Prison Break - 03x04(2007)
Genre: Adventure, Crime, Drama, Thriller, AdventureActors: Wentworth Miller, Dominic Purcell, Amaury Nolasco, Sarah Wayne Callies
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
Prison.Break.304.HDTV.XviD-CAPH
Добавил: Петър Хараланов
Линк към темата: Форум
Добавени: Oct 9 2007, 05:22 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 18
Общ рейтинг: 5
deimos: 5,
miho: 5,
pdjambov: 5,
ad4y: 5,
test: 5,
JohnCrichton: 5,
iveta89: 4,
parasvej: 2,
vanko007a: 5,
billi: 4,
nosex: 5,
todorsh: 5,
DarkViper: 5,
paspartu: 5,
sintetico: 5,
taratora: 5,
dido_55: 5,
kodkead: 5,
XtCrAvE: 5,
Elitsa: 5,
periskop: 5,
Shaft of Light: 5,
TedKol: 5,
johnv: 5,
Коментари
|
Благодаря, Тато!
Най-добрия превод на Prison Break в българското интернет пространство! |
|
Браво и благодаря.
|
|
евалаааааа!!!!
|
|
още много дълъг живот за нашето момче tato. Пак се разтресаха сървърите на сайта след появата на субтитрите
|
|
Петър Хараланов
№: 2315 Oct 9 2007, 07:53 PM parasvej, имаш време до 21:00 да подкрепиш оценката си с факти.
|
|
Мерси!
|
|
еииии ,човек да не се обърка .трепна ръката и отиде на 2 ,но всъщност е 5 . Сорри!
|
|
Охх, сърцето ми трепна...
|
|
Охх, сърцето ми трепна...
tato-дъбест! |
|
"еииии ,човек да не се обърка .трепна ръката и отиде на 2 ,но всъщност е 5 . Сорри!"
хахахахахаха. А така кажи , че си сгрешил иначе ще ти сложи забрана , като на мен да не мога да пиша във форума, а може и да ме банне. Нищо чудно ! |
|
Петър Хараланов
№: 2324 Oct 9 2007, 10:09 PM Йеп.
Докато аз произвеждам, а ти консумираш - така ще бъде. |
|
tato, момичето ти е навито нещо, прати й едно ЛС
|
|
Петър Хараланов
№: 2327 Oct 9 2007, 10:52 PM Огромна грешка от страна на момичето.
|
|
Добре, обаче аз набелязах доста правописни грешки, изпуснати буквички... и най-фрапантното, Линк нарече ЕлДжей "дъщеря ми"
|
|
Окей, явно титрите от темата във форума и тези на сайта са различни. Сорка, моя грешка. Не взимайте горния коментар под внимание!
|
|
-= F o z z y =-
№: 2331 Oct 9 2007, 11:31 PM Teпърва ще ги видя...
Па нека ме банва Дон Пипоне после като не му напукам петичките! Ха-ха-ха... |
|
Петър Хараланов
№: 2333 Oct 9 2007, 11:50 PM Да *** таз дъщеря аз да ***!
Как па 'сички я видяхте тая дъщеря, а не видяхте "получерните" букви БЕТА версия? Даже беше ALPHA... |
|
Аз пъ ще си чакам ОМЕГА версията.
:ролайз: |
Facebook коментари


