subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -=БиРоЛоГ=- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 321 Регистриран: 1-January 07 Град: София Потребител No.: 186 Статус: Офлайн ![]() |
![]() IMDB Описание: Това е забележителен музикален филм, сниман по един от най-знаменитите приключенски романи на Александър Дюма. Четирима приятели - мускетари спасяват честта на кралицата на Франция, влизат в борба с всемогъщия кардинал Ришельо и коварната милейди, но най-важното за тях е да се наслаждават на живота. Не знам дали има човек, който да не е чувал за Д'Артанян и тримата мускетари. Много бях изненадан, когато видях филма, качен в Мастерса, но без Бг буквички. Две DVD-та са, когато приключа, предполагам, че щ се намери добра душа да закачи буквичките в DVD-тата... СУБТИТРИ Този коментар е бил редактиран от yvetted на Feb 19 2012, 03:06 PM
Причина за редакцията: Премахнат линк.
|
------------------------------------ Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка, моите сестри и братя. От самото начало на времето те ме зоват да заема своето място сред тях! "Истина е, че няма идеални, но има идеали..." ...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви: "ОЩЕ"... |
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() -= Пенсиониран Манекен на Винпром =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: СтелТ Коментари: 453 Регистриран: 22-December 06 Град: Ичера, край МегданЯ Потребител No.: 24 Статус: Офлайн ![]() |
ДЪртанян? А, как же?! "Парапарапарадуемсяяяяя..." ![]() Браво бат' Боре! Имаш мнооооого бири от комшиите ми русофили (ше ти требе мноо консуматив, ако решиш да превеждаш и римуваш песньовките), а от мен - шопска салата с поморийска пърцуца! ![]() |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
28 потребител/и са ви благодарили : hag, Fittipaldi, electroneon, Delfin, sty, Elitsa, Nikcho, yonkaval, Guerrilla, booker, nik_242, dupontbi, totbg, sirwilliams, dolly, fifoza, ermenaa, Mavar, danissimo, Izida, ilievvli, user666, lboianov, i1v1a1n1, eX1stentZ, qsatis, milly, Уди There has/have been 28 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 729 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн ![]() |
...на своем веку. Красавице и кубку, счастливому клинку. Пока, пока, покачивая перьями на шляпах, судьбе не раз шепнем: Мерси боку! Този коментар е бил редактиран от sty на Jul 13 2008, 08:00 PM |
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
"Мерси бокуууууу, мерси боку!" ![]() |
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
![]() In nidor eGo fides ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 110 Регистриран: 29-December 07 Град: The city of sixty ships Потребител No.: 55 744 Статус: Офлайн ![]() |
Знаех си аз, че не се шегува, като каза че започва. Браво батьо, жив и здрав да си, стискаме ти палци! ![]() |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#7
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 22 Регистриран: 14-June 07 Град: Я здесь! Потребител No.: 33 532 Статус: Офлайн ![]() |
Браво. Само за сведение има и продължение - същите актьори - с 20 години по-стари ![]() |
------------------------------------ Нужно быть действительно великим,
чтобы суметь устоять даже против здравого смысла. - Ф. М. Достоевский |
|
|
|
![]()
Коментар
#8
|
|
![]() -= Мани-мани =- ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 828 Регистриран: 9-January 07 Град: София Потребител No.: 370 Статус: Офлайн ![]() |
Мосю, миледи ви мерси боку, ама що си почнал от трета серия? ![]() |
------------------------------------ In life go straight and turn right... Чудото на чудесата е, че понякога се случват! |
|
|
|
![]()
Коментар
#9
|
|
![]() -=БиРоЛоГ=- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 321 Регистриран: 1-January 07 Град: София Потребител No.: 186 Статус: Офлайн ![]() |
Имаме си демокрация, ш почвам от дет си искам ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
