Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес The Institute (2025) - 01x01 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x14 от Василиса new7.gif
Rise of the Raven - 01x07 от Guerrilla new7.gif
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
УебРип субтитри Tulsa King (2025) - 03x04 от JoroNikolov new7.gif
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov new7.gif
The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Freakier Friday (2025) - Субтитри от
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Война и музика (2025) - Субтитри от Fastuka
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Le Vieux Fusil (1975)
BestRipper
коментар Dec 28 2007, 12:37 PM
Коментар #1




Гилдията на благородните девици
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 056
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 187
Статус: Офлайн



http://www.imdb.com/title/tt0073864/

[attachment=3522:23vnbb5.jpg]

Director: Robert Enrico
Writers: Robert Enrico, Pascal Jardin
Release Date: 22 August 1975 (France)
Genre: Drama / Thriller / War
Awards: 4 wins & 6 nominations

Участват:
Philippe Noiret ... Julien Dandieu
Romy Schneider ... Clara Dandieu
Jean Bouise ... François
Joachim Hansen ... L'officier S.S.
Robert Hoffmann ... Le lieutenant
Karl Michael Vogler ... Docteur Müller
и други
=
Лятото на 1944 г., окупирана Франция, малко след съюзническия десант в Нормандия. Малкото градче Монтобан, някъде из юга на Франция. Жулиен Дандийо /Филип Ноаре/ е хирург в местната болница, напуснат от първата си жена, от която му остава дъщеря Флоранс. В последствие приятелят му Франсоа /Жан Бусе/ го запознава с Клара /Роми Шнайдер/, на която Жулиен много бързо прави предложение и се преселват от Париж в Монтобан. В тежките години на окупация Жулиен работи неуморно в болницата, спасявайки животите както на ранени немски войници, така и на френски партизани. Всичко върви сравнително добре, докато командването на Вермахта не започва трескаво прехвърляне на войски от Южна Франция към Нормандия. Изплашен от възможни неприятности и по съвета на Франсоа и с негово съдействие, Жулиен изпраща Клара и Флоранс в близко село, където той има стар наследствен замък. След седмица Жулиен не издържа и заминава да ги види, но установява, че малка немска част се е настанила в замъка му и е избила всички местни жители, включително жена му и дъщеря му. Изпадайки в ярост, Жулиен започва отмъщение срещу немците, използвайки една стара ловна пушка на дядо му и многобройните тайни изходи и помещения на замъка.

суфтитли

Този коментар е бил редактиран от BestRipper на Jan 8 2008, 01:34 PM



------------------------------------
Мисленето не е за всеки...
--------
Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа?
- Да ти развали кефа от него!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ivancho
коментар Dec 28 2007, 05:31 PM
Коментар #2




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 23
Регистриран: 27-March 07
Град: Sofia/Bulgaria
Потребител No.: 20 408
Статус: Офлайн



Браво, че сте се захванали с тази класика! Благодаря!



------------------------------------
Living your dreams
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
boysta3
коментар Jan 1 2008, 06:44 PM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 14-January 07
Потребител No.: 962
Статус: Офлайн



Цитат(BestRipper @ Dec 28 2007, 12:37 PM) *
http://www.imdb.com/title/tt0073864/

Участват:
Philippe Noiret ... Julien Dandieu
Romy Schneider ... Clara Dandieu
Jean Bouise ... François
Joachim Hansen ... L'officier S.S.
Robert Hoffmann ... Le lieutenant
Karl Michael Vogler ... Docteur Müller
ПРЕВОД:90% ОТ BEST RIPPER
РЕДАКЦИЯ: 10% ОТ YVETTED

