subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#31
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 149 Регистриран: 17-January 07 Град: Варна Потребител No.: 1 395 Статус: Офлайн ![]() |
Здравейте всички, както raichinov е написал по-горе, имах доста тежък период. За мое голямо облекчение, нещата се пооправиха и малко по малко започвам да се завръщам към предишния си начин на живот. Сега конкретно - 12 епизод е преведен, днес ще го редактирам, утре се надявам да го кача. Който е хванал да превежда следващите серии да ми каже до къде е стигнал, за да зная какво да захващам.
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#32
|
|
![]() UNACS TEAM ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 521 Регистриран: 8-January 07 Град: Somewhere in The Infinity Потребител No.: 292 Статус: Офлайн ![]() |
Здравейте всички, както raichinov е написал по-горе, имах доста тежък период. За мое голямо облекчение, нещата се пооправиха и малко по малко започвам да се завръщам към предишния си начин на живот. Сега конкретно - 12 епизод е преведен, днес ще го редактирам, утре се надявам да го кача. Който е хванал да превежда следващите серии да ми каже до къде е стигнал, за да зная какво да захващам. Ами от 16 нататък чак до 22 е свободно. ![]() ![]() Този коментар е бил редактиран от E-Tle на Sep 26 2007, 11:10 AM |
------------------------------------ ![]() The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..." |
|
|
|
![]()
Коментар
#33
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 149 Регистриран: 17-January 07 Град: Варна Потребител No.: 1 395 Статус: Офлайн ![]() |
Ок, нека първо завърша 12 и да го кача, после /най-вероятно понеделник/ ще започна 16, но ще го обявя в началото на темата. Тогава ще добавя и прогреса на епизодите, които вече сте започнали. Епизод 12 е качен. Този коментар е бил редактиран от fearnot на Sep 28 2007, 01:19 AM |
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#34
|
|
![]() бет аз иртитбус ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 969 Регистриран: 20-January 07 Град: Г.Делчев Потребител No.: 1 692 Статус: Офлайн ![]() |
Направих субс за епизод 13. Скоро трябва да се появи на сайта. В момента работя по 14-ти. Извинявай, но по тези два епизода вече е заявено, че работят други. Виж по-горе. Целта на тази тема е да се координират усилията ви, за да се избегне застъпването или съревноваването помежду ви. Да беше запитал другите преводачи поне какво мислят по въпроса? Ето и няколко коментара по качения превод на 01х13: - над 50 реплики под 1,5 сек. (твърде кратко времетраене) - над 60 реплики с дълги редове (над 38 знака) - проблеми в пунктуацията и членовете - тирета на първи ред при диалози - непреведен израз на едно място Насърчавам те да обърнеш особено внимание върху тези, които са в по-тъмен шрифт. Таймингът ти има нужда от сериозно преработване. Силно ти препоръчвам да редактираш превода си, и то преди да започваш нови серии. И в бъдеще първо чети какво пише в темата, а после превеждай. |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#35
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 149 Регистриран: 17-January 07 Град: Варна Потребител No.: 1 395 Статус: Офлайн ![]() |
Направих субс за епизод 13. Скоро трябва да се появи на сайта. В момента работя по 14-ти. Най-добре да спреш да работиш по 14, 15 и 16, а да започнеш да обръщаш внимание върху това, което правят другите. Виждаш, че за останалите 10 епизода сме трима преводачи. Насочи се към нещо друго за превеждане, има толкова незапочнати неща. Защото правенето на субтитри на килограм и за време, не води до нищо добро. На мен SW ми показва над 250 грешки. Освен това таймингът ти има нужда от сериозна редакция. |
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#36
|
|
![]() UNACS TEAM ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 521 Регистриран: 8-January 07 Град: Somewhere in The Infinity Потребител No.: 292 Статус: Офлайн ![]() |
