Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x08 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x05 от motleycrue new7.gif
Shef (2025) - 07x07 от Василиса new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
УебРип субтитри Murderbot (2025) - 01x10 от Слав Славов new7.gif
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
2 страници V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Medium / Медиум, Преведен
Оценка 5 V
sty
коментар Sep 25 2010, 10:27 AM
Коментар #16




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Обединих благодарностите и поразчистих темата:
Цитат(vanesy @ Jun 26 2009, 08:36 AM) *
Благодарско darkness_tear че се наемаш с превода на този страхотен сериал.Ще чакам буквичките с нетърпение.Успех clap1.gif

Цитат(vanesy @ Nov 27 2009, 09:33 PM) *
Ще е мн хубаво и радостно ако някой наистина се захване сериозно със сериала.Благодаря на хората които го правят достъпен за всички.Успех.А,когато го преведете тогава ще се гледа bow.gif

Цитат(gigibigi @ Nov 29 2009, 04:10 PM) *
Виждам,че vortex се е захванал здраво с 6 сезон и, затова му благодаря,много,много. bow.gif Браво!

Цитат(krasy_p @ Dec 7 2009, 07:44 PM) *
Благодаря и от мен. Това е любимия ми сериал.
Цитат(krasy_p @ Jan 9 2010, 12:54 PM) *
Едно голяяямо благодаря на всички и от мен.

Цитат(GELERMO @ Jan 13 2010, 12:23 PM) *
Много благодаря за субтитрите! Наи накрая някои да ги преведе мерсссссссиии! clap1.gif

Цитат(GELERMO @ Feb 2 2010, 02:20 PM) *
И от мен ГОЛЯМО благодаря

Цитат(vanesy @ May 4 2010, 09:02 AM) *
Благодря. А буквичките когато станат, тогава. Лек и усмихнат ден

Цитат(vanesy @ Jun 10 2010, 11:18 AM) *
Явно ще си чакаме теб - месец или два, важното е все някога да стане.Щото за толкова време никой не се нае да го преведе. Иначе хиляди благодарности за преводите и дано ни радваш и за напред.


Този коментар е бил редактиран от sty на Sep 25 2010, 10:42 AM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
vortex
коментар Oct 2 2010, 02:51 PM
Коментар #17




-=minimalistic=-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 530
Регистриран: 30-January 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 4 243
Статус: Офлайн



MEDIUM - Season 7 Episode 2

The match game




tvcom_s.gif imdb.jpg

Издание - Medium.S07E02.HDTV.XviD-LOL

СУБТИТРИ


Този коментар е бил редактиран от vortex на Oct 4 2010, 10:03 AM



------------------------------------
Из благодарностите на потребители...

Цитат
оня лигльо май се помисли за велик и чака да му се молим ...?!?
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
vortex
коментар Oct 21 2010, 07:49 AM
Коментар #18




-=minimalistic=-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 530
Регистриран: 30-January 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 4 243
Статус: Офлайн





imdb.jpg tvcom_s.gif

MEDIUM Сезон 7 Епизод 3 - "Цели и средства" ---> Субтитри

MEDIUM Сезон 7 Епизод 4 - "Как да убиеш добряк" --->Субтитри


Този коментар е бил редактиран от vortex на Oct 25 2010, 02:24 PM



------------------------------------
Из благодарностите на потребители...

Цитат
оня лигльо май се помисли за велик и чака да му се молим ...?!?
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
vortex
коментар Oct 25 2010, 02:31 PM
Коментар #19




-=minimalistic=-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 530
Регистриран: 30-January 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 4 243
Статус: Офлайн



MEDIUM - Season 7 Episode 5

"Говори на ръката"




tvcom_s.gif imdb.jpg

Издание - Medium.S07E05.HDTV.XviD-LOL

СУБТИТРИ


Този коментар е бил редактиран от TheMiamiTiger на Feb 8 2012, 08:45 PM



------------------------------------
Из благодарностите на потребители...

Цитат
оня лигльо май се помисли за велик и чака да му се молим ...?!?
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
vortex
коментар Nov 15 2010, 08:53 AM
Коментар #20




-=minimalistic=-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 530
Регистриран: 30-January 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 4 243
Статус: Офлайн





MEDIUM Сезон 7 Епизод 6 - "Къде беше когато...?" ---> Редакция

MEDIUM Сезон 7 Епизод 7 - "Местен език" ---> 100%

MEDIUM Сезон 7 Епизод 8- "Смъртоносен дим" ---> 100%

Този коментар е бил редактиран от vortex на Nov 18 2010, 05:17 PM



------------------------------------
Из благодарностите на потребители...

Цитат
оня лигльо май се помисли за велик и чака да му се молим ...?!?
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
tihomirvasev
коментар Apr 7 2011, 09:11 PM
Коментар #21




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 18-January 07
Потребител No.: 1 543
Статус: Офлайн



Има ли шанс да бъде довършен превода на сезона?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
darkness_tear
коментар Jul 17 2011, 11:50 AM
Коментар #22




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 15
Регистриран: 1-August 07
Град: Варна
Потребител No.: 40 014
Статус: Офлайн



Здравейте! Искам да попитам, дали някой в момента работи върху 07х09, 07х11, 07х12 и 07х13? В момента имам много свободно време и бих могла да се наема с довършването на сезона. smiley.gif



------------------------------------
Should it hurt to love you?
Should I feel like I do?
Should I lock the last open door,
My ghosts are gaining on me.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
vortex
коментар Jul 17 2011, 12:06 PM
Коментар #23




-=minimalistic=-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 530
Регистриран: 30-January 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 4 243
Статус: Офлайн



Цитат(darkness_tear @ Jul 17 2011, 12:50 PM) *
Здравейте! Искам да попитам, дали някой в момента работи върху 07х09, 07х11, 07х12 и 07х13? В момента имам много свободно време и бих могла да се наема с довършването на сезона. smiley.gif


Аз не работя по сериала, а няма и да работя. Доколкото знам никой няма желание да го довърши, така че действай! 3.gif Успех!



------------------------------------
Из благодарностите на потребители...

Цитат
оня лигльо май се помисли за велик и чака да му се молим ...?!?
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
darkness_tear
коментар Jul 18 2011, 10:46 AM
Коментар #24




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 15
Регистриран: 1-August 07
Град: Варна
Потребител No.: 40 014
Статус: Офлайн



Захващам се тогава със 07х09 smiley.gif



------------------------------------
Should it hurt to love you?
Should I feel like I do?
Should I lock the last open door,
My ghosts are gaining on me.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
foxbg
коментар Aug 26 2011, 05:26 PM
Коментар #25




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 628
Регистриран: 1-February 09
Потребител No.: 87 201
Статус: Офлайн
Моят блог


Невероятен завършек на този прекрасен сериал. Гениално! Благодаря за преводите!

Този коментар е бил редактиран от foxbg на Aug 26 2011, 05:26 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
donda4i
коментар Mar 9 2012, 01:26 PM
Коментар #26




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 10-October 07
Потребител No.: 46 374
Статус: Офлайн



И аз благодаря за субтитрите, много труд и чудесен резултат. Браво!
А къде мога да намеря субтитрите на целия 6-ти сезон?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V  < 1 2
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 13th July 2025 - 08:49 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!