subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Aug 12 2008, 10:36 AM
Коментар
#1
|
|
|
-= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог |
EDEN LOG ![]() A man regains consciousness at the bottom of a cave. Tolbiac has not got the slightest idea what events brought him there, nor what has happened to the man whose corpse he discovers next to him. The only way to escape the creature that pursues him: climb to the surface through a series of paths with the atmosphere of a graveyard, abandoned by a mysterious organization, Eden Log. IMDB Официален сайт Трейлър СУБТИТРИ Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 1 2012, 09:43 AM |
|
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
|
Aug 13 2008, 03:36 PM
Коментар
#2
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн |
10 потребител/и са ви благодарили : hag, Fittipaldi, mrfeelgood, Ruje, stridata, yvetted, massari, ASA9, Pepara, radiance There has/have been 10 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
|
|
Aug 13 2008, 03:44 PM
Коментар
#3
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 45 Регистриран: 8-January 07 Град: Gotham City Потребител No.: 283 Статус: Офлайн |
Много добро френско фентъзи с Кловис Корнийак от "Le Serpent" и "Scorpion", както и последния Asterix!! Благодарности за превода! Кратък превод на синопсиса от френския сайт на филма: "Един мъж се се съвзема на дъното нa пeщера. Толбиак няма никакви спомени, как се е озовал там, а също и какво се е случило с непознатия труп, който открива до себе си. Единственият начин да избяга от съществото, което го преследва, е да се изкачи на повърхността, преминавайки през мрежа от гробища изоставена от тайнствена организация, наречена Eden Log." Този коментар е бил редактиран от mrfeelgood на Aug 14 2008, 02:23 PM |
|
|
|
|
|
|
Aug 13 2008, 04:13 PM
Коментар
#4
|
|
![]() Starfuckers Inc. Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 2 048 Регистриран: 22-December 06 Град: near London Потребител No.: 32 Статус: Офлайн |
Да беше хванал някой от преводачите в чата да преведе ревюто |
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
|
Aug 15 2008, 01:08 PM
Коментар
#5
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 11 Регистриран: 10-January 07 Град: Варна Потребител No.: 426 Статус: Офлайн |
Благодарности на предовача за усилията, които полага да имаме хубави субтитри. Дано скоро те да са готови
|
|
|
|
|
|
|
Aug 19 2008, 03:17 PM
Коментар
#6
|
|
![]() -= джамандолейка =- Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 916 Регистриран: 21-December 06 Град: Лориен Потребител No.: 11 Статус: Офлайн |
И аз благодаря на предовача. |
|
------------------------------------ Таралежът е птица упорита: не ритнеш ли го, не полита. |
|
|
|
|
Aug 21 2008, 02:07 PM
Коментар
#7
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 11 Регистриран: 10-January 07 Град: Варна Потребител No.: 426 Статус: Офлайн |
|
|
|
|
|
|
|
Aug 21 2008, 02:40 PM
Коментар
#8
|
|
|
-= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог |
|
|
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
|
Aug 21 2008, 03:01 PM
Коментар
#9
|
|
![]() -= Мани-мани =- ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 828 Регистриран: 9-January 07 Град: София Потребител No.: 370 Статус: Офлайн |
Много благодаря! |
|
------------------------------------ In life go straight and turn right... Чудото на чудесата е, че понякога се случват! |
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 18th December 2025 - 10:54 PM |
