Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef (2025) - 07x06 от Василиса new7.gif
Dept. Q (2025) - 01x03 от The_Assassin new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka new7.gif
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
Murderbot (2025) - 01x06 от Слав Славов
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Warfare (2025) - Субтитри от Fastuka
Tom Daley: 1.6 Seconds - Субтитри от Слав Славов
Sinners (2025) - Субтитри от Слав Славов
Bottoms (2023) - Субтитри от Слав Славов
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
12 страници V  « < 4 5 6 7 8 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Star Trek DS9, All Seasons (1993 - 1999)
Оценка 5 V
mirkinmm
коментар Mar 5 2011, 03:47 AM
Коментар #76




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 27-September 07
Град: Смолян
Потребител No.: 44 789
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(mirkinmm @ Mar 1 2011, 10:01 PM) *
УРА-А-А... ! БРАВО!!!


Както и да е...
Надеждата, крепи ЧОВЕКА! Няма как, защото съм зарибен и ша тря'ва да доиграя хорото ДОКРАЙ!!!
Още веднъж, поздравления ЗА ТРУДА НА ВСИЧКИ ЕКИПИ... и т.нт.... , които благодарение на тях, ни зарибяваха така яко дълги години, с ВСЕЛЕНАТА на STAR TREK... !!!
Аз лично имам да доглеждам още половината от 4-ти сезон ('щото до тук сте стигнали с превода), после 5-ти, 6-ти и 7-ми сезони от "Star trek Deep Space 9" и после всички сезони на "Star trek Voyager".
Пак казвам, че БЛАГОДАРЕНИЕ на вас достигнах до ТУК... иначе, нямаше и да сънувам, вобще самата вселена "Star Trek".
БЛАГОДАРЯ ВИ ЗА ТРУДА ВИ, от името на всички ФЕНОВЕ на ФЕНОМЕНА "STAR TREK..."!!!
БЛАГОДАРЯ ВИ още веднъж, че въпреки всико, макар и да сте ангажирани личности, то вие все пак отделяте достатъчно от свободното си време (в което би трябвало да си почивате и да обърнете внимание на себе си...), все пак заради НАС, сте се замогвали и сте натоварвали мозъците си, за да ни УГОДИТЕ!
Как човек да не ви каже... БЛАГОДАРЯ ВИ, ама наистина много Ви БЛАГОДАРИМ!!!
БЛАГОДАРИМ на Господа, че ви има, че ни доствяхте и ще ни доставяте, такова ОГРОМНО удоволствие, толкоз години и ще продължавате да го правите, чрез предлаганите ви от вас ПРОДУКТИ достъпни за нас!!!
Благодарение на Вас, чрез вас изгледах толкоз, ама толкоз много продукции, било то филмови поредици и научнопопулярни сериали от научната фантастика, която ми е любима и т.нт......
... Сега, в момента съм пак заради вас и на половината от 4-ти сезон от "Star Trek Deep Space 9"", както и на 4-ти сезон от прочутата научно фантастичната поредица "The Universe" и т.нт...
Отднасям се към други теми... Извинявам се, за което!
Абе... к'о да ви кажа... БЛАГОДАРЯ, БЛАГОДАРИМ ВИ, че ви има... !!!!
Продължавайте все така... !
На мен и на други като мен, ни остават единственно да изразим благодарностите ни за труда Ви положен към, за НАС...
Още ведниж, БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ВИ ИМА... !!!
Разбирасе, че си обичам Замундата и Арената, но най-вече ОБИЧАМ, всички ДОКАЗАНИ и най-полезни потребители, към тези тракери, които в момента фигурирате, сте поствали ТУК... които играете главна роля за съществуването на тази тема, чрез която съществуват следните на 100% готови Бг. субтитри към сериала "Star trek Deep Space 9"!!!
Очакваме скорошното ви довършване на превода за 4-ти сезон, така както и за 5-ти, 6-ти и 7-ми сезони!
Не се претоварвайте много... Все пак, мозъка на човек се нуждае от редовно окисляване, което се получва от редовна и дълготрайна физическа почивка, която се енергира най-вече, чрез дълготрайно СПАНЕ... !!!
Ай, успех на всички и успех на НАС, на тези които очакват с НЕТЪРПЕНИЕ, новите Бг. субтитри!!!

