subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 47 Регистриран: 25-July 08 Потребител No.: 74 267 Статус: Офлайн ![]() |
![]() Хобит: Неочаквано пътешествие The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) DVDRipped от kpacko - За всякакви BluRay (Rip) и/или 23.976 fps версии: ![]() Хобит: Неочаквано пътешествие - РАЗШИРЕНО издание The Hobbit: An Unexpected Journey - EXTENDED Edition (2012) DVDRipped [Theatrical], синхронизирани & допълнени за Extended Version. Стиховете са официалните преводи на Любомир НИКОЛОВ от: II българско издание на "Хобит"; "Властелинът..." За всякакви BluRay (Rip) и/или 23.976 fps версии с времетраене: 3 ч : 02 мин : 31 сек ~ 13 мин повече: ![]() пълно сравнение на кино-версията и разширената с кадри и описания (на англ.) може да видите на официалния сайт за тази цел: СПОЙЛЕР - movie-censorship.com/report.php?ID=841103 - СПОЙЛЕР кЪртинки + инфоОтвори! ![]() хобитът Билбо Бегинс, магьосникът Гандалф, създанието Ам-Гъл и Владетелката Галадриел: ![]() ![]() ![]() ![]() Балин (178 г.) и Дуалин (169 г.) са братя и са братовчеди на братята Оин* (167 г.) и Глоин**** (158 г.), ![]() ![]() ![]() ![]() а 4-мата са 3-ти братовчеди на Торин (II) Дъбощит (195 г.), чичо на братята Фили (82 г.) и Кили (77 г.); ![]() ![]() ![]() Бифур** е братовчед на братята Бофур и Бомбур; ![]() ![]() ![]() Дори, Нори и Ори*** са братя. ![]() ![]() ![]() *джуджето Оин е представен като недочуващ, което не е по книгата. Съ-сценаристът и продуцент Гийермо дел Торо (който първоначално е щял да режисира Хобит-трилогията и някои от идеите и дизайна са от неговите разработки) добавя това като игра на думи от "óin" (исп.) - те чуват; **друг измислен каламбур е с джуджето Бифур, който има забита брадва по средата на главата си, от "Bifurcated" (англ.) - разполовен на две; ***годините са според книгите (расите живеят доста по-дълго - и например на пищния 111-ти РД на Билбо във "Властелина" Фродо навършва пълнолетие на 33) и макар по Толкин - Торин да е най-възрастен - в трилогията на Джаксън героите не са представени според възрастта им. Последните шестима би трябвало да са м/у 132-178 г., но във филмите Ори е наречен "най-младият"; ****Глоин е баща на Гимли от "Властелина" ![]() ![]() Можете да си поръчате копия на ^плаката^ и други страхотни рисунки и да разглеждате галерията на художника от официалния му сайт: http://www.vandersteltstudio.com/ Този коментар е бил редактиран от Gloripeace на Dec 23 2015, 01:44 AM |
|
|
|
|
![]() ![]()
Коментар
#2
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 47 Регистриран: 25-July 08 Потребител No.: 74 267 Статус: Офлайн ![]() |
![]() Хобит: Пущинакът на Смог The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013) DVDRipped, превод Mary Peeva - редактирани (къси времена, слети къси редове, обединени кратки субтитъри) За всякакви BluRay (Rip) и/или 23.976 fps версии с времетраене: 2 ч : 41 мин : 18 сек: ![]() Хобит: Пущинакът на Смог - РАЗШИРЕНО издание The Hobbit: The Desolation of Smaug - EXTENDED Edition (2013) DVDRipped [Theatrical], превод Mary Peeva, синхронизирани & допълнени за EXTENDED Cut / Edition / Version*. ~ 25 мин повече! времетраене: 3 ч : 06 мин : 32 сек <--> 3 ч : 06 мин : 35 сек WEB-DL / WebRip / HDRip <--> BluRay / BDRip / BRRip(s) ![]() ![]() пълно сравнение на кино-версията и разширената с кадри и описания (на англ.) може да видите на официалния сайт за тази цел: СПОЙЛЕР - movie-censorship.com/report.php?ID=433504 - СПОЙЛЕР или с превод на основните разлики Кино-версията с/у Разширената: СПОЙЛЕР = Нови сцени = СПОЙЛЕРОтвори! 