subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Jan 11 2013, 09:15 PM
Коментар
#16
|
|
![]() Скалолазка-парапланеристка ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 903 Регистриран: 25-January 07 Град: Майнатаун Потребител No.: 2 995 Статус: Офлайн |
Бива ли да не оставите за нас със змийчето малко беспредел? |
|
------------------------------------ yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм? Best Ripper (21:08:10 14/06/2007) аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета? yve_sl (21:08:20 14/06/2007) да Best Ripper (21:08:32 14/06/2007) а не може ли всите булки да оправя? yve_sl (21:08:49 14/06/2007) може, ама първо филмите ![]() |
|
|
|
|
Jan 11 2013, 09:28 PM
Коментар
#17
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 493 Регистриран: 8-December 09 Град: Харманли Потребител No.: 103 488 Статус: Офлайн Моят блог |
Олеле... Бозица я подля водица! Не се сърди, кака, и други нетърпеливи може да се появят. |
|
------------------------------------ Да знаеш много езици, значи да имаш много ключове за една врата.
![]() ![]() |
|
|
|
|
Jan 11 2013, 09:31 PM
Коментар
#18
|
|
![]() Скалолазка-парапланеристка ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 903 Регистриран: 25-January 07 Град: Майнатаун Потребител No.: 2 995 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм? Best Ripper (21:08:10 14/06/2007) аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета? yve_sl (21:08:20 14/06/2007) да Best Ripper (21:08:32 14/06/2007) а не може ли всите булки да оправя? yve_sl (21:08:49 14/06/2007) може, ама първо филмите ![]() |
|
|
|
|
Jan 11 2013, 09:40 PM
Коментар
#19
|
|
![]() Блондинка под прикритие ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 910 Регистриран: 31-January 10 Град: Пловдив Потребител No.: 106 121 Статус: Офлайн |
Утре се стягам, и се надявам да не го позволя това Филмът наистина е проблемен с липсата на подобна реалност у нас, а съответно и такава лексика на български. Ще се постарая максимално да го приближа до зрителя, надявам се, че вървя в правилната посока Ще си дам зор, обещавам! Преводът е готов. Остава да го ошлайфаме с Краси и да довърши субтитрите. Не препоръчвам филма за малолетни и хора с лабилна психика. Този коментар е бил редактиран от kia1964 на Jan 13 2013, 05:31 PM |
|
------------------------------------ ![]() ![]() |
|
|
|
|
Jan 12 2013, 10:57 AM
Коментар
#20
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 6-December 08 Потребител No.: 83 080 Статус: Офлайн |
Филмът е много реалистичен. Браво на Деси за труда.
|
|
|
|
|
|
|
Jan 16 2013, 11:07 PM
Коментар
#21
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 23-July 08 Потребител No.: 74 179 Статус: Офлайн |
![]() Този коментар е бил редактиран от sra4ko77 на Jan 16 2013, 11:26 PM |
|
|
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 19th May 2026 - 04:11 AM |
