Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Untamed (2025) - 01x01 от The_Assassin new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x05 от spitfire_ new7.gif
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue new7.gif
Rise of the Raven - 01x02 от Guerrilla
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Shef (2025) - 07x11 от Василиса
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
УебРип субтитри Materialists (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Weapons (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Chief of War (2025) - 01x08 от С.Славов
Highest 2 Lowest - Субтитри от С.Славов
The Last Showgirl - Субтитри от sub.Trader
Bring Her Back (2025) - Субтитри от sub.Trader
The Narrow Road... - Сезон 1 от JoroNikolov
A Line of Fire (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smurfs (2025) - Субтитри от sub.Trader
I Know What You Did... - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
9 страници V  « < 7 8 9  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: Transformers (2007), Transformers.TS.XViD-20th
Оценка 5 V
evolutiondevil
коментар Sep 21 2007, 07:21 PM
Коментар #121




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 31
Регистриран: 24-June 07
Град: Ямбол
Потребител No.: 34 444
Статус: Офлайн



Някой знае ли кога ще излиза HDTV на Трансформерс rolleyes.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Pycokocka
коментар Sep 23 2007, 04:40 AM
Коментар #122




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 42
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 566
Статус: Офлайн



За HDTV не знам, но вече може да му се насладите на DVD Transformers.DVDR.2007.BGSUB-KaMu... ... Приятно гледане happy.gif

Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 11 2012, 01:55 PM



------------------------------------
Това което не ме убива, ме прави по-силна!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
clapper
коментар Sep 23 2007, 10:13 AM
Коментар #123




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 87
Регистриран: 23-December 06
Град: София джунгла, дивото зове...
Потребител No.: 67
Статус: Офлайн



Но за съжаление сорса е некачествен (Nuked, used dvdshrink), още не е излязло качествено ДВД

http://img213.imageshack.us/img213/1986/cap011fm9.png



------------------------------------
Не се впрягай много в живота, и без т'ва няма да излезеш жив от него...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Deleter_A
коментар Oct 28 2007, 05:35 PM
Коментар #124




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 43
Регистриран: 11-October 07
Град: Русе
Потребител No.: 46 448
Статус: Офлайн



Искам да изкажа разочарованието си от превода на този филм. Като текст е добре преведен, но тайминга е УЖАСЕН angry.gif
Добре че имам Subtitle Workshop че да си го оправя малко. Всички рилиизи на сайта не стават!
Много разочароващо, най-вече за обикновения потребител!



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dimi123
коментар Oct 28 2007, 06:02 PM
Коментар #125




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 618
Регистриран: 12-January 07
Град: София
Потребител No.: 739
Статус: Офлайн



Цитат(Deleter_A @ Oct 28 2007, 06:35 PM) *
Искам да изкажа разочарованието си от превода на този филм. Като текст е добре преведен, но тайминга е УЖАСЕН angry.gif
Добре че имам Subtitle Workshop че да си го оправя малко. Всички рилиизи на сайта не стават!
Много разочароващо, най-вече за обикновения потребител!


Таймингът ми е отнел две трети от времето за направата на субтитрите и е съобразен напълно с нормите на Гилдията - времетраене от 2-6 секунди на субтитър и не повече от 37 символа. Качените досега от мен субтитри вървят абсолютно синхронно с говора. Това че някои хора искат едни субтитри да стават за всички версии не значи, че таймингът им е лош. whip.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
thefolenangel
коментар Oct 28 2007, 07:54 PM
Коментар #126




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 57
Регистриран: 13-January 07
Град: In a world full with dreams
Потребител No.: 819
Статус: Офлайн



Дими, не му се връзвай на тоя...просто е *диот и е хвнал грешните субтитри за грешната версия
превода е 6! 3.gif



------------------------------------

Илюзия, болка и все по малко живот,сега вече май не ти е чак толкова гот.
Опитваш се да кажеш нещо, но заспиваш.Искаш да знаеш на къде отиваш!?
Никъде другаде освен в пръстта,при твоя най-добър приятел - Смъртта.
Смъртта-това съм аз!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bratchet
коментар Nov 8 2007, 04:46 PM
Коментар #127