------------------------------------ Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка, моите сестри и братя. От самото начало на времето те ме зоват да заема своето място сред тях! "Истина е, че няма идеални, но има идеали..." ...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви: "ОЩЕ"... |
|
|
|
![]()
Коментар
#10
|
|
![]() Homo vulgaris ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 015 Регистриран: 31-January 07 Град: Лондон Потребител No.: 4 726 Статус: Офлайн ![]() |
Като си ги почнал, има и още едно продължение - „Тайната на кралица Анна или тридесет години по-късно“. ![]() Този коментар е бил редактиран от yonkaval на Jul 16 2008, 11:31 AM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#11
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 729 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн ![]() |
Браво, Борка, добре върви! Аз малко ще помогна за редакцията, за да стане по-бързо. Със съгласие на преводача, разбира се. ![]() Този коментар е бил редактиран от sty на Jul 22 2008, 08:40 PM |
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
![]()
Коментар
#12
|
|
![]() -=БиРоЛоГ=- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 321 Регистриран: 1-January 07 Град: София Потребител No.: 186 Статус: Офлайн ![]() |
Малко ме е напекла жегата и ме е хванал мързела, но ще гледам до към 10-12 август да са готови субтитрите. Извинявам се за закъснението ![]() |
------------------------------------ Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка, моите сестри и братя. От самото начало на времето те ме зоват да заема своето място сред тях! "Истина е, че няма идеални, но има идеали..." ...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви: "ОЩЕ"... |
|
|
|
![]()
Коментар
#13
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 304 Регистриран: 13-March 07 Потребител No.: 18 151 Статус: Офлайн ![]() |
Д`Артаньян и три мушкетёра (3 серии из 3) / 1978 / DVDRip - BestVideo Качество: DVDRip Видео: DivX, ~ 2000 kbps, 704x512 Аудио: AC3, 384 kbps Размер: 4.10 ГБ (4,404,088,832 байт) Продължителност: 3 x ~ 01:23:00 Език: Руски Дата на релийза: 2008.03.01 Мушкетеры 20 лет спустя (4 серии из 4) / 1992 / DVDRip - Кинозал.ТВ Качество: DVDRip Видео: XviD, ~ 1312 kbps, 688x512 Аудио: АС3, 192 kbps Размер: 3.19 ГБ (3,426,164,736 байт) Продължителност: 4 x ~ 01:14:44 Език: Руски Дата на релийза: 2008.05.21 Този коментар е бил редактиран от yvetted на Feb 19 2012, 03:07 PM
Причина за редакцията: Премахнат линк.
|
------------------------------------ Съвет от мъдър, даден на глупак,
е жито хвърлено на камънак. ------------------------------------------------- И колкото да кърпиш вехта дреха това е временна утеха. |
|
|
|
![]()
Коментар
#14
|
|
![]() -= Колибковец =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 352 Регистриран: 10-January 07 Град: kolibka.com Потребител No.: 438 Статус: Офлайн ![]() |
Имам ги ДВД-тата в скоро време ще им сложа БГ субтитрите и ще ги кача някъде. ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#15
|
|
![]() -=БиРоЛоГ=- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 321 Регистриран: 1-January 07 Град: София Потребител No.: 186 Статус: Офлайн ![]() |
Мушкетеры 20 лет спустя (4 серии из 4) / 1992 / DVDRip - Кинозал.ТВ Качество: DVDRip Видео: XviD, ~ 1312 kbps, 688x512 Аудио: АС3, 192 kbps Размер: 3.19 ГБ (3,426,164,736 байт) Продължителност: 4 x ~ 01:14:44 Език: Руски Дата на релийза: 2008.05.21 Ти лично свалил ли си го, за да кажеш какво е качеството. Този коментар е бил редактиран от yvetted на Feb 19 2012, 03:08 PM
Причина за редакцията: Премахнат линк.
|
------------------------------------ Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка, моите сестри и братя. От самото начало на времето те ме зоват да заема своето място сред тях! "Истина е, че няма идеални, но има идеали..." ...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви: "ОЩЕ"... |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 7th October 2025 - 01:35 PM |