1. Разговорът м/у Торин и Гандалф в "Буйното пони" е по-дълъг: След като Торин казва на Гандалф, че баща му Траин е бил из Пущинака, но изчезва, започва разширеният разговор: Гандалф : Траин... Торин : Като другите си. Мислиш, че е мъртъв. Гандалф : Не бях в Битката за Мория. Торин : Не... но аз бях. (започва да си спомня Битката и разказва) Дядо ми, Трор, бе убит. Торин : - Не! Татко! Траин : - Стой назад. Торин : - Не. Ще се бия редом с теб. Траин : - Азог иска да ни избие всички. Един по един, да унищожи рода на Дурин. Но кълна се в живота си, не ще убие сина ми. Стой тук. Торин : Баща ми поведе атака срещу Смутнолейска_порта (или Източна порта, Dimrill Gate) и не се завърна. Торин : - Татко! Торин : "Траин загина - ми казаха - един от падналите". Но след битката търсих сред убитите, до последното тяло. Баща ми не бе сред мъртвите. няколко реплики ги има и в кино-версията: Гандалф : Торин, много вода изтече, а от Траин няма ни вест, ни кост. Торин : Той е жив. Убеден съм. нови реплики продължават: Гандалф : Пръстенът, носен от дядо ти, един от 7-те, връчени на джуджетата преди години... Какво стана с него? Торин : Даде го на баща ми преди битката. Гандалф : Значи Траин го е носил, когато... изчезна. Трябваше да знам. сервитьорка : Заповядай. Продължава си с - Торин : "Баща ми е дошъл при теб, преди да се затрие"... 2. Беорн е представен с нова сцена: След като Билбо се събужда в къщата на Беорн, джуджетата НЕ са седнали на масата, а стоят до вратата и се чудят какво да правят, тъй като Беорн е в двора си и цепи дърва. Както в книгата, Гандалф решава да се появяват на части по групички, за да не ядосат (много) кожосменяча, и се запазва комичната страна: Дори : Не ме обвинявай! джудже : Хайде, Дори! Нори : Да си плюем на петите. Да се измъкнем отзад. Дуалин : Не бягам от никого, звяр или не. Гандалф : Няма смисъл да спорим. Не можем да преминем Пущинака без помощта на Беорн. Ще ни изловят, още преди да стигнем гората. Билбо... ето те. Това изисква деликатна работа. Да подходим много внимателно. Последният човек, който го стресна, бе разкъсан на парчета. Първо ще отида аз... Билбо? Ела с мен. Билбо : Това добра идея ли е? Гандалф : Да. Останалите чакайте тук и не се показвайте, докато не дам знак. Бофур : Дадено. Чакаме сигнала. Гандалф : Без резки движения или шум и не му изскачайте наведнъж. Излизайте по двойки. Ясно? Всъщност, Бомбур... минаваш за двама, така че излез сам. Не забравяйте, чакайте сигнала. джуджета : Сигналът. Точно. Бофур : И какъв е сигналът? Билбо : Нервен си. Гандалф : Нервен? Глупости... Добро утро! Добро утро. Беорн : Кой си ти? Гандалф : Аз съм Гандалф. Гандалф Сивия. Беорн : Не съм го чувал. Гандалф : Аз съм вълшебник. Може би си чувал моя колега, Радагаст Кафявия. Живее в южния край на Мраколес. Беорн : Какво искаш? Гандалф : Само да ти благодаря за гостоприемството. Може би си забелязал, че се подслонихме в дома ти снощи. Беорн : Кой е този дребосък? Гандалф : Г-н Бегинс, от Графството. Беорн : Не е джудже, нали? Гандалф : Не! Той е хобит. От добро семейство с безупречна репутация. Полуръст и вълшебник. Беорн : Как се озовахте тук? Гандалф : Всъщност имахме проблеми с гоблините в планините. Беорн : Защо доближавате гоблините? Глупава идея! Гандалф : Абсолютно си прав. Бе ужасно! Бофур : Това е... хайде. Дори : Давай! Дуалин : Дуалин... и Балин. Гандалф : Признавам, че няколко от нашата дружина всъщност са... джуджета. Беорн : Двама ли наричаш "няколко"? Гандалф : Така зададено... Може да са повече от двама... джудже : Давай, давай! джудже : Чакай, ние сме! Гандалф : И още няколко от нашата весела трупа. Беорн : Наричаш шестима "трупа"? Какво сте, пътуващ цирк? джудже : Давай. джудже : Хайде, давай. Дори : Дори и Ори, на твоите услуги. Беорн : Не ви искам услугите. Гандалф : Абсолютно разбираемо. джудже : Давай. Гандалф : Фили и Кили. Почти ги забравих. Също и Нори, Бофур, Бифур... и Бомбур. Беорн : Това ли са? Има ли още? и започва сцената на масата - Беорн : Значи теб наричат Дъбощит... По време на самия разговор в къщата в разширеното издание липсва реплика, защото е нашироко дискутирано в следващата изтрита сцена - Беорн : "Орките от Мория са се съюзили с Некроманта в Дол Гулдур." 