subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Jan 7 2008, 06:13 PM
Коментар
#1
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 868 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 35 Статус: Офлайн |
Das Fliegende Klassenzimmer Хвърчащата класна стая Жанр: Комедия / Драма Година: 2003 Производство: Германия Времетраене: 110 минути Език: Немски Режисьор: Томи Виганд По романа на Ерих Кестнер Филмът в енциклопедия IMDB Филмът в Уикипедия За всеки, който е чел историите на Ерих Кестнер, просто няма нужда от представяне. Този роман е филмиран три пъти – през 1954 г. излиза първият филм, който следва стриктно сюжетната линия на книгата и в него участва самият Кестнер като разказвач. През 1973 г. излиза втори филм, който е нещо като римейк на първия със съвсем леко осъвременяване. Тази версия от 2002 г. е доста осъвременена, но е направена много добре. Аз лично теглих филма от ..., но се надявам някой да реши да го качи и на по-достъпно място. В този тракер го има и филма от 1973 г. на ДВД, а филма от 1954 г. го има в мулето. Живот и здраве по-нататък може да направя субтитри и за по-старите версии. СУБТИТРИ Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 03:41 PM |
|
------------------------------------ ![]() ![]() |
|
|
|
|
![]() |
Jan 7 2008, 06:17 PM
Коментар
#2
|
|
![]() Darth Choco ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 493 Регистриран: 30-December 06 Потребител No.: 169 Статус: Офлайн |
Звучи добре. Тенкю. |
|
------------------------------------ Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова
yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :( yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня. С радиото не се спори. |
|
|
|
|
Jan 7 2008, 06:18 PM
Коментар
#3
|
|
![]() Скалолазка-парапланеристка ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 903 Регистриран: 25-January 07 Град: Майнатаун Потребител No.: 2 995 Статус: Офлайн |
Зази, много, много благодаря. |
|
------------------------------------ yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм? Best Ripper (21:08:10 14/06/2007) аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета? yve_sl (21:08:20 14/06/2007) да Best Ripper (21:08:32 14/06/2007) а не може ли всите булки да оправя? yve_sl (21:08:49 14/06/2007) може, ама първо филмите ![]() |
|
|
|
|
Jan 10 2008, 12:41 AM
Коментар
#4
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 11 Регистриран: 27-December 07 Потребител No.: 55 533 Статус: Офлайн |
Страхотно! Благодаря и аз... и успех с превода |
|
|
|
|
|
|
Jan 10 2008, 08:43 AM
Коментар
#5
|
|
|
-= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 304 Регистриран: 14-January 07 Град: София Потребител No.: 1 023 Статус: Офлайн Моят блог |
Zaza14, много благодаря. Свалих и този от 73 г., освен немски има и английски субтитри. Този коментар е бил редактиран от oldboy на Jan 10 2008, 09:00 AM |
|
------------------------------------ † 17.11.2019 год. ||| 21.08.2023 год.
|
|
|
|
|
Jan 10 2008, 10:17 AM
Коментар
#6
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 868 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 35 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ ![]() ![]() |
|
|
|
|
Feb 10 2008, 01:41 PM
Коментар
#7
|
|
|
-= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 304 Регистриран: 14-January 07 Град: София Потребител No.: 1 023 Статус: Офлайн Моят блог |
Zaza14, благодаря за превода. |
|
------------------------------------ † 17.11.2019 год. ||| 21.08.2023 год.
|
|
|
|
|
Feb 10 2008, 02:01 PM
Коментар
#8
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 24 Регистриран: 24-January 07 Град: София Потребител No.: 2 780 Статус: Офлайн |
Zaza14 благодаря за буквите и линка, стигнах до 87% и сийда умря, моля ако има кой да пусне сийд поне за малко да го дръпна до края Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 03:42 PM |
|
------------------------------------ "Of all the things I've lost, I miss my mind the most!"
Ozzy Osbourne |
|
|
|
|
Feb 11 2008, 10:58 PM
Коментар
#9
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Начинаещи преводачи Коментари: 44 Регистриран: 8-January 07 Потребител No.: 288 Статус: Офлайн |
Мда... И аз съм на същия хал... Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 03:42 PM |
|
|
|
|
|
|
Feb 11 2008, 11:03 PM
Коментар
#10
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 101 Регистриран: 12-December 07 Град: Някъде там! Потребител No.: 54 470 Статус: Офлайн |
Чела съм романа. Невероятен е. Ако можете да кажете и къде да намеря филмчето, ще съм много благодарна.
|
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Feb 12 2008, 11:56 AM
Коментар
#11
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 868 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 35 Статус: Офлайн |
Заредила съм в филма в мулето под името Das fliegende Klassenzimmer (2003) - размер 661 MB. Ако все още не сте успели да го свалите от торента, обадете се в темата да пусна животинчето.
|
|
------------------------------------ ![]() ![]() |
|
|
|
|
Feb 12 2008, 04:19 PM
Коментар
#12
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Начинаещи преводачи Коментари: 44 Регистриран: 8-January 07 Потребител No.: 288 Статус: Офлайн |
Пусни го, че там явно няма да ни огрее. Висим 6 човека като прани гащи на 78% и сийдър никакъв не се явява. Само че сложи един линк тук, да не го търся по сървърите... Благодаря! |
|
|
|
|
|
|
Feb 12 2008, 05:27 PM
Коментар
#13
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 24 Регистриран: 24-January 07 Град: София Потребител No.: 2 780 Статус: Офлайн |
Изтеглих и гледах филма. Великолепни субтитри, Заза просто е във вихъра си. Филма е далеч от класата на книгата, но все пак с нетърпение чакам и тези за екранизацията от 1954 година, много ми е интересно дали и там сюжета е така изменен ... Благодаря за възможността да гледам филма Заза Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 4 2012, 01:42 AM |
|
------------------------------------ "Of all the things I've lost, I miss my mind the most!"
Ozzy Osbourne |
|
|
|
|
Feb 17 2008, 12:10 PM
Коментар
#14
|
|
![]() Скалолазка-парапланеристка ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 903 Регистриран: 25-January 07 Град: Майнатаун Потребител No.: 2 995 Статус: Офлайн |
Das fliegende Klassenzimmer 2003@find another way
Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 4 2012, 01:42 AM |
|
------------------------------------ yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм? Best Ripper (21:08:10 14/06/2007) аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета? yve_sl (21:08:20 14/06/2007) да Best Ripper (21:08:32 14/06/2007) а не може ли всите булки да оправя? yve_sl (21:08:49 14/06/2007) може, ама първо филмите ![]() |
|
|
|
|
Feb 17 2008, 12:17 PM
Коментар
#15
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 101 Регистриран: 12-December 07 Град: Някъде там! Потребител No.: 54 470 Статус: Офлайн |
Мерси много за торента. Лично аз няма да успея да го сваля бързо, защото нещо ми се е прецакал bitcomet, а и гледам има много малко сийд, но мерси все пак.
|
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 8th November 2025 - 01:18 AM |