===============
БестРипър, братле, гледам и не мога да повярвам на очите си. Тоя филм е оставил такъв отпечатък в съзнанието ми , че вероятно трудно бих го забравил. Гледал съм го като дете. Бяха го пуснали по втори канал (още не се казваше Ефир 2, а май БТ2, годината някъде 1987-1989). Та филма започна някъде към 22:30 та до към 00:30 нощта. Като дете ужасите които видях във филма, изнасилването на немците и след това изгарянето на телата отстрани на къщата ме потресоха (същото преживях и с филма на Елем Климов от 1985 "Ела и виж" там имаше подобни сцени). Естествено филма бе идеален за соца в който живееше българия и се пускаха редовно военни филми в петък с определено антифашистка тематика, която бе част от антифашистката пропаганда в тези времена на комунизъм.
Въпреки това, играта на Филип Ноаре е невероятна, и филма си остава в класиката на френското кино.
Какво съвпадение само: сега Ристаки ще преведе първа част на Сиси , ти почти си завършил Старата пушка, и ето то за 2 дена - два от най-хубавите филма с Роми Шнайдер.
Жив и здрав през новата 2008.
Невероватно... мерси за труда
*филма го има на много места в различни версии, така че няма да е проблем за никого да се сдобие с филма, макар че почти сигурно ще се появи поне в 2-3 бг тракера.
чао.

Този коментар е бил редактиран от boysta3 на Jan 1 2008, 06:50 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
BestRipper
коментар Jan 2 2008, 02:40 PM
Коментар #4




Гилдията на благородните девици
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 056
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 187
Статус: Офлайн



Аз ще го пусна на ДВД5...



------------------------------------
Мисленето не е за всеки...
--------
Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа?
- Да ти развали кефа от него!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Jan 6 2008, 01:37 PM
Коментар #5




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Рипъре, де ходиш бре? Вземи оправи прогреса на редакцията. 4.gif

А, това вече е друго нещо. 4.gif

Този коментар е бил редактиран от yvetted на Jan 6 2008, 03:42 PM



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
BestRipper
коментар Jan 6 2008, 03:44 PM
Коментар #6




Гилдията на благородните девици
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 056
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 187
Статус: Офлайн



Гутооо... сувсем при това...



------------------------------------
Мисленето не е за всеки...
--------
Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа?
- Да ти развали кефа от него!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
oldboy
коментар Jan 6 2008, 04:27 PM
Коментар #7




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 304
Регистриран: 14-January 07
Град: София
Потребител No.: 1 023
Статус: Офлайн
Моят блог


BestRipper и yvetted, благодаря за превода. smiley.gif



------------------------------------
† 17.11.2019 год. ||| 21.08.2023 год.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Jan 9 2008, 06:58 AM
Коментар #8




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Le vieux fusil

Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 02:08 PM



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
cerato
коментар Jan 10 2008, 02:15 PM
Коментар #9




-= 200 РакиИ в чАс =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 325
Регистриран: 22-December 06
Град: Sofia
Потребител No.: 43
Статус: Офлайн



Някое дивексче не се ли намира из мрежата, че това ДВД много обемисто? smiley.gif
Инак 166 благодарности за превода. smiley.gif
Във файнда го има, но от там не мога да тегля пусто опустяло. sad.gif Аман от криворазбрана конкуренция. sad.gif

Този коментар е бил редактиран от cerato на Jan 10 2008, 02:16 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Victoria
коментар Jan 10 2008, 02:45 PM
Коментар #10




Darth Choco
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 493
Регистриран: 30-December 06
Потребител No.: 169
Статус: Офлайн



Цитат(cerato @ Jan 10 2008, 02:15 PM) *
Някое дивексче не се ли намира из мрежата, че това ДВД много обемисто? smiley.gif
Инак 166 благодарности за превода. smiley.gif
Във файнда го има, но от там не мога да тегля пусто опустяло. sad.gif Аман от криворазбрана конкуренция. sad.gif

Пробва ли през dc?
През дисито го тегля спокойно в момента, файлът е 1.46 ГБ

Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 02:09 PM



------------------------------------
Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова

yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :(
yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня.


С радиото не се спори.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 21st October 2025 - 09:22 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!