subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Aug 10 2015, 10:57 PM
Коментар
#4111
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 730 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
|
Aug 11 2015, 08:39 AM
Коментар
#4112
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 391 Регистриран: 19-February 09 Град: София Потребител No.: 88 586 Статус: Офлайн |
Мерси, Стъ! |
|
------------------------------------ "Коса расте, акъл не идва".
(фризьорка от Княжево) |
|
|
|
|
Aug 14 2015, 03:02 PM
Коментар
#4113
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Начинаещи преводачи Коментари: 234 Регистриран: 3-March 11 Потребител No.: 121 312 Статус: Офлайн |
Ще помоля за помощ за един юридически термин. to file a criminal complaint Доколкото разбрах, това е някакъв документ, чрез който се обвинява дадено лице или неизвестно лице в определено престъпление. Може да се подаде в съда от различни хора, замесени с случая. Попаднах на "наказателна жалба", но имам съмнения. |
|
|
|
|
|
|
Aug 14 2015, 03:09 PM
Коментар
#4114
|
|
![]() •¡°♚Individualist♚•¿° Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 882 Регистриран: 9-December 13 Потребител No.: 135 604 Статус: Офлайн |
Ще помоля за помощ за един юридически термин. to file a criminal complaint Доколкото разбрах, това е някакъв документ, чрез който се обвинява дадено лице или неизвестно лице в определено престъпление. Може да се подаде в съда от различни хора, замесени с случая. Попаднах на "наказателна жалба", но имам съмнения. Предполагам, че става дума за тъжба. Ако е подадено от прокуратурата е обвинителен акт, а ако е от определено лице или лица е тъжба. Този коментар е бил редактиран от The Evil Queen на Aug 14 2015, 03:13 PM |
|
------------------------------------ ♚"Evil isn't born, it's made."♚
https://www.youtube.com/watch?v=DaosJdqHlko Цитат The Lion may be more powerful, but the Wolf doesn't perform in the circus. |
|
|
|
|
Aug 14 2015, 04:45 PM
Коментар
#4115
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 024 Регистриран: 12-May 11 Град: Варна Потребител No.: 122 706 Статус: Офлайн Моят блог |
По-скоро жалба/оплакване. http://www.nolo.com/legal-encyclopedia/wha...-complaint.html Не знам дали при нас съществуват граждански и наказателни, но според мен можеш да го пишеш само жалба. Този коментар е бил редактиран от goranovab на Aug 14 2015, 04:47 PM |
|
------------------------------------ Един ден без смях е пропилян ден!
Чарли Чаплин |
|
|
|
|
Aug 14 2015, 04:54 PM
Коментар
#4116
|
|
![]() киноманка ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 337 Регистриран: 5-March 13 Град: Варна Потребител No.: 132 965 Статус: Офлайн |
А според мен е по-скоро обвинения. Почти винаги държавата събира доказателства срещу обвиняемия в криминално престъпление.
|
|
|
|
|
|
|
Aug 14 2015, 05:33 PM
Коментар
#4117
|
|
|
-= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 213 Регистриран: 10-March 13 Град: От къде ли не Потребител No.: 132 997 Статус: Офлайн |
Държавата срещу съответния обвиняем. Обвинение в престъпление. Подава се от името на държавата, по принцип от съответната прокуратура, но има случаи и от адвокат, който представлява ищеца.
