Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Daredevil: Born Again - 02x05 от The_Assassin new7.gif
Dark Winds (2026) - 04x08 от The_Assassin new7.gif
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one new7.gif
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
УебРип субтитри From (2026) - 04x01 от JoroNikolov new7.gif
Send Help (2026) - Субтитри от dimi123 new7.gif
Wuthering Heights (2026) - Субтитри от dimi123 new7.gif
The Bride! (2026) - Субтитри от dimi123 new7.gif
Crime 101 (2026) - Субтитри от dimi123
Avatar: Fire and Ash (2026) - Субтитри от dimi123
GOAT (2026) - Субтитри от С. Славов
Peaky Blinders (2026) - Субтитри от С. Славов
Zootopia 2 (2025) - Субтитри от С. Славов
Marshals (2026) - 01x02 от JoroNikolov
Филм/Прогрес Undertone (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Golden Kamuy - Субтитри от С.Славов new7.gif
Dolly (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one
Borderline (2025) - Субтитри от KikoDraka
Little Amelie (2025) - Субтитри от Gloripeace
War Machine (2026) - Субтитри от mia_one
Cold Storage (2026) - Субтитри от Слав Славов
Ballerina (2025) - Субтитри от Tigermaster
The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
289 страници V  « < 159 160 161 162 163 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Тихо се сипе..., СПАМ НА ВОЛЯ!
Оценка 5 V
burndead
коментар Jan 12 2010, 12:00 AM
Коментар #2401




Екстратерестриал дъмб фак
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 561
Регистриран: 11-January 07
Град: Майна сити!
Потребител No.: 542
Статус: Офлайн



Цитат(qsatis @ Jan 11 2010, 03:03 PM) *
ИТ отдел си поръчва няколко суича 3COM Baseline 2920...


rofl.gif

Този коментар е бил редактиран от burndead на Jan 12 2010, 12:01 AM



------------------------------------
Цитат
- За нас това е нон-сен.
- Как го казахте?
- Нон-сен. Чужда дума. Употребява се като нюанс в нашите среди.
- Ем, щом ви върши работа.

Код
if ($good movie showed || $tv show aired) echo 'subs.sab.bz';
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Jan 12 2010, 03:15 PM
Коментар #2402




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


http://www.youtube.com/watch?v=-cz1IYNwuIQ
OMSG

Този коментар е бил редактиран от Sisq0 на Jan 12 2010, 03:18 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
martineliazz
коментар Jan 12 2010, 05:44 PM
Коментар #2403




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 335
Регистриран: 12-January 07
Град: Русе
Потребител No.: 680
Статус: Офлайн



Как да обясниш на чужденеца откъде си:
Assville (Дупница), Angrydogsville (Злокучене), Cave (Пещера), Hot Chili Ford (Лютиброд), Lower Bathroom (Долна Баня), Upper Dicksville (Горно Уйно), Marketplace (Пазарджик), Noiseville (Шумен), Steam Boiler (Котел), Unlimited Village (Безмер), the Hoof (Kopitoto), Eatalot (Ямбол), Longsexville (Дългопол) spiteful.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kalooo
коментар Jan 13 2010, 12:09 AM
Коментар #2404




-=One United=-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 832
Регистриран: 4-November 07
Град: Варна
Потребител No.: 49 906
Статус: Офлайн




Щракнете върху изображението
за пълен размер


Щракнете върху изображението
за пълен размер


Щракнете върху изображението
за пълен размер


Щракнете върху изображението
за пълен размер

С тая последната не съм съгласен, ама айде cool.gif

Този коментар е бил редактиран от kalooo на Jan 13 2010, 12:16 AM



------------------------------------

Sometimes it's not enough to know the meaning of things, sometimes we have to know what things don't mean as well.
Things fall apart, especially all the neat order of rules and laws. The way we look at the world is the way we really are.
See it from a fair garden and everything looks cheerful. Climb to a higher plateau and you'll see plunder and murder.
Truth and beauty are in the eye of the beholder. I stopped trying to figure everything out a long time ago.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
qsatis
коментар Jan 14 2010, 02:53 PM
Коментар #2405




In nidor eGo fides
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 110
Регистриран: 29-December 07
Град: The city of sixty ships
Потребител No.: 55 744
Статус: Офлайн




baliga.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
burndead
коментар Jan 14 2010, 07:06 PM
Коментар #2406




Екстратерестриал дъмб фак
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 561
Регистриран: 11-January 07
Град: Майна сити!
Потребител No.: 542
Статус: Офлайн



qsatis, е т'ва е - хора без работа. rofl.gif



------------------------------------
Цитат
- За нас това е нон-сен.
- Как го казахте?
- Нон-сен. Чужда дума. Употребява се като нюанс в нашите среди.
- Ем, щом ви върши работа.

Код
if ($good movie showed || $tv show aired) echo 'subs.sab.bz';
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
StratoBOB
коментар Jan 15 2010, 10:57 PM
Коментар #2407




Металург
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 800
Регистриран: 22-December 06
Град: ...in the Land Of The Free
Потребител No.: 21
Статус: Офлайн






------------------------------------
The day they both mistook an earthquake for the fallout,
Just another when the wild wind blows...


