Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef (2025) - 07x13 от Василиса new7.gif
Rise of the Raven - 01x06 от Guerrilla new7.gif
Untamed (2025) - 01x04 от The_Assassin new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x07 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
УебРип субтитри Tulsa King (2025) - 03x03 от JoroNikolov new7.gif
Freakier Friday (2025) - Субтитри от sub.Trader
Outlander: Blood of My Blood - 01x09 от JoroNikolov new7.gif
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov new7.gif
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Война и музика (2025) - Субтитри от Fastuka
Materialists (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
3 страници V  < 1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Jeeves and Wooster (1990-1993 г.), Субтитри за сериала
Оценка 5 V
JediAndrey
коментар Jul 27 2011, 11:52 PM
Коментар #16




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Не е ли по-подходящо "иконом", отколкото "слуга"?



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
someonenew
коментар Jul 27 2011, 11:58 PM
Коментар #17




-= - =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 490
Регистриран: 28-December 06
Потребител No.: 144
Статус: Офлайн



Цитат(JediAndrey @ Jul 28 2011, 12:52 AM) *
Не е ли по-подходящо "иконом", отколкото "слуга"?

Ако става въпрос за Джийвс, той е иконом. smiley.gif



------------------------------------
I don't read the script. The script reads me.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Jul 28 2011, 12:04 AM
Коментар #18




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Цитат(oddett @ Mar 12 2007, 08:21 PM) *
Бърти (Хю Лори) е млад богаташ, чиято единствена работа е да се забавлява и да се забърква в неприятности. На помощ идва неговият находчив и интелигентен слуга, който винаги го измъква от неловките ситуации, Джийвс (Стивън Фрай).


Точно него имах предвид, да. Иначе успех с превода, ще изгледам сериала с интерес. След като прочета книгите обаче smiley.gif



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Soler
коментар Jul 28 2011, 08:22 AM
Коментар #19




научно-популярен човек
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 019
Регистриран: 22-December 06
Потребител No.: 26
Статус: Офлайн



Доста имаш да четеш smiley.gif



------------------------------------
Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
oddett
коментар Jul 28 2011, 09:23 AM
Коментар #20




Starfuckers Inc.
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 328
Регистриран: 11-March 07
Град: вкъщи
Потребител No.: 17 897
Статус: Офлайн
Моят блог


Сигурно е по-добре иконом, въпреки че като гледам функциите, които изпълнява си е точно слуга според мен. smiley.gif

П.П. Току-що го повиших в иконом smiley.gif Субтитрите от първата серия ще ги променя по-късно.

Този коментар е бил редактиран от oddett на Jul 28 2011, 09:46 AM



------------------------------------
Цитат
"No wonder gay men are always so fashionable, they've spent centuries in the closet!" :)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
someonenew
коментар Jul 28 2011, 01:15 PM
Коментар #21




-= - =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 490
Регистриран: 28-December 06
Потребител No.: 144
Статус: Офлайн



Цитат(oddett @ Jul 28 2011, 10:23 AM) *
Сигурно е по-добре иконом, въпреки че като гледам функциите, които изпълнява си е точно слуга според мен. smiley.gif

П.П. Току-що го повиших в иконом smiley.gif Субтитрите от първата серия ще ги променя по-късно.

Е, ако гледаш функциите, той е и мозъкът на Бърти. rofl.gif Но в книгите е иконом. smiley.gif



------------------------------------
I don't read the script. The script reads me.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
foxbg
коментар Jul 28 2011, 02:04 PM
Коментар #22




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 628
Регистриран: 1-February 09
Потребител No.: 87 201
Статус: Офлайн
Моят блог


Хонория! w00t2.gif w00t2.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
oddett
коментар Jul 28 2011, 09:39 PM
Коментар #23




Starfuckers Inc.
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 328
Регистриран: 11-March 07
Град: вкъщи
Потребител No.: 17 897
Статус: Офлайн
Моят блог