Този коментар е бил редактиран от mirkinmm на Mar 5 2011, 04:18 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
jabes
коментар Mar 19 2011, 11:33 AM
Коментар #77




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 13-May 08
Град: Sofia
Потребител No.: 70 342
Статус: Офлайн



Здравейте,
искам да се извиня че така се получи с епизод 20 на четвърти сезон и същевременно да благодаря на Борислава че го е превела, аз самия бях превел повече от 600 реда и ми оставаха още 200 и редакцията, но се забавих твърде много. Нови епизоди нямам възможност да взимам в момента, единствено мога да Ви пожелая успех в начинанието и всичко добро.



------------------------------------
--- Явис ---
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Waves1979
коментар Mar 19 2011, 07:54 PM
Коментар #78




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 19-March 11
Потребител No.: 121 621
Статус: Офлайн



БЛАГОДАРЯ ВИ!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didomh
коментар Mar 21 2011, 11:57 PM
Коментар #79




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 89
Регистриран: 1-February 09
Потребител No.: 87 167
Статус: Офлайн



Още един епизод остана и сезон 4 ще бъде завършен. scooter.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
milenent
коментар Apr 12 2011, 05:49 PM
Коментар #80




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 8-April 11
Град: Правец
Потребител No.: 122 011
Статус: Офлайн



На 4ти сезон 3 ти епизод (The Visitor)и 21ви епизод (The Muse) Се получава разминаване. Със HQ рипа съм.

П.П. Оправих се.

Този коментар е бил редактиран от milenent на May 19 2011, 09:55 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
goranovab
коментар May 12 2011, 08:23 PM
Коментар #81




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 024
Регистриран: 12-May 11
Град: Варна
Потребител No.: 122 706
Статус: Офлайн
Моят блог


Изявявам желание да помагам с превод.Разполагам с достатъчно свободно време.
Надявам се скоро да има превод и на останалите сезони.
Благодарности на екипа за субтитрите до момента!



------------------------------------
Един ден без смях е пропилян ден!
Чарли Чаплин
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mirkinmm
коментар May 25 2011, 10:02 PM
Коментар #82




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 27-September 07
Град: Смолян
Потребител No.: 44 789
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(goranovab @ May 12 2011, 09:23 PM) *
Изявявам желание да помагам с превод.Разполагам с достатъчно свободно време.
Надявам се скоро да има превод и на останалите сезони.
Благодарности на екипа за субтитрите до момента!

Браво goranovab! Супер е, че и ти си се включил към превода на сериала, защото останаха малко преводачи. Сега заедно с теб, прогреса на превода ще е още по-голям, за което много се радвам и благодаря и на теб за труда който полагаш и ще продължаваш да полагаш. Зарадва ме много! banana01.gif

Цитат(didomh @ Mar 22 2011, 12:57 AM) *
Още един епизод остана и сезон 4 ще бъде завършен. scooter.gif

Да, indeed! Чакам 16-ти епизод да се преведе и ще мога да продължа да си гледам сериала. Ура-а-а... !!! yahoo.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
adude
коментар May 26 2011, 01:05 PM
Коментар #83




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 33
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 634
Статус: Офлайн



За около седмица или две ще спра с превода тук, защото искам да завърша превода на Virtuality, че доста ме измъчи...



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
goranovab
коментар May 26 2011, 08:13 PM
Коментар #84




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 024
Регистриран: 12-May 11
Град: Варна
Потребител No.: 122 706
Статус: Офлайн
Моят блог


Аз малко започнах отзад - напред нещата, тоест подкарах 7 сезон. Първа и втора серия са качени и одобрени с малка забележка. Надявам се, че ми е простено, след като все пак ми е за първи път. Надявам се сравнително бързо да се спрая със 7 сезон и да продължа по обратния ред надолу. Стратегията ми е такава, че докато аз се туткам и се уча да работя с програми за субтитри и т.н.все пак екипът преводачи да достигне 6 сезон.
Благодаря Ви!