3. Разговор м/у Гандалф и Беорн в гората: сцената започва тогава, когато джуджетата се качват на понитата - Беорн : Ще оставите понитата ми, преди да навлезете в леса. Гандалф : Имаш думата ми. Наблюдават ни. Беорн : Да. Орките не ще се откажат. Ще преследват джуджетата, докато ги унищожат. Гандалф : Защо сега? Какво изкара Осквернителя от дупката му? Беорн : Има съюз между орките от Мория и магьосника от Дол Гулдур. Гандалф : Сигурен ли си? Беорн : Видени са глутници да се събират там, всеки ден прииждат все повече. Гандалф : Какво знаеш за този магьосник? Наричан още Некромант. Беорн : Знам, че не е, каквото изглежда. Зли твари са привлечени от мощта му. Азог му отдава почит. Торин : Гандалф. Времето тече. Беорн : Има и още. Неотдавна, само слух, че мъртвите са видени да бродят край Рудаурските канари. Гандалф : Мъртвите? Беорн : Вярно ли е? Има ли гробници в планините? Галадриел като глас, Гандалф си спомня думите й от Белия съвет в Хобит#1 на фона на погребването на Краля-вещер : Когато Ангмар падна, хората от Севера взеха тялото му и всичко, що притежаваше, и го запечатаха навеки в Рудаурските канари. Погребаха го надълбоко в скалата, в гробница толкова мрачна, че нивга да не види светлина. край на ретроспекцията Гандалф : Да... има гробници там. Беорн : Спомням си времето, когато голямо зло властваше в тези земи. Достатъчно могъщо да възкресява мъртвите. Ако този враг се е завърнал в Средната земя, трябва да ми кажеш. Гандалф : Саруман Белия заяви, че е невъзможно. Врагът е унищожен и не ще се завърне. Беорн : A какво казва Гандалф Сивия? Вървете... преди да падне здрач. (има пауза. Чува се вой, и кадрите са как Беорн произнася думите. Няколко секунди повече.) Преследвачите ви не са далеч. Гандалф се провиква нещо, като се качва на коня. (В монтажа за кино-версията полумечокът казва само последните 2 изречения зад кадър и след това е показан.) 4. Гандалф предупреждава джуджетата за Омагьосания поток: След като вълшебника казва "Това не е старият Зеленогор.", той допълва и Гандалф : Има поток в гората, обзет от черна магия. Не докосвайте водата. Преминете само по Каменния мост. (Продължава със "Самият горски въздух е натежал от измамливи видения.")... 5. Мраколес: добавени са нови сцени, някои са преподредени: След като Билбо казва, че му трябва въздух, а Оин: "Главата ми се върти" - разширената версия продължава как откриват срутения мост и решават да преминат потока по лиани. Торин и Билбо, първи прекосили, виждат елен и Дъбощит опитва да го простреля. Бомбур цопва във водата и заспива, съответно другите трябва да носят шишкото. Повече сцени с героите, подвластни на халюцинации. Точно и заради това джуджетата, опиянени, тръгват извън пътеката. Билбо oпитва да спре останалите - без успех: джуджета : Намерихме моста. - Мост! Бофур : Да опитаме да преплуваме? Торин : Не чу ли какво Гандалф каза? Черна магия тегне над тази гора. Водите на потока са омагьосани. Бофур : Изглеждат ми нормални. Торин : Да намерим друг начин да преминем. Кили : Тези лиани са достатъчно здрави. Торин : Кили! Ще пратим първо най-лекия. Билбо : Наред е. Не виждам проблеми... Ето един. Всичко е... наред. Нещо не е наред. Това не е наред въобще. Стойте, където сте! джудже : Не го стигам. Билбо : Какво правиш? Не биваше да го правиш. На лош късмет е. Торин : Не вярвам в късмета. Сами ковем съдбата си. Ори : Трябва ни почивка. Билбо : Какво е това? Тези... гласове. Чувате ли ги? Торин : Не чувам нищо. Нито вятър... нито птици. джуджета : Кой час настъпи? - Не знам, и дните ми се губят. Торин : Отне твърде много време. Няма ли край тази прокълната гора? Глоин : Не и доколкото виждам. Само дървета и още дървета. Торин : Насам. Ори : Гандалф