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
burndead
коментар Jan 16 2010, 12:03 PM
Коментар #2408




Екстратерестриал дъмб фак
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 561
Регистриран: 11-January 07
Град: Майна сити!
Потребител No.: 542
Статус: Офлайн



^ rofl.gif

Този коментар е бил редактиран от burndead на Jan 16 2010, 12:03 PM



------------------------------------
Цитат
- За нас това е нон-сен.
- Как го казахте?
- Нон-сен. Чужда дума. Употребява се като нюанс в нашите среди.
- Ем, щом ви върши работа.

Код
if ($good movie showed || $tv show aired) echo 'subs.sab.bz';
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
freakazoid
коментар Jan 16 2010, 02:26 PM
Коментар #2409




.: Outcast :.
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 835
Регистриран: 30-January 07
Град: Upload Form / English Section
Потребител No.: 4 456
Статус: Офлайн



Събрали се учени - лингвисти, на симпозиум, за да обсъждат езиковите проблеми. По едно време така се обърнала посоката на дискусията, че всеки взел да хвали колко съвършен е неговият език, как дадено чувство можело най-добре да се изрази и т. н. Нашият представител слушал, слушал, па накрая му писнало да слуша глупости, станал и теглил следната реч:
- Дами и господа, моите почитания към вашите езици, но няма по-богат и цветист език от българския. Ето тук съм ви приготвил няколко примера в подкрепа на твърдението ми:
1. Кажете, има ли език на тази планета, на който да има дума, означаваща нещо средно между "капе" и "тече"? Няма такъв. Аз съм проверил специално. А на български има - "църцори".
2. Има ли език, на който да има 4 степени на сравнение? Няма.
А на български има - далече, по-далече, най-далече, на майната си.
Или - готина, по-готина, най-готина, бафмааму.
3. Има ли език, в който да има минало незапомнено време? Хе хе - няма. А на нашенски има - Бил съм се бил напил.
4. Имате ли вие бъдеще евентуално време в миналото? Нямате. А ние имаме - щял съм бил да работя.
5. Колко начина имате по заобиколен начин да кажете "не знам", когато ви питат нещо? Общо взето всичките се свеждат до един: "I don't know","No idea", "I got no clue". А вижте ние колко по-заобиколно можем да го кажем: "Казва ли ти някой!", "А сега де!", "’Беш ли му мамата!", "А - сега ме хвана!"
6. И накрая, господа - хайде, кажете - има ли език, в който да има една такава дума, която да може да замести всяка друга в този език? Няма! А на български има - това е думата "такова".
На последната, 6- та, точка американският делегат не повярвал и казал:
- Не го вярвам това, че една дума може да замести коя да е дума в езика, аз лично ще проверя това!
- Разбира се, Mr. Smith, заповядайте в БГ да проверите!
И така мистър Томас Смит хванал самолета, прелетял океана и още веднага на аерогара София решил да пробва вълшебната дума. Отишъл на информацията и казал:
- Моля ви, таковайте ми едно такси.
Няма проблем, служителката набрала един номер и таксито пристига.
Изненаданият Мистър Смит се качва в таксито и казва на шофьора:
- Моля ви, таковайте ме до най-луксозния хотел в София.
Няма проблем - бум в Шератон. Още по-изненадан отива на рецепцията и казва:
- Моля ви, таковайте ми една стая за 5 нощувки.
Няма проблем - регистрират го, дават му ключа и момчето му занася багажа до стаята.
Томас е като треснат, но продължава да тества думата, не вярвайки на ушите и очите си. Сяда в ресторанта и казва:
- Моля ви, таковайте ми мешана такова с шопска такова и едно такова Каберне Совиньон.
След малко иде мешаната скара, шопската салата и виното.
"Oh my God, he was right - it really works" - признал накрая Тома неверни.
На сутринта станал и тръгнал към банята, но се сетил, че предишната вечер му направила впечатление една старинна сграда недалеч от хотела и един минувач го информирал, че това е Централна Баня, та нашият човек решил да я пробва как е, щото в неговата модерна държава няма такива работи. Влязъл човекът да се къпе, но там нямало четка с дълга дръжка, с която да си търка гърба и той помолил един пич да му сапуниса гърба с думите:
- Моля ви, таковайте ме отзад.
При което оня се оказал услужлив човечец (ми чужденец все пак - няма да го оставим с впечатлението, че не сме гостоприемни я!) и съответно го "таковал".
Томас Смит останал доста изненадан от събитията, но си замълчал (все пак чужда държава, може пък тук това да е нормално) и като се върнал в Щатите споделил преживяванията си, при което доцент Ганев се плеснал по челото и казал:
- О, забравих да ви предупредя, колега, че глаголът "таковам отзад" се спряга неправилно...



