subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Dec 20 2008, 09:14 PM
Коментар
#31
|
|
![]() ( . Y . ) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 564 Регистриран: 28-March 07 Град: Перник Потребител No.: 20 499 Статус: Офлайн |
Никакъв сигнал не е това, просто се шегувам. Иначе е всеобщо известно, че мисленето ми е малко трудно... Този коментар е бил редактиран от TheMiamiTiger на Dec 20 2008, 09:14 PM |
|
------------------------------------ По-добре корав и прост, отколкото само прост.
|
|
|
|
|
Dec 20 2008, 09:14 PM
Коментар
#32
|
|
![]() -= Човекът-група =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 696 Регистриран: 2-August 08 Град: Плевен Потребител No.: 74 735 Статус: Офлайн |
Моето мнение като родител на 11 годишен син е, че кондиката е: "Со кротце, со благо и сос малко кютек". Аз ако разбера, че синът ми от мое име е пцувал по темите или е качвал чужди субтитри от негово име, ще приложа мярка №3. |
|
------------------------------------ Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
|
|
|
|
|
Dec 20 2008, 09:18 PM
Коментар
#33
|
|
![]() In nidor eGo fides ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 110 Регистриран: 29-December 07 Град: The city of sixty ships Потребител No.: 55 744 Статус: Офлайн |
Моето мнение е простичко - темата трябваше да бъде достъпна само за членовете на Гилдията, а не за всички потребители. Само и единствено хората, които носят на гърба си идеята, да могат да обменят мисли. Пиша го с пълното съзнание на потребител, който устремно се е търкалял от високо към ниско, който помни - знае за какво иде реч. Пожелавам на Дидо да синтезира най-точното решение и да го приложи (благодарности на TheMiamiTiger, който 3 пъти подред опита да ми намекне за правописна грешка, преди да повярвам... Това е то - Гилдията!) Този коментар е бил редактиран от qsatis на Dec 20 2008, 10:03 PM |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Dec 21 2008, 12:51 PM
Коментар
#34
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 6 Регистриран: 31-July 08 Потребител No.: 74 647 Статус: Офлайн |
Вярно е, че всеки има право на втори шанс, но също така всеки трябва да носи отговорност за постъпките си и да търпи съответните негативи, ако те са били в разрез с нормите. Дълбоко се съмнявам дали всички бихте му простили веднага, ако беше откраднал ваши субтитри... Нека засега поседи малко баннат, пък тези дни около Нова година ще видим Не знам, но аз съм против, твърдо против. Хората се трудят с дни за да изкарат читави титри, а някакъв хлапак най-нахално ги краде. Да, краде ги! Това е точната дума. В живота кражбата се наказва според законите, в интернет пространството, според правилата. А в правилата недвусмислено е отбелязано, че потребителят трябва да бъде наказан с бан. По скромното ми мнение, този "подсъдим" няма право на помилване. От тук нататък съдиите решават. |
|
------------------------------------ Ha ha ha ha ha ha, uhh,
See, to live is to suffer, but to survive... well, that's to find meaning in the suffering. |
|
|
|
|
Dec 21 2008, 01:16 PM
Коментар
#35
|
|
![]() SugarMugar ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: СтелТ Коментари: 207 Регистриран: 23-December 06 Град: София Потребител No.: 70 Статус: Офлайн Моят блог |
Вярно е, че всеки има право на втори шанс, но също така всеки трябва да носи отговорност за постъпките си и да търпи съответните негативи, ако те са били в разрез с нормите. Дълбоко се съмнявам дали всички бихте му простили веднага, ако беше откраднал ваши субтитри... Нека засега поседи малко баннат, пък тези дни около Нова година ще видим Бих му простила, ако бяха мои. Да, трудно се правят добри субтитри, но и защо да злобея излишно. Но все пак е въпрос на личен мироглед. Мисля, че преводачите, чиито субтитри е откраднал, трябва да го преценят и решат това. |
|
------------------------------------ ![]() Знанието без мисъл е загубен труд, а мисълта без знание - опасност. Конфуций |
|
|
|
|
Dec 21 2008, 01:42 PM
Коментар
#36
|
|
![]() (. .) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 171 Регистриран: 29-December 06 Град: El Segundo Потребител No.: 152 Статус: Офлайн |
