Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef (2025) - 07x06 от Василиса new7.gif
Dept. Q (2025) - 01x03 от The_Assassin new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри Murderbot (2025) - 01x08 от Слав Славов new7.gif
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov new7.gif
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Warfare (2025) - Субтитри от Fastuka
Tom Daley: 1.6 Seconds - Субтитри от Слав Славов
Sinners (2025) - Субтитри от Слав Славов
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
8 страници V  < 1 2 3 4 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Gossip Girl, Дискусии
Оценка 5 V
trevomanut
коментар Sep 2 2008, 09:08 PM
Коментар #16




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 4-March 08
Потребител No.: 63 838
Статус: Офлайн



И аз съм почнал превода. Вече съм превел 1/7 от субтитрите. Доста бавно върви превеждането.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dannyy
коментар Sep 2 2008, 11:16 PM
Коментар #17




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 12-January 08
Град: Burgas
Потребител No.: 57 177
Статус: Офлайн



Успех с превеждането !!! И благодаря smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
AngelEyes
коментар Sep 3 2008, 12:31 AM
Коментар #18




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 7-December 07
Град: Бургас
Потребител No.: 54 035
Статус: Офлайн



И аз благодаря, но .. защо е нужно 3ма преводача да се занимават с една и съща серия? Не се състезвате, нали? По-добре обединете усилията!
Спорна работа!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Dedwen
коментар Sep 3 2008, 02:16 AM
Коментар #19




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 16-July 08
Потребител No.: 73 918
Статус: Офлайн



Благодаря много на захваналия се smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
cerulean304
коментар Sep 3 2008, 09:30 AM
Коментар #20




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 35
Регистриран: 20-May 07
Град: Плевен
Потребител No.: 30 741
Статус: Офлайн



Цитат(AngelEyes @ Sep 3 2008, 01:31 AM) *
И аз благодаря, но .. защо е нужно 3ма преводача да се занимават с една и съща серия? Не се състезвате, нали? По-добре обединете усилията!
Спорна работа!

Нямам идея. На мен ми е хоби.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
prezidento
коментар Sep 3 2008, 01:57 PM
Коментар #21




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 3-September 08
Потребител No.: 76 753
Статус: Офлайн



Вече са готови на 80% wink.gif а като говориме за преводачите, аз лично съм най-доволен от превода на cerulean304

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
koceto
коментар Sep 3 2008, 02:00 PM
Коментар #22




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 26
Регистриран: 16-March 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 18 684
Статус: Офлайн



Цитат(prezidento @ Sep 3 2008, 02:57 PM) *
Вече са готови на 80% wink.gif а като говориме за преводачите, аз лично съм най-доволен от превода на cerulean304

дори вече тече редакцията... 3.gif
благодарности на преводачката и за напред ще чакам нейни букви



------------------------------------
The only real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes, but in having new eyes. - Marcel Proust
Пътешествието на откривателя не е търсенето на нови пейзажи, а погледът с нови очи. - Марсел Пруст
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
BritishBaby
коментар Sep 3 2008, 05:35 PM
Коментар #23




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 3-September 08
Потребител No.: 76 727
Статус: Офлайн



Благодаря много за субтитрите 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sirius80
коментар Sep 3 2008, 06:34 PM
Коментар #24




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 40
Регистриран: 15-January 07
Град: Русе
Потребител No.: 1 110
Статус: Офлайн



Благодаря много на преводача и мога да кажа че серията беше много добра,а превода мълниеносен !Радвам се много че сезонът започна. good.gif bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
cerulean304
коментар Sep 3 2008, 08:46 PM
Коментар #25




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 35
Регистриран: 20-May 07
Град: Плевен
Потребител No.: 30 741
Статус: Офлайн



Серията беше приятна. Благодаря на всички, които ценят усилията, които полагам да споделим удоволствието от това приятно сериалче. Чакаме "какво не сме видели":)
Cerulean

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
trevomanut
коментар Sep 3 2008, 09:57 PM
Коментар #26




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 4-March 08
Потребител No.: 63 838
Статус: Офлайн



Еее тъкмо приключих моите субтитри. Не видях, че и други са започнали да превеждат.
Няма проблеми ще преведа на някой друг епизод 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
cerulean304
коментар Sep 3 2008, 11:32 PM
Коментар #27




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 35
Регистриран: 20-May 07
Град: Плевен
Потребител No.: 30 741
Статус: Офлайн



Цитат(trevomanut @ Sep 3 2008, 10:57 PM) *
Еее тъкмо приключих моите субтитри. Не видях, че и други са започнали да превеждат.
Няма проблеми ще преведа на някой друг епизод 3.gif

Ами аз изрично съм го посочила в по-преден пост, а и направих доста серии от предния сезон и имам представа от сериала. Ако си готов и смяташ, че са достатъчно качествени-предложи ги за одобрение. Все пак си положил доста труд. Политиката на сайта, доколкото съм информирана се изразява в стремеж за постигане на качество, а не на бързина, като естествено, аз лично / и предполагам останалите/ се опитвам да предоставя възможност да се ползват максимално бързо. Все пак го правя за удоволствие и разтоварване и ако мога да си позволя да те посъветвам, прави го и ти заради удоволствието и качеството. Инак се получава просто един сурогат. Успех!
cerulean

Този коментар е бил редактиран от cerulean304 на Sep 3 2008, 11:35 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
cerulean304
коментар Sep 9 2008, 01:37 PM
Коментар #28




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 35
Регистриран: 20-May 07
Град: Плевен
Потребител No.: 30 741
Статус: Офлайн



Gossip Girl 02X02 - http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...attach_id=23705

Този коментар е бил редактиран от cerulean304 на Sep 10 2008, 08:30 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DevNull
коментар Sep 10 2008, 12:10 AM
Коментар #29




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 11-July 07
Потребител No.: 35 903
Статус: Офлайн



Когато,станат и аз ги чакам с нетърпение но все пак нека да не юркаме преводача все пак той го прави за нас smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
vlov4e
коментар Sep 10 2008, 08:15 AM
Коментар #30




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 10-September 08
Потребител No.: 77 116
Статус: Офлайн



хубава беше серията и мс на преводача happy.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

8 страници V  < 1 2 3 4 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 28th June 2025 - 01:32 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!