------------------------------------
The Queue

Цитат(WizardBGR)
Таймингът е от субтитрите на Addic7ed, а те рядко имат проблеми.
Цитат
We don't understand the universe
They're just now starting to think that
Inside every black hole is another universe
Wrap your fucking head around that We have no fucking idea
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
qsatis
коментар Jan 19 2010, 10:51 AM
Коментар #2410




In nidor eGo fides
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 110
Регистриран: 29-December 07
Град: The city of sixty ships
Потребител No.: 55 744
Статус: Офлайн




rofl.gif


Двама съседи си говорят през оградата:
- Комшу, абе може ли да мина за по-пряко през твойта ливада, че да успея да хвана влака в 7:45?
- Мини, мини, комшу. Па ако пак се е отвързал бикът, ще фанеш дори оня в 7:15 spiteful.gif


Този коментар е бил редактиран от qsatis на Jan 19 2010, 01:05 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Smoove
коментар Jan 19 2010, 02:30 PM
Коментар #2411




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 29
Регистриран: 6-December 08
Потребител No.: 83 045
Статус: Офлайн



В коридора на болницата.
Жена трескаво дочаква излизащият от реанимацията лекар и го пита: Докторе, как е мъжът ми ?
-Как да Ви кажа...не е добре. Една седмица в реанимацията. После още месец интензивни грижи у дома, трябва да му сменяте подлогата и къпете всеки ден, той ще бъде в безпомощно състояние. После още два месеца санаториум и още няколко месеца домашни грижи...това няма да излезе НИКАК евтино...А и той никога няма да се възстанови и няма да може да се движи.
Следва пауза, в която докторът гледа пребледнялата и мълчалива жена, след което продължава:
-Успокойте се, госпожо, шегувам се! Умря мъжът ви, почина!



------------------------------------
The Fallen Shall Rise In A River Of Blood
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
SkylimiT
коментар Jan 19 2010, 02:40 PM
Коментар #2412




Wanted
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 274
Регистриран: 19-December 09
Град: Разград
Потребител No.: 103 902
Статус: Офлайн



Цитат(Smoove @ Jan 19 2010, 02:31 PM) *
В коридора на болницата.
Жена трескаво дочаква излизащият от реанимацията лекар и го пита: Докторе, как е мъжът ми ?
-Как да Ви кажа...не е добре. Една седмица в реанимацията. После още месец интензивни грижи у дома, трябва да му сменяте подлогата и къпете всеки ден, той ще бъде в безпомощно състояние. После още два месеца санаториум и още няколко месеца домашни грижи...това няма да излезе НИКАК евтино...А и той никога няма да се възстанови и няма да може да се движи.
Следва пауза, в която докторът гледа пребледнялата и мълчалива жена, след което продължава:
-Успокойте се, госпожо, шегувам се! Умря мъжът ви, почина!


Черния хумор не е много смешен.

Учител пита в час по зоология:
- Иванчо, към кое семейство се отнася кобрата очиларка?
- Към семейството на късогледите - отговоря Иванчо.
rofl.gif



------------------------------------
“Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.”
- Abraham Lincoln
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
burndead
коментар Jan 19 2010, 03:06 PM
Коментар #2413




Екстратерестриал дъмб фак
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 561
Регистриран: 11-January 07
Град: Майна сити!
Потребител No.: 542
Статус: Офлайн



Мъж се прибира от командировка и още с влизането си, започва да претърсва къщата за любовник. Влиза в спалнята, жена му лежи върху леглото, гледа в гардероба - нищо. Поглежда под леглото - пак нищо. Проверил къде ли не - няма никой. Погледнал жена си и й рекъл:
-Ееех, Миме, Миме... остаряваш, остаряваш.

rofl.gif

Този коментар е бил редактиран от burndead на Jan 19 2010, 03:07 PM



------------------------------------
Цитат
- За нас това е нон-сен.
- Как го казахте?
- Нон-сен. Чужда дума. Употребява се като нюанс в нашите среди.
- Ем, щом ви върши работа.

Код
if ($good movie showed || $tv show aired) echo 'subs.sab.bz';
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
koksan
коментар Jan 20 2010, 11:52 AM
Коментар #2414




-= Тhe Hong Kong Кid =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 517
Регистриран: 23-December 06
Град: Хонг Конг
Потребител No.: 68
Статус: Офлайн



Викнала една жена един дърводелец да й оправи гардероба. Оплакала се, че трамвая като мине и от гардероба се чувало странно тракане. Жената казала на дърводелецa да влезе в гардероба и да чака там. Нещеш ли мъжът й се прибрал. И вика:
- Тука има мъж, казвай къде е!
Почнал той да търси. Отваря гардероба и вика:
- К'ъв си ти, бе?
Дърводелецът рекъл:
- Ако ти кажа, че чакам трамвая, няма да ми повярваш, нали?

biggrin.gif



------------------------------------
"Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
QeTeSh
коментар Jan 20 2010, 09:27 PM
Коментар #2415




Велико зло
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 735
Регистриран: 19-February 07
Потребител No.: 11 345
Статус: Офлайн






------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

289 страници V  « < 159 160 161 162 163 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 22nd April 2026 - 03:48 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!