subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Jan 17 2007, 09:05 PM
Коментар
#1
|
|
![]() Scary-Team ® ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 190 Регистриран: 24-December 06 Град: Пловдив Потребител No.: 86 Статус: Офлайн |
![]() Буг е опитомен мечок гризли, загубил всякакви умения за оцеляване. Един ден обаче той среща Елиът - хилав, бързоговорещ, отчайващо изглеждащ елен и тази среща преобръща живота му. Когато Елиът успява да убеди Буг да изостави разкошния си живот в гаража на добрата лесничейка и да приеме предизвикателствата на широкия свят, нещата бързо излизат от контрол. Преместването им в гората за жалост съвпада с откриването на ловния сезон. Те имат само 3 дни, за да се климатизират в новата обстановка, както и да обединят силите си с другите обитатели на гората, за да стане тя отново собственост на животните. DVD СУБТИТРИ Open.Season.DVDRip.XviD-DoNE Open.Season.2006.DVDRip.XviD.AC3.5CH-JUPiT Този коментар е бил редактиран от WIGGER на Mar 20 2007, 09:58 PM |
|
------------------------------------ -= LeAdEr of Scary-Team ® =-
|
|
|
|
|
![]() |
| -= F o z z y =- |
Jan 17 2007, 10:11 PM
Коментар
#2
|
|
Качени субтитри Гост Статус: Офлайн |
Aми, как да ти кажа... Говореха на развален българо-руски език, със силен акцент и вкарваха доста русизми, но с мярка, като за детско филмче, разбира се. Например, родовете на прилагателните не съвпадаха с родовете на съществителните към тях и изобщо... представи си, че чуваш как говори руснак на български със слаби познания по езика. Но не знам как още мога да ти помогна, особено след като не съм виждал оригиналните субтитри. Или чувал оригиналната реч... Ще се наложи да импровизираш! |
|
|
|
|
|
|
WIGGER Open Season (Ловен сезон) Jan 17 2007, 09:05 PM
-= F o z z y =- Внимавай как ще преведеш репликите на червеноармей... Jan 17 2007, 09:39 PM
WIGGER Ха сега! Ами като не съм го гледал на кино?
Д... Jan 17 2007, 10:06 PM
koksan Ха сега! Ами като не съм го гледал на кино?
Д... Jan 17 2007, 10:17 PM
WIGGER За съжаление ще се наложи малко да се позабавя, тъ... Jan 18 2007, 03:59 PM
Sisq0 Ех, NIGGER такъв... бях се настроил довечера да го... Jan 18 2007, 04:18 PM
-= F o z z y =- Вземи си лаптопа и праскай в свободното време... Jan 18 2007, 04:42 PM
cerato Вземи си лаптопа и праскай в свободното време... Jan 18 2007, 06:06 PM
Gavrail Успех с превода. Jan 18 2007, 08:52 PM
clapper
и до след седмица :weep: Jan 18 2007, 09:59 PM
E-Tle и до след седмица :weep:
E хайде де ! Когат... Jan 19 2007, 02:37 PM
WIGGER Прибрах се, попревеждах малко, но съм изтощен и си... Jan 21 2007, 09:36 PM
anton4o Наличните суФцокли в unacs са наистина ужасни.
Дне... Jan 23 2007, 05:55 PM
minastirit Давай Емо, ний сме с теб! :drunk: Jan 24 2007, 05:51 PM
Lion WIGGER твоята шефка ти е взела силите много палава... Jan 24 2007, 09:52 PM
robomaster А дали ще е възможно като са готови някой да ги це... Jan 25 2007, 12:39 AM
WIGGER Приятно гледане ;) Jan 26 2007, 08:35 PM
clapper Евала, много благодаря :bow: Jan 26 2007, 08:45 PM
Sisq0 NIGGER, чак снощи гледах филмчето. Субтитрите са м... Jan 31 2007, 07:00 PM
haricska На мен ми изглеждат като шотландци, но няма никакв... Jan 31 2007, 08:01 PM
The-Slugi Аз не съм гледал БГ аудио-то, но Fozzy каза, че в ... Jan 31 2007, 08:35 PM
WIGGER И аз нали съм изпълнителен... така го преведох, ма... Feb 1 2007, 10:04 AM
Ozzy И аз нали съм изпълнителен... така го преведох, ма... Feb 1 2007, 10:12 AM
-= F o z z y =- Все някой да каже нещо, бе...
Чел-недочел, да се и... Feb 1 2007, 03:11 PM
GoroSoft Е на по-шотландски акцент от това здраве му кажи... Feb 1 2007, 06:30 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 3rd March 2026 - 06:22 PM |