Качила съм нови субтитри с отразеното повишение на Джийвс в иконом smiley.gif

Хонория laugh.gif



------------------------------------
Цитат
"No wonder gay men are always so fashionable, they've spent centuries in the closet!" :)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
oddett
коментар Jul 30 2011, 11:51 PM
Коментар #24




Starfuckers Inc.
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 328
Регистриран: 11-March 07
Град: вкъщи
Потребител No.: 17 897
Статус: Офлайн
Моят блог


Втора серийка е готова и ще започвам третата. smiley.gif



------------------------------------
Цитат
"No wonder gay men are always so fashionable, they've spent centuries in the closet!" :)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
oddett
коментар Aug 6 2011, 12:33 AM
Коментар #25




Starfuckers Inc.
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 328
Регистриран: 11-March 07
Град: вкъщи
Потребител No.: 17 897
Статус: Офлайн
Моят блог


Трета серийка е готова - започвам четвърта smiley.gif



------------------------------------
Цитат
"No wonder gay men are always so fashionable, they've spent centuries in the closet!" :)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
oddett
коментар Aug 17 2011, 10:13 PM
Коментар #26




Starfuckers Inc.
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 328
Регистриран: 11-March 07
Град: вкъщи
Потребител No.: 17 897
Статус: Офлайн
Моят блог


Първи сезон е готов и продължавам с непреведените серии от втори. smiley.gif

П.П. Какво огромно щастие - липсват реплики и трябва да се превежда по слух. haha.gif Сега разбрах защо са оставени непреведени. w00t2.gif

Този коментар е бил редактиран от oddett на Aug 17 2011, 10:29 PM



------------------------------------
Цитат
"No wonder gay men are always so fashionable, they've spent centuries in the closet!" :)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Aug 18 2011, 07:27 AM
Коментар #27




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 729
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Цитат(oddett @ Aug 17 2011, 11:13 PM) *
Първи сезон е готов и продължавам с непреведените серии от втори. smiley.gif

П.П. Какво огромно щастие - липсват реплики и трябва да се превежда по слух. haha.gif Сега разбрах защо са оставени непреведени. w00t2.gif


Голямо благодаря!
П.П. Леко кофти номер "по слух", обаче ти ще се справиш... 3.gif



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
oddett
коментар Aug 18 2011, 09:37 PM
Коментар #28




Starfuckers Inc.
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 328
Регистриран: 11-March 07
Град: вкъщи
Потребител No.: 17 897
Статус: Офлайн
Моят блог


Благодаря ти за доверието, sty smiley.gif Аз след като преведох 1 сезон вече идеално ги чувам, но не е там работата. smiley.gif Щеше да ми е проблем да търся кои реплики са изпуснати. Общо взето е по-лесно да превеждаш по слух, отколкото да запълваш дупки.

StraightEse успя да намери нормални субтитри - специални благодарности hug.gif



------------------------------------
Цитат
"No wonder gay men are always so fashionable, they've spent centuries in the closet!" :)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Soler
коментар Aug 18 2011, 09:49 PM
Коментар #29




научно-популярен човек
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 019
Регистриран: 22-December 06
Потребител No.: 26
Статус: Офлайн



С колко свободно време разполагаш и какъв е шансът да дублираш вече преведен епизод? blusher.gif
Ше ти танцувам на сватбата от благодарност music_serenade.gif



------------------------------------
Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
oddett
коментар Aug 18 2011, 09:52 PM
Коментар #30




Starfuckers Inc.
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 328
Регистриран: 11-March 07
Град: вкъщи
Потребител No.: 17 897
Статус: Офлайн
Моят блог


Мисля първо да преведа тези, които нямат превод, а после ще видя. Още не съм ги гледала преведените епизоди - за кой епизод говориш и много ли е трагично положението. smiley.gif



------------------------------------
Цитат
"No wonder gay men are always so fashionable, they've spent centuries in the closet!" :)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V  < 1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 10th October 2025 - 09:05 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!