subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Nov 18 2011, 09:34 AM
Коментар
#31
|
|
![]() Darth Choco ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 494 Регистриран: 30-December 06 Потребител No.: 169 Статус: Офлайн |
Жив и здрав и много Този коментар е бил редактиран от Victoria на Nov 18 2011, 09:34 AM |
|
------------------------------------ Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова
yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :( yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня. С радиото не се спори. |
|
|
|
|
Nov 18 2011, 11:03 AM
Коментар
#32
|
|
![]() Book Lover ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 407 Регистриран: 28-December 09 Потребител No.: 104 120 Статус: Офлайн |
Много успехи ти желая! |
|
|
|
|
|
|
Nov 18 2011, 01:02 PM
Коментар
#33
|
|
![]() -= Мани-мани =- ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 828 Регистриран: 9-January 07 Град: София Потребител No.: 370 Статус: Офлайн |
Честит рожден ден! Жив и здрав! Да ме поканиш на 2199 - ия си рожден ден! Весел празник!
|
|
------------------------------------ In life go straight and turn right... Чудото на чудесата е, че понякога се случват! |
|
|
|
|
Nov 18 2011, 01:29 PM
Коментар
#34
|
|
![]() -= - =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 490 Регистриран: 28-December 06 Потребител No.: 144 Статус: Офлайн |
Честит Рожден ден! Да си жив и здрав! |
|
------------------------------------ I don't read the script. The script reads me.
|
|
|
|
|
Nov 18 2011, 03:20 PM
Коментар
#35
|
|
![]() научно-популярен човек ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 022 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 26 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
|
|
|
|
|
Nov 18 2011, 03:31 PM
Коментар
#36
|
|
![]() In nidor eGo fides ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 110 Регистриран: 29-December 07 Град: The city of sixty ships Потребител No.: 55 744 Статус: Офлайн |
ЧРД!
|
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Nov 18 2011, 03:41 PM
Коментар
#37
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 967 Регистриран: 22-October 07 Град: Бургас Потребител No.: 47 617 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Nov 18 2011, 04:00 PM
Коментар
#38
|
|
![]() -=One United=- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 832 Регистриран: 4-November 07 Град: Варна Потребител No.: 49 906 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ ![]() Sometimes it's not enough to know the meaning of things, sometimes we have to know what things don't mean as well. Things fall apart, especially all the neat order of rules and laws. The way we look at the world is the way we really are. See it from a fair garden and everything looks cheerful. Climb to a higher plateau and you'll see plunder and murder. Truth and beauty are in the eye of the beholder. I stopped trying to figure everything out a long time ago. |
|
|
|
|
Nov 18 2011, 05:53 PM
Коментар
#39
|
|
![]() Скалолазка-парапланеристка ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 903 Регистриран: 25-January 07 Град: Майнатаун Потребител No.: 2 995 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм? Best Ripper (21:08:10 14/06/2007) аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета? yve_sl (21:08:20 14/06/2007) да Best Ripper (21:08:32 14/06/2007) а не може ли всите булки да оправя? yve_sl (21:08:49 14/06/2007) може, ама първо филмите ![]() |
|
|
|
|
Nov 18 2011, 05:58 PM
Коментар
#40
|
|
![]() DINGER! ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 718 Регистриран: 24-August 09 Град: PLOVDIV Потребител No.: 98 085 Статус: Офлайн |
Честит рожден ден!!! |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Nov 18 2011, 06:00 PM
Коментар
#41
|
|
![]() -=minimalistic=- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 530 Регистриран: 30-January 07 Град: Пловдив Потребител No.: 4 243 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ Из благодарностите на потребители...
Цитат оня лигльо май се помисли за велик и чака да му се молим ...?!? |
|
|
|
|
Nov 18 2011, 06:52 PM
Коментар
#42
|
|
![]() -= ТреЗвеНик =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 476 Регистриран: 11-January 07 Град: София Atlantis Потребител No.: 470 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ Driving a non quattro car equals drinking non alcoholic beer! |
|
|
|
|
Nov 18 2011, 06:59 PM
Коментар
#43
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 731 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
Честит рожден ден, жив и здрав!
|
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
|
Nov 19 2011, 12:24 AM
Коментар
#44
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 164 Регистриран: 22-December 06 Град: Кз Потребител No.: 57 Статус: Офлайн |
Благодаря... |
|
------------------------------------ Всичко лошо си има край... както и всичко хубаво.
|
|
|
|
|
Nov 18 2012, 12:25 AM
Коментар
#45
|
|
![]() ♦ Кълвач-преводач ♦ ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 1 595 Регистриран: 10-June 11 Потребител No.: 123 249 Статус: Офлайн |
Честит рожден ден! Жив и здрав и всичко най-хубаво! |
|
------------------------------------ Цитат EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!" Цитат EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер... Цитат EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал. |
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 28th May 2026 - 01:53 AM |