|
|
|
|
|
|
|
Aug 14 2015, 07:09 PM
Коментар
#4118
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Начинаещи преводачи Коментари: 234 Регистриран: 3-March 11 Потребител No.: 121 312 Статус: Офлайн |
Благодаря ви. Тук ищецът обвинява ответника в клевета и подава тази жалба. Оставям го така. Не знам как е в нашето правосъдие (не искам и да узнавам). |
|
|
|
|
|
|
Aug 14 2015, 07:48 PM
Коментар
#4119
|
|
![]() •¡°♚Individualist♚•¿° Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 882 Регистриран: 9-December 13 Потребител No.: 135 604 Статус: Офлайн |
Благодаря ви. Тук ищецът обвинява ответника в клевета и подава тази жалба. Оставям го така. Не знам как е в нашето правосъдие (не искам и да узнавам). Щом е за клевета, значи е точно тъжба, както предположих. Така се нарича при нас, а страните по тези дела са частен тъжител и подсъдим. Казвам го със сигурност, защото работата ми е пряко свързана с това, влизам по подобни дела. Но преводът си е твой, както прецениш. Този коментар е бил редактиран от The Evil Queen на Aug 14 2015, 07:49 PM |
|
------------------------------------ ♚"Evil isn't born, it's made."♚
https://www.youtube.com/watch?v=DaosJdqHlko Цитат The Lion may be more powerful, but the Wolf doesn't perform in the circus. |
|
|
|
|
Aug 14 2015, 08:02 PM
Коментар
#4120
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Начинаещи преводачи Коментари: 234 Регистриран: 3-March 11 Потребител No.: 121 312 Статус: Офлайн |
Щом е за клевета, значи е точно тъжба, както предположих. Така се нарича при нас, а страните по тези дела са частен тъжител и подсъдим. Казвам го със сигурност, защото работата ми е пряко свързана с това, влизам по подобни дела. Но преводът си е твой, както прецениш. |
|
|
|
|
|
|
Aug 20 2015, 10:30 PM
Коментар
#4121
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 391 Регистриран: 19-February 09 Град: София Потребител No.: 88 586 Статус: Офлайн |
Колеги, моля за съвет как да преведа името на този кораб: Tsugomori Mk. II. Корабът е японски, буквалният превод е Бранител или Закрилник, но ако не ме лъже паметта, имаше правило, според което имената на кораби само се транслитерираха и ограждаха в кавички. Моля някой да потвърди или да ме поправи. Другото, което ме притеснява, е това "Mk. II", което пояснява, че корабът е подобрен модел № 2. Срещал съм някъде да го превеждат като "марк 2" или "марк II" след името на самия кораб, но нямам идея дали е коректно. Благодаря.
|
|
------------------------------------ "Коса расте, акъл не идва".
(фризьорка от Княжево) |
|
|
|
|
Aug 21 2015, 08:45 AM
Коментар
#4122
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Начинаещи преводачи Коментари: 234 Регистриран: 3-March 11 Потребител No.: 121 312 Статус: Офлайн |
Откъде е това правило за корабите? Наистина ми е интересно, не се запъвам. Аз превеждам такива имена (на сгради, улици, машини и т.н.), само ако имат значение а фабулата, иначе - транслитерация. С "Mk. II" бих се занимавала, ако превеждам филм за корабостроене или корабомоделизъм. |
|
|
|
|
|
|
Aug 21 2015, 09:27 AM
Коментар
#4123
|
|
![]() киноманка ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 337 Регистриран: 5-March 13 Град: Варна Потребител No.: 132 965 Статус: Офлайн |
Превеждам често фактури с имена на кораби и ги пиша както си посочил - с транслитерация и в кавички / "Цугомори МК II"/. МК може да си остане "МК 2" и на български, но значи това, което си посочил. Ако е пред името на кораба, означава "моторен кораб". |
|
|
|
|
|
|
Aug 21 2015, 12:35 PM
Коментар
#4124
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 391 Регистриран: 19-February 09 Град: София Потребител No.: 88 586 Статус: Офлайн |
Тогава мисля да си го пиша "Цугомори II". Благодаря за помощта.
|
|
------------------------------------ "Коса расте, акъл не идва".
(фризьорка от Княжево) |
|
|
|
|
Aug 23 2015, 02:22 PM
Коментар
#4125
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 64 Регистриран: 27-January 15 Град: София Потребител No.: 137 772 Статус: Офлайн |
"Fuck the Earth and the science it rode in on" - става дума за наименование на ново министерство в Америка, разбира се, с огромна доза ироничност. Не ми идва нищо оригинално на акъла, помагайте. Ето малко контекст: Точно така, Додж, наскоро обявената война срещу природата ще узурпира средства от Департамента по вътрешна сигурност, замествайки го ефективно с ново, министерство на... Мисля, че го чета правилно: "Fuck The Earth And The Science It Rode In On." |
|
------------------------------------ Можем да дадем на другите само онова, което имаме в себе си.
|
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 4th May 2026 - 06:15 AM |
