може и други хора да вземат участие в спора. |
|
------------------------------------ yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм? Best Ripper (21:08:10 14/06/2007) аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета? yve_sl (21:08:20 14/06/2007) да Best Ripper (21:08:32 14/06/2007) а не може ли всите булки да оправя? yve_sl (21:08:49 14/06/2007) може, ама първо филмите ![]() |
|
|
|
|
nik_242 Последнее путешествие Синдбада Jun 28 2011, 02:08 PM
sty Браво, благодаря! Отбелязано и тук: http://sub... Jun 28 2011, 02:50 PM
Thank YOU! <#thank#> Jun 28 2011, 02:51 PM
Mavar Прогрес 100%:
Срок: готови:
Благодаря!!... Sep 11 2011, 01:02 PM
yvetted Субтитрите се нуждаят от сериозна редакция, след к... Sep 11 2011, 01:21 PM
yvetted Субтитрите са редактирани и качени на сайта.
Поздр... Oct 8 2011, 04:13 PM
avramovp Благодаря за ценните препоръки на Yvetted, но ще с... Dec 8 2011, 05:24 PM
Hristo Lishev А някой крайно любезен ъплоудър не би ли качил сер... Oct 8 2011, 04:40 PM
yvetted Ще го кача утре в Арена, че сега имам друга работа... Oct 8 2011, 04:47 PM
Babilon Ще го кача утре в Арена, че сега имам друга работа... Oct 9 2011, 02:59 PM
Hristo Lishev Имало на света една строга модераторка, която обещ... Oct 9 2011, 02:55 PM
elisiaelf Благoдаря от сърце за субтитрите!
Изгледахме ... Oct 17 2011, 03:49 AM
Hristo Lishev Вот хорошенкий сериальчик... :bow:
Благодаря на п... Nov 6 2011, 11:44 PM
star6inkata Тегли се и ще се гледа. Коментарите после. :drunk: Nov 7 2011, 12:21 AM
avramovp Не съм тук, за да споря, или да оборвам когото и д... Dec 8 2011, 06:51 PM
star6inkata Дори и след редакцията има останали правописни гре... Dec 10 2011, 06:29 PM
NoSubs По принцип съм много резервиран към преводи, праве... Dec 10 2011, 09:45 PM
nik_242 Аз пък мисля,че е време да се спре с тези забележк... Dec 10 2011, 10:37 PM
yvetted nik_242, целта на горните коментари не е нито да о... Dec 11 2011, 07:50 AM
nik_242 Ок! Разбрах!Просто исках да кажа да не... Dec 11 2011, 07:54 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 23rd December 2025 - 01:32 PM |
