Сваляне на субтитри
Prison Break - 03x06(2007)
IMdb Info Link Genre: Adventure, Crime, Drama, Thriller, Adventure
Actors: Dominic Purcell, Wentworth Miller, Amaury Nolasco, Wade Williams

Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.

Допълнителна информация за субтитрите




Prison.Break.S03E06.HDTV.XviD-XOR
Prison.Break.S03E06.HR.HDTV.XviD-JFSG
Prison.Break.S03E06.720p.HDTV.x264-CTU


Добавил: Петър Хараланов
Линк към темата: Форум
Добавени: Nov 7 2007, 12:12 AM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 10
Общ рейтинг: 5


Субтитрите са свалени: 453399



Рейтинг на субтитрите
(17 гласували до момента)
marchiano: 5, millepetrozza: 5, paro24: 5, vanky: 5, kodkead: 5, DarkViper: 5, todorsh: 5, nosex: 5, Elitsa: 5, *deleted*: 5, mladkosladko: 5, martin: 5, LucaBrasi: 5, Shaft of Light: 5, TedKol: 5, johnv: 5, Iorty: 5,

Коментари


pandox

№: 2828 Nov 7 2007, 01:35 AM


може ли сега - благодарствено да изкрещя,за това ----че през ноща,, прати вест за затворническите слова!!! ЕЕЕ... на Т А Т О аз благодаря и поздравявявам него на мига!!!!!!!!!!!!!!!!

 

pen4o

№: 2829 Nov 7 2007, 01:42 AM


Нещо сте оплескали името на архива. Prison Sreak!?
Иначе, благодаря за буквите!
 

millepetrozza

№: 2830 Nov 7 2007, 01:44 AM


имаш 1 000 000 виртуални бирички, съзнавам какъв е труда, а и по това време ... !!!
перфектни субтитри, стават идеално и за x264 CTU рилийза, който е фен на HD :-))
 

paro24

№: 2834 Nov 7 2007, 01:53 AM


Евала tato!
 

Петър Хараланов

№: 2835 Nov 7 2007, 02:13 AM


Нещо CTU рилийзите не ми харесват напоследък. Въпреки, че не съм чак толкова претенциозен. Специално този епизод обаче ще го сравня с някой от още по-дебелите рипове... виждам разни невероятни тазмазни в изданието на CTU. Може и да е от източника, разбира се.
 

Петър Хараланов

№: 2837 Nov 7 2007, 02:13 AM


тазмазни = размазни
 

drdetlef

№: 2843 Nov 7 2007, 09:27 AM


Макар че гледам сериала без субтитри, рано рано, още по тъмно, трудтът на преводача трябва да се оценява! Евала, че намираш време да правиш преводие, които са перфектни!
Респект към труда ти!
 

elisiaelf

№: 2844 Nov 7 2007, 09:33 AM


Благодаря от все сърце! smiley.gif
 

grind

№: 2847 Nov 7 2007, 10:29 AM


Субтитрите не са точни,много бяха назад!!!
 

*deleted*

№: 2849 Nov 7 2007, 11:32 AM


Благодарности от сърце! Поставяш нови хоризонти пред всички - за най-бърз и качествен превод! smiley.gif
 

Facebook коментари