рече... Торин : Както казах... Следвайте ме. паяци, чути от Билбо, след като дръпва паяжина : Осмокраки... Билбо : Не, не, чакайте. Чакайте. Спрете. Да не... излизаме от пътя. Да стоим на пътя! От кино-версията, когато Оин казва: "Главата ми се върти" - той допълва с "Какво става" и има премахната сцена, когато дружината "просто" е изгубила пътя и кадър на пътеката, останала встрани; но особено подтикването на Торин да търсят пътя се връзва повече със следващите реплики, откъдето продължава Разширената версия: Торин : Не спирайте. Нори... Защо спряхме? Нори : Пътеката... Изчезна! джуджета : Какво става? - Изгубихме пътя. Торин : Намерете го! Всички да търсят пътеката. Балин : Не помня това място. Нищо не ми е познато. Дори : Трябва да е някъде тук. джуджета : Не може просто да изчезне. - Освен ако някой го е преместил. - И тук не е. С кино версията тук има разлика точно кои кадри са използвани и кои реплики от джуджетата; както и в този момент е дръпването на паяжината и "осмокраки". От сцената, когато на Билбо му се привижда негов двойник, двете версии на филма пак продължават успоредно... 6. разговор м/у Старейшината и Алфрид: по-дълъг първи диалог м/у двамата относно Бард и как могат да го отстранят; Старейшината : Бунтовният лодкар е в дъното на всички неприятности (в кино-версията това изречение е на фона на Езерния град и Бард, а в Разширената - разговорът продължава), друг няма... Алфрид : Тестиси, сър. От овен и козел, сотирани с прекрасен гъбен сос. В един идеален свят, сир, ще го арестуваме. Но Бард е любимец на хората. Виждат го като лидер. На когото наистина се възхищават. Скромен, интелигентен, хубав, атлетичен... Старейшината : Да, очевидно ме има за образец... Това не е престъпление. Чудя се... Дали има някакъв древен закон, забраняващ на лодкари да задават въпроси? Мислиш ли, че такъв вековен устав съществува? Алфрид : Почти сигурно, сир. Ще напиша един веднага. Старейшината : Избрал си с грешния човек да се забъркаш, г-н Бард. Дано се гледаш добре, защото аз наблюдавам теб. (това последно изречение служи зад кадър за следващата сцена с Бард) 7. дружината минават през Езерния град: стражите, оглавявани от Брека, се опитват да ги хванат, но джуджетата успяват да ступат преследвачите си и да се укрият, защото обикновените хора помагат да Бард и компания. След "Рибата остава за теб" лодкарят първо казва Вървете с мен. - и после - Последвайте ме. Билбо : Какво е това място? Торин : Това е светът на хората, г-н Бегинс. хора : Донеси го тук. Хвани другия край. Точно така. Бард : Наведете глави и не спирайте. Бързо. хора : Боже, колко още има? страж : Стой! Бард : Хайде. Бързо. страж : От името на Старейшината на Езерния град, казах спрете! Стойте! Спрете ги! - Назад! - Елате тук. Брага : Какво става тук? Останете, където сте. Никой да не си тръгва. Бард : Брага... Извинете. Брага : Ти! Какви ги вършиш, Бард? Бард : Аз? Нищо. Разглеждам просто. Брага : Тук. Бард : Брага? Жена ти ще е прекрасна с това. Брага : Какво знаеш за жена ми? Бард : Познавам я като всеки мъж в града. Продължава с джуджетата, отиващи към къщата на Бард... 8. 2-ри разговор м/у Старейшината и Алфрид: относно предсказанието и златото; Малко по-рано, когато гражданите са ентусиазирани за предсказанието и след "Несметни богатства!" - има кадър на Алфрид, който слуша хорските приказки и се чува "Сребро, злато и скъпоценности безброй! - Представяш ли си?". Но е изрязано, тъй като е отпаднала и тази по-късна сцена, докато джуджетата са в оръжейната: Старейшината : Предсказание? Кой изрови тези стари безсмислици? Алфрид : Хората, сир. Събират се по улиците и казват, че Крал ще се върне в Самотната планина и реките пак ще потекат със злато. Старейшината : Реки от злато? Измислици! Алфрид : Както кажете, сир. Но хората ще повярват в това, което искат. Дълго време невиждали богатства... Старите истории им вдъхват надежда. 