subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Welcome to the Punch
![]() Жанр: Екшън, Трилър Година: 2013 Режисьор: Еран Крийви Актьори: Джеймс Макавой, Марк Стронг, Андреа Райсбороу, Дейвид Мориси, Питър Мълан Държава: Великобритания, САЩ Времетраене: 99 мин. Резюме: Бившият престъпник Джейкъб Стърнууд /Марк Стронг – „Шерлок Холмс/ е принуден да се върне в Лондон от своето убежище в Исландия, след като синът му е хванат при обир. Това е последен шанс за детектив Макс Люински /Джеймс Макавой – „Избавление”/ да хване мъжът, когото винаги е преследвал. Изправени лице в лице двамата разкриват дълбоко крита конспирация, която трябва да разрешат, ако искат да оцелеят. (cinefish.bg) ![]() Премиера в България: НЯМА Световна премиера: 15 Март 2013 г. Издание: WEBRip Прогрес: Готови Срок: 2 седмици + 5 месеца ![]() Субтитри Този коментар е бил редактиран от electroneon на Sep 15 2013, 05:49 PM |
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
25 потребител/и са ви благодарили : hag, Петър Хараланов, someonenew, The-Slugi, yonkaval, lubo0, aild, ZIL, Fastuka, star6inkata, раптор, toreto, giulfia, nascko, motleycrue, Mili, kalooo, viper*, firemam, mass_effect, kia1964, Petrakiz, goranovab, Уди, Kal1gula There has/have been 25 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() ♦ Кълвач-преводач ♦ ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 1 595 Регистриран: 10-June 11 Потребител No.: 123 249 Статус: Офлайн ![]() |
Ще се помъчиш с невероятните английски субтитри. ![]() Успех! ![]() |
------------------------------------ Цитат EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!" Цитат EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер... Цитат EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал. |
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Тези, които ползвам, са 800 реда. ![]() Този коментар е бил редактиран от electroneon на Apr 3 2013, 08:27 PM |
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() ♦ Кълвач-преводач ♦ ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 1 595 Регистриран: 10-June 11 Потребител No.: 123 249 Статус: Офлайн ![]() |
Аз оня ден като ги теглих, бяха 1200+ триредови (scrolling).
|
------------------------------------ Цитат EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!" Цитат EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер... Цитат EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал. |
|
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 12 Регистриран: 17-September 07 Потребител No.: 43 342 Статус: Офлайн ![]() |
Здравейте, преводът окончателно ли е спрян или просто се чака завръщането на преводаческата муза от лятна ваканция? Дано да е второто, за да можем да се насладим на филма (и на Марк Стронг най-вече) с хубави субтитри!
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#7
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Мда, двете седмици се оказаха доста разтегливо понятие... Ще се опитам да го завърша час по-скоро. Съществуващите субтитри не са ли хубави? |
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]()
Коментар
#8
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 12 Регистриран: 17-September 07 Потребител No.: 43 342 Статус: Офлайн ![]() |
Много благодаря,ще очаквам завършването на превода с нетърпение. ![]() Що се отнася до наличните субтитри... има какво още да се иска от тях. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#9
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Моля някоя добра душа да ги сихронизира за блурейките.
|
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]()
Коментар
#10
|
|
![]() научно-популярен човек ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 019 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 26 Статус: Офлайн ![]() |
Мисля, че синхронизация не е необходима. ![]() |
------------------------------------ Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#11
|
|
![]() ♦ Кълвач-преводач ♦ ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 1 595 Регистриран: 10-June 11 Потребител No.: 123 249 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ Цитат EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!" Цитат EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер... Цитат EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал. |
|
|
|
![]()
Коментар
#12
|
|
![]() научно-популярен човек ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 019 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 26 Статус: Офлайн ![]() |
Тествах го с първата ми попаднала хилядаиосемдесеткаоарка и върви. Затова и споделих. Иначе нямаше да се обаждам. За регионални кракрарейки не отговарям ![]() иИиИиИиИиИиИиИи обикновенно не се цитира, ако отговаряш директно на поста над теб. Обикновенно това води до бан ![]() |
------------------------------------ Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#13
|
|
![]() ♦ Кълвач-преводач ♦ ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 1 595 Регистриран: 10-June 11 Потребител No.: 123 249 Статус: Офлайн ![]() |
Пфф, това не го знаех, е за "Limited" на DAA не ставаха, пък и аз 1080p не свалям... ![]() |
------------------------------------ Цитат EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!" Цитат EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер... Цитат EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал. |
|
|
|
![]()
Коментар
#14
|
|
![]() научно-популярен човек ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 019 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 26 Статус: Офлайн ![]() |
удииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииии, десет секундииииииииииииииии, нееееееееееееееееееееееееееееееееее
|
------------------------------------ Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#15
|
|
![]() ♦ Кълвач-преводач ♦ ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 1 595 Регистриран: 10-June 11 Потребител No.: 123 249 Статус: Офлайн ![]() |
Можеше и по-малко да са. ![]() ![]() |
------------------------------------ Цитат EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!" Цитат EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер... Цитат EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал. |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 21st August 2025 - 06:15 PM |