Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Peacemaker (2025) - 02x02 от spitfire_ new7.gif
Shef (2025) - 07x10 от Василиса new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x09 от The_Assassin new7.gif
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Wednesday (2025) - 02x04 от Tigermaster
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
УебРип субтитри Bring Her Back (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
The Narrow Road to the Deep North - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
A Line of Fire (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Smurfs (2025) - Субтитри от sub.Trader
I Know What You Did... (2025) - Субтитри от sub.Trader
F1: The Movie (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smoke (2025) - Сезон 1 от JoroNikolov
How to Train Your Dragon - Субтитри от sub.Trader
Elio (2025) - Субтитри от sub.Trader
Mission: Impossible (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace new7.gif
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin new7.gif
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: Battle of the Bulge (1965), Готови
Оценка 5 V
BestRipper
коментар Jan 1 2007, 12:29 PM
Коментар #1




Гилдията на благородните девици
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 056
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 187
Статус: Офлайн



Започвам превод на този стар филм с участие на доста известни артисти, за който, макар и стар, се оказа, че няма превод... Въпреки че самият филм не блести с нещо особено и съм се смял с пълен глас на шибаните янки, които за пореден път си мислят, че всички са тъпи като тях: за пореден път /като в Patton (1970), който също превеждах/ и тук филмовият инвентар е неква измишльотина по холивудски - американска военна техника от време след корейската война е представена за немска от Втората световна, американците водят прицелен огън от хълбок като каубои, всички немски танкисти водят бой с отворени люкове и висят по тях и т.н. rusroulette.gif Предвид обаче, че съм замислил почивчица, темповете ще са баааааавни... та когато станат... все пак и филмът е към три часа и има бая субтитри... Това е линка за инфо: http://www.imdb.com/title/tt0058947/
=
Преводът е готов. Самият филм съм го пуснал в www.sab.bz , има го и във www.find-bg.com и www.bgnova.org
Приятно гледане.
.
[attachment=741:Battle_O...e__1965_.rar]
.
Качих съм го и в юнакс, но още го няма видим



------------------------------------
Мисленето не е за всеки...
--------
Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа?
- Да ти развали кефа от него!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Zvan
коментар Jan 15 2007, 02:02 PM
Коментар #2




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 12-January 07
Град: Трън
Потребител No.: 772
Статус: Офлайн



Благодарности, BestRipper, надявам се да го метнеш след това на тракера.
Имаш 5 звезди (тази система за оценяване нещо не е доизпипана, погрешно дадах на 4 вместо на 5 звезди и сайтът ги прие преди да реагирам).



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Gavrail
коментар Jan 27 2007, 06:12 PM
Коментар #3




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 64
Регистриран: 8-January 07
Потребител No.: 305
Статус: Офлайн



Успех с превода!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
BestRipper
коментар Jan 30 2007, 03:23 PM
Коментар #4




Гилдията на благородните девици
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 056
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 187
Статус: Офлайн



Всичко е преведено, оставил съм го малко да отлежи и на 1 февруари му почвам редакцията.
=
05.02.2007 - Бъхтя редакцията, останаха 2-3 щуротийки за уточнение и ги пускам...



------------------------------------
Мисленето не е за всеки...
--------
Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа?
- Да ти развали кефа от него!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Apr 6 2009, 11:44 PM
Коментар #5




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



1 потребител/и са ви благодарили :

vrs2006








There has/have been 1 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 2nd September 2025 - 11:33 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!