9. разширена сцена след разкриването на джуджетата: Алфрид пита кой ще гарантира за Торин - и Билбо се застъпва за Дъбощит; Алфрид : Защо да вярваме на думата ти? Не знаем нищо за теб. Кой тук гарантира за твоя нрав? Билбо : Аз. Аз гарантирам. Пътувах дълго с тези джуджета през големи опасности и ако Торин Дъбощит... дава думата си... ще я спази. 10. войници, Старейшината и Алфрид отпращат болния Кили: става ясно, че на управниците не им пука за джуджетата и предпочитат да ги няма, освен ако не им носят облага; Брага : Хей! Махай се от там. Хайде! Алфрид : Майсторски ход, сир. Вашата популярност сега е огромна. Целият град шепти името Ви. Старейшината : Да, беше доста хитро. Или малките ни приятели се връщат триумфално, от което ще натрупам доста пари, или старият Смог ще вечеря джуджета за ден-два. Важното e, че не са ни на главите. Фили : Моля, чакайте. Моля, трябва ни помощта ви. Брат ми е болен. Старейшината : Болен? Заразно ли е? Назад! Алфрид, Алфрид, не ги допускай близо. Оин : Моля. Трябват ни лекарства. Алфрид : Да ти приличам на аптека? Не ви ли дадохме достатъчно? Старейшината е зает човек. Няма време да се тревожи за болни джуджета. А сега изчезвайте. Старейшината : Този град се нуждае от добра чистка, Алфрид. Започвайки с някой размирник, оспорващ авторитета ми. Алфрид : Някой лодкар, сър? Старейшината : Именно. Продължава с: Бард : "Не. Приключих с джуджетата"... 11. Панорамни картини, джуджетата на път за планината: Билбо : Такава тишина... Балин : Невинаги е било така. Някога тези склонове бяха покрити с гори. Дървета, изпълнени с птичи песни. Торин : Спокойно, г-н Бегинс. Имаме храна, инструменти, и се движим добре. 12. Гандалф в Дол Гулдур - сблъсък и разговор с Траин, бащата на Торин: тези сцени са разделени на няколко пъти, но обобщено - когато Гандалф отива в Дол Гулдур, някой го дебне. След схватка и изцеряване от злото, субектът се оказва побъркалия се баща на Торин. Спомен от Битката за Мория, където Азог взема 7-мия джуджешки пръстен. Старците при опит да избягат се сблъскват с Осквернителя, а някои кадри са алтернативни, с добавения Траин... Започва след: Азог : "Да... ще ни намери." Гандалф : Траин? Сине на Трор? Стари ми приятелю. Траин : Гандалф? Цял живот. Бях тук цял живот. Гандалф : Толкова съжалявам, смятах те за мъртъв. Траин : Имах син. - И си спомня - Торин! Ще се бия редом с теб. Гандалф : Пак ще го видиш, приятелю. Хайде, трябва да тръгваме. Траин : Орките завзеха Мория. Война. Бяхме във война. Бях обграден. Осквернителя. Азог Осквернителя бе дошъл. (Спомня си Битката за Мория) Те го взеха. Гандалф : Последният от 7-те. Хайде, да се махаме. Траин : Няма никакъв изход. Те ще те спрат. Змиите ще те спрат! Гандалф : Илюзия. Просто илюзия. Какво са сторили с теб? Траин : Никога не им казах. Опитаха да ме принудят, но не изрекох и дума. Успя ли да ги опазиш, Гандалф? Картата и ключа? Гандалф : Дадох ги на Торин. Ще се гордееш с него. Той пое стремежа да възстанови Еребор. Траин : Еребор. Гандалф : Ще възвърне камъка Аркен и 7-те армии на джуджетата ще се подчинят на нов Крал. Траин : Не. Торин не бива да доближава Еребор. Никой не трябва да влиза в Планината. Продължава с джуджетата пред входа на Еребор: "Това трябва да е." ... и след като Балин казва на Билбо ако има дракон, да не го събужда - отново сме в Дол Гулдур с нови и алтернативни/редактирани сцени: Траин : Той изчаква за тях. Те са свързани. Драконът и Единствения. Бързо. Да побързаме! Азог : Твърде късно идваш, магьоснико! Свършено е. Гандалф : Къде е господарят ти? Къде е? Азог : Той е навсякъде... Ние сме легион! С теб е свършено. Дръжте го. Некроманта : Няма светлина, магьоснико... Траин : Той е тук. Некроманта : ...