subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() Гилдията на благородните девици ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 056 Регистриран: 1-January 07 Град: София Потребител No.: 187 Статус: Офлайн ![]() |
Започвам превод на този стар филм с участие на доста известни артисти, за който, макар и стар, се оказа, че няма превод... Въпреки че самият филм не блести с нещо особено и съм се смял с пълен глас на шибаните янки, които за пореден път си мислят, че всички са тъпи като тях: за пореден път /като в Patton (1970), който също превеждах/ и тук филмовият инвентар е неква измишльотина по холивудски - американска военна техника от време след корейската война е представена за немска от Втората световна, американците водят прицелен огън от хълбок като каубои, всички немски танкисти водят бой с отворени люкове и висят по тях и т.н. ![]() = Преводът е готов. Самият филм съм го пуснал в www.sab.bz , има го и във www.find-bg.com и www.bgnova.org Приятно гледане. . [attachment=741:Battle_O...e__1965_.rar] . Качих съм го и в юнакс, но още го няма видим |
------------------------------------ Мисленето не е за всеки...
-------- Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа? - Да ти развали кефа от него! |
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 11 Регистриран: 12-January 07 Град: Трън Потребител No.: 772 Статус: Офлайн ![]() |
Благодарности, BestRipper, надявам се да го метнеш след това на тракера. Имаш 5 звезди (тази система за оценяване нещо не е доизпипана, погрешно дадах на 4 вместо на 5 звезди и сайтът ги прие преди да реагирам). |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 64 Регистриран: 8-January 07 Потребител No.: 305 Статус: Офлайн ![]() |
Успех с превода!
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() Гилдията на благородните девици ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 056 Регистриран: 1-January 07 Град: София Потребител No.: 187 Статус: Офлайн ![]() |
Всичко е преведено, оставил съм го малко да отлежи и на 1 февруари му почвам редакцията. = 05.02.2007 - Бъхтя редакцията, останаха 2-3 щуротийки за уточнение и ги пускам... |
------------------------------------ Мисленето не е за всеки...
-------- Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа? - Да ти развали кефа от него! |
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 2nd September 2025 - 11:33 PM |