subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]()
Коментар
#1
|
|
![]() Scary-Team ® ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 190 Регистриран: 24-December 06 Град: Пловдив Потребител No.: 86 Статус: Офлайн ![]() |
http://imdb.com/title/tt0770772/ I Think I Love My Wife МАЙ ОБИЧАМ ЖЕНА СИ Режисьор: Крис Рок Участват: Крис Рок, Кери Уoшингтън, Джина Торес, Стив Бусеми Жанр: Комедия, Драма, Романтичен Година: 2007 Държава: САЩ СУБТИТРИ I.Think.I.Love.My.Wife.2007.NTSC.DVDR-STM Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 02:19 AM |
------------------------------------ -= LeAdEr of Scary-Team ® =-
|
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() -= WAFan =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 232 Регистриран: 22-December 06 Град: мУле Потребител No.: 53 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ UNAVAiLABLE
|
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() -= У Т А Й К А =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 690 Регистриран: 23-January 07 Град: Горна Оряховица / София Потребител No.: 2 226 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
щом има Крис Рок значи ще има шоу ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 12-July 07 Потребител No.: 36 152 Статус: Офлайн ![]() |
много благодарности за преводача, нямам тарпение да гледам филма дано си заслужава
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 5-March 07 Потребител No.: 15 501 Статус: Офлайн ![]() |
айде преводача с теб сме ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 27-July 07 Потребител No.: 39 483 Статус: Офлайн ![]() |
Като гледам как върви превода, днеска май ще е готов
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#7
|
|
![]() Scary-Team ® ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 190 Регистриран: 24-December 06 Град: Пловдив Потребител No.: 86 Статус: Офлайн ![]() |
С редакцията няма да смогна днес, но утре най-вероятно ще ги имате ![]() |
------------------------------------ -= LeAdEr of Scary-Team ® =-
|
|
|
|
![]()
Коментар
#8
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 27-July 07 Потребител No.: 39 483 Статус: Офлайн ![]() |
Е няма проблеми и до утре ще изчакам ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#9
|
|
![]() -= У Т А Й К А =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 690 Регистриран: 23-January 07 Град: Горна Оряховица / София Потребител No.: 2 226 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
мерси много ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#10
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 6 Регистриран: 9-January 07 Град: София Потребител No.: 393 Статус: Офлайн ![]() |
Мерси за субтитрите.DVD-то вече е готово,може да изтеглите от тук
Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 5 2012, 01:00 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#11
|
|
![]() Scary-Team ® ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 190 Регистриран: 24-December 06 Град: Пловдив Потребител No.: 86 Статус: Офлайн ![]() |
Пич, отдавна съм го направил DVD-то и със сигурност е малко по-хубаво от твоето ![]() ![]() |
------------------------------------ -= LeAdEr of Scary-Team ® =-
|
|
|
|
![]()
Коментар
#12
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 6 Регистриран: 9-January 07 Град: София Потребител No.: 393 Статус: Офлайн ![]() |
Лошо няма,а и не успорвам,но все пак не видях линк към AvatarBG.Още веднъж,мерси за субтитрите,чудесна работа.Лека и успех!
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#13
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 63 Регистриран: 23-May 07 Град: Пловдив / Стара Загора Потребител No.: 31 158 Статус: Офлайн ![]() |
Субтитрите са много добри ![]() |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#14
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 30-December 06 Потребител No.: 165 Статус: Офлайн ![]() |
Както филмът така и титрите са добри, но искам да вмъкна малко градивна критика относно превода на "hostess" т.е. в случая думата е преведена като сървитьор/ка, което няма нищо общо с реалната работа на човека заемащ длъжността по посрещането на евентуално бъдещите клиенти. Hostess би могло да се преведе например в контекста на филма - "отговарям за посрещането и настаняването на клиентите в еди кой си ресторант".
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#15
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 50 Регистриран: 13-January 07 Потребител No.: 864 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 21st July 2025 - 03:25 AM |