Я моем да не пишем правилно и да изедем некоя буква и да се задавим с нея, та в следствие на това да пукнем от субтитри. Начи днешната младежт е толкова хитроумно лукава, че е способна да измисли какви ли не дивотии, за да си върне регистрация/махне бан/получи пари да се напие и т.н... Както вчера едно малко пееразче ми метна в краката една пиратка от тия, дет рутят 30 см. бетон и ми заглухна едното ушо за 15 минути. Бан по всички възможни начини и дано татко му да му тегли един здрав пердах, за да знае в кой е лебот и ножот. Ще дава падрето пари за нет, та малкиот да се мутрее по форумите. |
|
------------------------------------ в процес на превод: My Name Is Bruce [2007] - на сайта; Frusta e il corpo, La [1963] - редакция; Re-Animator [1985] - 40%; Operazione Paura [1966] -10% |
|
|
|
|
Dec 21 2008, 02:04 PM
Коментар
#37
|
|
![]() Starfuckers Inc. Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 2 048 Регистриран: 22-December 06 Град: near London Потребител No.: 32 Статус: Офлайн |
Шугър, не става дума за злобеене, а за принципи Ще ти дам един пример. Преди около месец един хубавец се опита да качи мои субтитри, в които името ми беше изтрито, но неговото присъстваше като синхронизатор. Естествено, беще изгонен. Сега под друг акаунт се опитва да ме убеди, че бил редактирал субтитрите, защото имало дълги редове и грешен превод В скритите раздели на форума има цяла тема за изгонените плагиати и отдавна си мисля, че тази тема трябва да е публична, за да могат всички да видят кои са крадците на интелектуален труд, какво им се случва и как биват наказвани. Този сайт има принципи и правила и докато нещо зависи от мен тук, те ще бъдат спазвани и всяко плагиатство и наглост ще бъдат наказвани подобаващо без изключения. End of story! ПП Добре е да се замислите каква е причината Дидо да пусне тази тема |
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
|
Dec 22 2008, 12:21 AM
Коментар
#38
|
|
![]() SugarMugar ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: СтелТ Коментари: 207 Регистриран: 23-December 06 Град: София Потребител No.: 70 Статус: Офлайн Моят блог |
Stone, в нета всеки търси да гради авторитет по всякакъв начин. Гледам да не се тормозя с излишни негативни емоции. |
|
------------------------------------ ![]() Знанието без мисъл е загубен труд, а мисълта без знание - опасност. Конфуций |
|
|
|
|
Dec 22 2008, 02:14 AM
Коментар
#39
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн |
1 потребител/и са ви благодарили : danissimo There has/have been 1 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
|
|
Dec 22 2008, 09:17 AM
Коментар
#40
|
|
![]() (◕◡◕) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 085 Регистриран: 7-March 07 Град: Misanthrope, sie bitte! Потребител No.: 16 581 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Dec 22 2008, 09:10 PM
Коментар
#41
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 46 Регистриран: 10-July 08 Потребител No.: 73 576 Статус: Офлайн |
Stone, в нета всеки търси да гради авторитет по всякакъв начин. Гледам да не се тормозя с излишни негативни емоции. За какъв авторитет става на въпрос?!? Адски смешно ми става като прочета някъде в нета че някой се "борел за известност в интернет пространството". Засичал съм тук-там и друг път някъде да са споменава за изтрито/подменено име на преводач и съм си задавал един въпрос: От какъв зор пък му изтрил/подменил името/ника на някой си??? Не съм преводач и не съм много навътре в нещата ще ми е интересно някой който се е сблъсквал с това ако може да ми отговори. |
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
|
Dec 28 2008, 02:39 AM
Коментар
#42
|
|
![]() Master Of Daes Dae’mar ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 878 Регистриран: 22-December 06 Град: Лудницата Потребител No.: 29 Статус: Офлайн |
Цитат [02:34:10]Александър Петков says: Ами явно синковеца на някой от колегите е решил да се прави на интересен и да качи субтитри "ужким" правени от него [02:35:10] Александър Петков says: Хората от сайта са махнали забраната за достъп. Явно някой от съпорта ни се е погрижил да осъществи връзка |
|
|
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 29th December 2025 - 06:37 PM |
