Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Off Campus (2026) - 01x08 от sweetdeath new7.gif
Daredevil: Born Again - 02x08 от The_Assassin
Dark Winds (2026) - 04x08 от The_Assassin
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
УебРип субтитри Dutton Ranch (2026) - 01x05 от JoroNikolov new7.gif
Cape Fear (2026) - 01x03 от С. Славов new7.gif
Star City (2026) - 01x04 от С. Славов new7.gif
Doc (2025) - Сезон 2 от JoroNikolov
Propeller One-Way Night Coach - Субтитри от С. Славов
Westhampton (2025) - Субтитри от С. Славов
From (2026) - 04x05 от JoroNikolov
Highest 2 Lowest (2025) - Субтитри от С. Славов
Man on Fire (2026) - Сезон 1 от С. Славов
Apex (2026) - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес The Mummy (2026) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Project Hail Mary - Субтитри от С.Славов new7.gif
I will give you a victory - Субтитри от Василиса new7.gif
Love in the Villa (2022) - Субтитри от grind
Avatar Aang... (2026) - Субтитри от Tigermaster
They Will Kill You (2026) - Субтитри от С.Славов
Undertone (2025) - Субтитри от С.Славов
Golden Kamuy - Субтитри от С.Славов
Dolly (2025) - Субтитри от С.Славов
Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
> The Restless (2007), "Непокорният"
Craigy
коментар May 18 2007, 09:44 AM
Коментар #1




-=K-Drama Team=-
*
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 15
Регистриран: 27-January 07
Град: Пазарджик
Потребител No.: 3 314
Статус: Офлайн





"THE RESTLESS"

Жанр: Фентъзи

Страна: Южна Корея

Режисьор:
Донг-О Чоу

В ролите:
Джун-Хо Хео - Бан-Чу
Во-Сунг Юнг - Ю Гак


"Там между небето и земята, където любовта се превърна в легенда."

”Непокорният” е една приказка за безсмъртната вечна любов.
Този епичен филм комбинира фантазия, романтика ,бойни изкуства и безкрайната битка между добро и зло.
Предверието е мястото между небето и земята за умрели в реалния свят, но провалили се във възнесението на небесата.

IMDb


Субтитрите са качени на сайта.

Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 3 2012, 11:14 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори (1 - 5)
Craigy
коментар May 18 2007, 07:23 PM
Коментар #2




-=K-Drama Team=-
*
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 15
Регистриран: 27-January 07
Град: Пазарджик
Потребител No.: 3 314
Статус: Офлайн



Enjoy! Филмът е просто страхотен!



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
monko
коментар May 18 2007, 10:36 PM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 18-May 07
Потребител No.: 30 372
Статус: Офлайн



Цитат(Craigy @ May 18 2007, 08:23 PM) *
Enjoy! Филмът е просто страхотен!

Наистина филма е много добър, а и корейците напоследък пуснаха доста качествени продукции.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
HarDTokiLL
коментар May 21 2007, 11:33 PM
Коментар #4




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 6-March 07
Потребител No.: 16 108
Статус: Офлайн



Цитат(monko @ May 18 2007, 11:36 PM) *
Наистина филма е много добър, а и корейците напоследък пуснаха доста качествени продукции.

Хубав филм,макар че към края не схванах някои нещица....Явно не съм го гледал толкова задълбочено smiley.gif
П.С. Специално за " albenad "

Този коментар е бил редактиран от HarDTokiLL на May 22 2007, 01:42 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
albenad
коментар May 22 2007, 02:12 AM
Коментар #5




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 497
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 094
Статус: Офлайн



Цитат(HarDTokiLL @ May 22 2007, 12:33 AM) *
Хубав филм,макар че към края не схванах някои нещица....Явно не съм го гледал толкова задълбочено smiley.gif
П.С. Специално за " albenad "



Младежа държи да поясни, че по мое настояване е преписал поста си от шльокавица на кирилица.



------------------------------------

Не съм работохолик, но злоупотребявам с работното си време и ми е адски трудно да вместя и преводи в графика си.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ta6ev
коментар May 27 2007, 05:41 PM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 27-May 07
Потребител No.: 31 687
Статус: Офлайн



страхотно

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 16th June 2026 - 08:01 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!