Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Rise of the Raven - 01x08 от Guerrilla new7.gif
The Institute (2025) - 01x01 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x14 от Василиса new7.gif
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
УебРип субтитри The Ministry of Ungentlemanly... - Субтитри от dimi123 new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x05 от JoroNikolov new7.gif
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov
The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader
Freakier Friday (2025) - Субтитри от
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Филм/Прогрес The Long Walk - Субтитри от The_Assassin new7.gif
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
2 страници V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> The Proposal, Предложението
Оценка 5 V
Victoria
коментар Sep 29 2009, 10:43 AM
Коментар #16




Darth Choco
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 493
Регистриран: 30-December 06
Потребител No.: 169
Статус: Офлайн



Като говорих с нея снощи, каза, че пази и оригиналните файлове.
Тъй че дано да се намери някой да помогне. smiley.gif



------------------------------------
Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова

yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :(
yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня.


С радиото не се спори.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
SLR
коментар Oct 1 2009, 03:22 PM
Коментар #17




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 34
Регистриран: 15-November 08
Потребител No.: 81 290
Статус: Офлайн



По време на надписите има нужда от още превод shock.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Petroka
коментар Oct 4 2009, 01:19 AM
Коментар #18




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 109
Регистриран: 7-July 07
Град: София
Потребител No.: 35 525
Статус: Офлайн



Благодаря за качествения превод. bow.gif
Цитат(SLR @ Oct 1 2009, 04:22 PM) *
По време на надписите има нужда от още превод shock.gif

Не е болка за умиране, но наистина ще е хубаво ако се добавят и репликите по време на финалните надписи. smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от Petroka на Oct 4 2009, 01:20 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sweetyboni
коментар Oct 4 2009, 07:31 PM
Коментар #19




hoping romantic...
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 620
Регистриран: 29-October 07
Град: София
Потребител No.: 49 061
Статус: Офлайн



По въпроса с надписите - аз лично не виждам какво може да се добави. В кината като съм гледала филми пишат само името на филма и режисьора най-много. А аз съм написала актьорите, режисьорът и операторът. Какво повече искате?

По втория въпрос:
Написала съм 1260 субтитъра, не сторих за нужно да пиша и тези след края на филма...



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dimi123
коментар Oct 4 2009, 07:43 PM
Коментар #20




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 618
Регистриран: 12-January 07
Град: София
Потребител No.: 739
Статус: Офлайн



Цитат(sweetyboni @ Oct 4 2009, 08:31 PM) *
По въпроса с надписите - аз лично не виждам какво може да се добави. В кината като съм гледала филми пишат само името на филма и режисьора най-много. А аз съм написала актьорите, режисьорът и операторът. Какво повече искате?

По втория въпрос:
Написала съм 1260 субтитъра, не сторих за нужно да пиша и тези след края на филма...


Има непреведени реплики по време на заключителните надписи преди края на филма. И на мен ми се е случвало. grin.gif

Този коментар е бил редактиран от dimi123 на Oct 4 2009, 07:51 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V  < 1 2
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 25th October 2025 - 03:41 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!