------------------------------------
Един ден без смях е пропилян ден!
Чарли Чаплин
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mirkinmm
коментар May 28 2011, 09:32 PM
Коментар #85




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 27-September 07
Град: Смолян
Потребител No.: 44 789
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(goranovab @ May 26 2011, 09:13 PM) *
Аз малко започнах отзад - напред нещата, тоест подкарах 7 сезон. Първа и втора серия са качени и одобрени с малка забележка. Надявам се, че ми е простено, след като все пак ми е за първи път. Надявам се сравнително бързо да се спрая със 7 сезон и да продължа по обратния ред надолу. Стратегията ми е такава, че докато аз се туткам и се уча да работя с програми за субтитри и т.н.все пак екипът преводачи да достигне 6 сезон.
Благодаря Ви!

Само напред... ! Продължавай в същия дух!
Аз лично и много други почитатели на сериала, благодарим от сърце и на теб за бързата и добре свършената работа и за безплатния труд, който ще полагаш за в бъдеще, чрез който ще ни радваш много.
Още веднъж, БЛАГОДАРИМ ТИ МНОГО!!! good.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didomh
коментар Jun 14 2011, 12:13 PM
Коментар #86




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 89
Регистриран: 1-February 09
Потребител No.: 87 167
Статус: Офлайн



Има ъпдейт в темата на първа страница, особено за 7 сезон.

Моля goranovab да отредактира минималните грешки, които има за да може да добавя епизодите. Грешките са наистина незначителни, предимно технически, но все пак са си грешки.

goranovab, като ги редактираш, дай ги за подмяна на вече съществуващите епизоди.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Paro
коментар Jun 16 2011, 08:37 PM
Коментар #87




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 6-December 07
Потребител No.: 53 894
Статус: Офлайн



Само да попитам, кога ще са готови превеждащите се епизоди на 5ти сезон, или тъй като сложно може да се определи това, поне нещо като процентна готовност на епизодите ако може(ориентировачно да знам да ги чакам ли или да ги почван на енг).
P.S. Тъй като знам как се реагира понякога на такива въпроси да уточня, това е просто питане, ако някой се издразни просто да го игнорира, също така не е и пришпорване, мрънкане и т.н., просто си питам smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didomh
коментар Jun 16 2011, 09:02 PM
Коментар #88




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 89
Регистриран: 1-February 09
Потребител No.: 87 167
Статус: Офлайн



Вероятно ще са готови към края на годината или догодина.

Аз бях се хванал да помагам с Вояджър, но честно да си кажа, DS9 не ми е тръпка, а и отделям доста време за новото си хоби: http://www.avalonbss.eu/

С две думи няма да стане работата скоро.

Този коментар е бил редактиран от didomh на Jun 16 2011, 09:03 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mirkinmm
коментар Jun 19 2011, 12:13 PM
Коментар #89




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 27-September 07
Град: Смолян
Потребител No.: 44 789
Статус: Офлайн
Моят блог


Благодаря ви! Най-после 16-ти еп. е готов. Най-после 4-ти сезон е завършен!

Този коментар е бил редактиран от mirkinmm на Jun 19 2011, 12:15 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
goranovab
коментар Jun 20 2011, 08:09 AM
Коментар #90




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 024
Регистриран: 12-May 11
Град: Варна
Потребител No.: 122 706
Статус: Офлайн
Моят блог


Здравейте! Редактирах и трите епизода за грешки и корекция в превода и ги обърнах в .SRT формат. До ден - два ще ги кача, но ако трябва да ги изпратя преди това на някой да ги огледа пишете ми едно ЛС.
4 епизод ме затруднява доста, има много термини от бейзбола. Изчетох много правила на играта, но ми е сложничко. Ако имате идея за речник с такава терминология - предложете ми.
Благодаря Ви!



------------------------------------
Един ден без смях е пропилян ден!
Чарли Чаплин
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

12 страници V  « < 4 5 6 7 8 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 25th June 2025 - 05:15 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!