която да победи мрака. Траин : Кажи на Торин... че го обичам. Ще го сториш ли? Ще кажеш ли на сина ми, че го обичам? Гандалф : Ще му кажеш сам! Траин : Вече е късно. Гандалф : Саурон! (грубо написано са това : ) А са заснети и още сцени, които вероятно ще са добавени (а защо не и като изтрити сцени, ако не са напълно завършени и обработени; или не могат да се свържат с останалото) в бъдеща мега-колекция "Средната земя", защото според П. Джаксън и за предишни филми от поредицата има непоказвани кадри. Ето пример от "Пущинака" - след като елфите пленяват джуджетата в Мраколес, всички пленници отиват при краля Трандуил: кЪртинкиОтвори! ![]() хобитът Билбо Бегинс, магьосникът Гандалф, джуджето Торин Дъбощит и лодкарят Бард: ![]() ![]() ![]() ![]() драконът Смог Страховити, елфката Тауриел, елфът Леголас и кралят Трандуил: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Окончателната глава - от 19 декември 2014 г. по кината в България: ![]() Можете да си поръчате копия на ^плаката^ и други страхотни рисунки и да разглеждате галерията на художника от официалния му сайт: http://www.vandersteltstudio.com/ Този коментар е бил редактиран от Gloripeace на Dec 23 2015, 01:43 AM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]() ![]()
Коментар
#4
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 47 Регистриран: 25-July 08 Потребител No.: 74 267 Статус: Офлайн ![]() |
Хобит: Битката на петте армии The Hobbit: The Battle of the Five Armies (2014) DVDRipped, превод Мария Пеева + редакция (времена, редове) & песента. За всякакви BluRay (Rip) и/или 23.976 fps версии с времетраене: 2 ч : 24 мин : 29 сек: ![]() Хобит: Битката на петте армии - РАЗШИРЕНО издание The Hobbit: The Battle of the Five Armies - EXTENDED Edition (2014) DVDRipped [Theatrical], превод Мария Пеева, + редакция (времена, редове), синхронизация, допълнения & песента: за EXTENDED Cut / Edition / Version*. ~ 20 мин повече! времетраене: 2 ч : 44 мин : 00 сек <--> 2 ч : 44 мин : 03 сек WEB-DL / WebRip / HDRip <--> BluRay / BDRip / BRRip(s) ![]() ![]() пълно сравнение на кино-версията и разширената с кадри и описания (на англ.) може да видите на официалния сайт за тази цел: SPOiLER -- http://www.movie-censorship.com/report.php?ID=781094 -- SPOiLER или с превод на основните разлики Кино-версията с/у Разширената: СПОЙЛЕР = н о в и _ с ц е н и = СПОЙЛЕРОтвори! = почти пълно видео-сравнение само на алтернативните сцени!! - - - [изображенията вляво са от РИ = Разширено_Издание ; тези вдясно са от КВ = Кино_Версия , ако има разлики!] *почти всички качени клипове с нови/разширени сцени са изтрити (авторски права може би).
![]() НОВО: много от изтритите/недообработени сцени: https://www.youtube.com/watch?v=JvELaZeyf_0 ^Билбо & жълъда https://www.youtube.com/watch?v=iZylF6HvI7o ^(Гандалф към Трандуил) Тези скъпоценности не са всичко, което жена ти ти е оставила, приятелю. Оставила ти е син. Кажи ми, тя кое би ценяла повече? - алтернатива със снимки - https://www.youtube.com/watch?v=Z15en233VAE https://www.youtube.com/watch?v=foIuZbsBUkI ^Дуалин се опитва да спаси Торин https://www.youtube.com/watch?v=VBDfZlatd5Y ^реч на Гандалф за краля .......................................................... & отново са заснети и още сцени, които не са включени дори в РИ; кадри/реплики от трейлъри и видеа по заснемането... но освен като бонус изтрити сцени - някога ще се появи бъдеща мега-колекция "Средната земя" с непоказвани кадри от цялата хексалогия. Примерни откъси: https://www.youtube.com/watch?v=VlXvQRXUL2E ^изтрити сцени от Властелините кЪртинкиОтвори! ![]() ![]() Можете да си поръчате копия на ^плаката^ и други страхотни рисунки и да разглеждате галерията на художника от официалния му сайт: http://www.vandersteltstudio.com/ Този коментар е бил редактиран от Gloripeace на Dec 23 2015, 01:34 AM |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 22nd August 2025 - 07:34 PM |