Live free - die hard
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 240
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 563
Статус: Офлайн
Моят блог


Браво! Тук си се справил прекрасно. yes2.gif

Само една забележка:
Secretary of Defеnce - Министър на отбраната 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dimi123
коментар Nov 8 2007, 05:15 PM
Коментар #128




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 618
Регистриран: 12-January 07
Град: София
Потребител No.: 739
Статус: Офлайн



Цитат(bratchet @ Nov 8 2007, 05:46 PM) *
Само една забележка:
Secretary of Defеnce - Министър на отбраната 3.gif



Цитат от статия на страницата www.md.government.bg:

"Министърът на отбраната Веселин Близнаков проведе двустранна среща днес, 27 септември, със секретаря по отбраната на САЩ Доналд Ръмсфелд в рамките на 10-та Среща на министрите на отбраната от Югоизточна Европа в Тирана, Албания." grin.gif

Този коментар е бил редактиран от dimi123 на Nov 8 2007, 05:21 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Nov 8 2007, 05:26 PM
Коментар #129




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 729
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Простете за офтопика!
Нали няма да спорите? Разликата идва от това, ча САЩ са президентска република и президентът е глава на изпълнителната власт, както у нас е министър-председателят (така е в конституционните монархии и парламентарните републики). Съответно - длъжностите "министър на" и "секретар по" съвпадат по функции. За да не се обърква редовият потребител, по-добре е "секретар по отбраната" да бъде преведен "министър на...", защото у нас секретарите на министерства и ведомства изпълняват други функции. Но не е грешка да се остави "секретар".
Поне така ме учеха американски и български светила в журналистиката и публицистиката по време на едни "специализации" в началото на 90-те години на миналия век. smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от sty на Nov 8 2007, 05:30 PM
Причина за редакцията: офтопик



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
The-Slugi
коментар Nov 8 2007, 05:30 PM
Коментар #130




"Survivor" Addict! Умиращ от тъпотия!
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 1 762
Регистриран: 4-January 07
Град: София
Потребител No.: 215
Статус: Офлайн



Не трябва всичко да се побългарява в субтитрите 3.gif



------------------------------------


How can we grow old
When the soundtrack of our lives is rock and roll
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didodido
коментар Nov 8 2007, 05:42 PM
Коментар #131




OTK
Икона на група
Качени субтитри

Група: Root Admin
Коментари: 1 370
Регистриран: 22-December 06
Град: В нас
Потребител No.: 18
Статус: Офлайн
Моят блог


Абе, "Шеф на отбраната", и всичкo е шест. rofl.gif



------------------------------------
Даааа, лошо нещо е нета... Навремето два шамара и в ъгъла, да не се обажда. Сега им четеш простотиите.
"Изгубих си времето с този филм."
Като го прочета и направо откачам... Все едно някой ви е спрял облагородяването на майка България. Хайде стига, седите по цял ден в леглата пред телефоните и мрънкате. Само торите фаянса.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bratchet
коментар Nov 8 2007, 05:55 PM
Коментар #132




Live free - die hard
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 240
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 563
Статус: Офлайн
Моят блог


sty, точно това исках да кажа, но благодаря за уточнението, за да не бъда голословен! 3.gif
Нещо като бившия главен секретар на МВР, който всъщност не е министър. А Secretary of Defence в САЩ изпълнява баш министерски функции. Но това не е болка за умиране... smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dimi123
коментар Nov 8 2007, 06:12 PM
Коментар #133




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 618
Регистриран: 12-January 07
Град: София
Потребител No.: 739
Статус: Офлайн



Според мен трябва да се използва общоприетата в официални документи форма, която смятам че съм използвал. 3.gif

PS.: В противен случай можем и да побългарим Конгреса на САЩ като Парламента на САЩ. grin.gif

Този коментар е бил редактиран от dimi123 на Nov 8 2007, 06:37 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

9 страници V  « < 7 8 9
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 22nd September 2025 - 02:56 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!