Season 1, Episode 17: Playback - Deleter - ЗАВЪРШЕН Прогрес: 100% Редакция: 360 / 360 - Е-Tle™ Епизода е готов, но ще изчакам Deleter да е на линия, за да си го пусне сам. Все пак заслугата ми е малка, коригирах и доизпипах нещата тук таме. ![]() Този коментар е бил редактиран от E-Tle на Oct 16 2007, 05:45 PM |
------------------------------------ ![]() The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..." |
|
|
|
![]()
Коментар
#37
|
|
![]() UNACS TEAM ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 521 Регистриран: 8-January 07 Град: Somewhere in The Infinity Потребител No.: 292 Статус: Офлайн ![]() |
1. Епизод 14 очаква финална редакция и след това ще бъде качен на сайта (получило се е объркване и Dleter ми е пратил не завършен вариант на превода си) ! 2. Епизод 18 Редакция ( 175 / 540 )! 3. Deleter стартира превод на 20 епизод! Season 1, Episode 20: The Beast Of Bolnar - Deleter Прогрес: 15% Редакция: 100 / 630 ПП Хайде има още 3 епизода до края (19, 21 и 22), който е с желание да превежда да казва! ПП2 15-ти епизод е завършен Deleter щом е на линия ще си го качи! Този коментар е бил редактиран от E-Tle на Oct 31 2007, 03:40 PM |
------------------------------------ ![]() The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..." |
|
|
|
![]()
Коментар
#38
|
|
![]() UNACS TEAM ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 521 Регистриран: 8-January 07 Град: Somewhere in The Infinity Потребител No.: 292 Статус: Офлайн ![]() |
Епизод Episode 15: The Healer е преведен и очаква одобрение! Очаквайте скоро 14 и 18! Прогреса може да бъде следен в подписа ми. |
------------------------------------ ![]() The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..." |
|
|
|
![]()
Коментар
#39
|
|
![]() UNACS TEAM ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 521 Регистриран: 8-January 07 Град: Somewhere in The Infinity Потребител No.: 292 Статус: Офлайн ![]() |
Епизод Season 1, Episode 14: Amazing Howie е преведен и очаква одобрение! ПП 18-ти епизод е завършен, но изчаквам Mutant да разбера кой ще го качи, тъй като не сме говорили за това. Този коментар е бил редактиран от E-Tle на Nov 3 2007, 01:47 PM |
------------------------------------ ![]() The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..." |
|
|
|
![]()
Коментар
#40
|
|
![]() UNACS TEAM ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 521 Регистриран: 8-January 07 Град: Somewhere in The Infinity Потребител No.: 292 Статус: Офлайн ![]() |
Епизод Season 1, Episode 18: Jane 113 е завършен и очаква одобрение! Благодарности на Mutant за превода! |
------------------------------------ ![]() The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..." |
|
|
|
![]()
Коментар
#41
|
|
![]() UNACS TEAM ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 521 Регистриран: 8-January 07 Град: Somewhere in The Infinity Потребител No.: 292 Статус: Офлайн ![]() |
Не бързай, първо си свърши спешното (контролните), пък после превеждай! Сега таман ще редактирам 20-ти, а щом ти си хванал 19, то остават 21 и 22! Хайде хора има два свободни, търсим мераклии да довършат сериала! Аз бих се заел с единия, но чак след седмица поне, така че ако има желаещи да пишат. ![]() ПП Ще се пробвам да навия Deleter да преведе още един ма шъ видим. ![]() |
------------------------------------ ![]() The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..." |
|
|
|
![]()
Коментар
#42
|
|
![]() UNACS TEAM ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 521 Регистриран: 8-January 07 Град: Somewhere in The Infinity Потребител No.: 292 Статус: Офлайн ![]() |
16 се превежда от fearnot вече близо месец.ако има проблеми нека да каже за да го започне някой друг.надявам се до нова година най-после да приключим с този сериал. Ами то, ако става дума и аз превеждам 13-ти от два, който иска има някви субтитри! Сега след като " Теорията за Големия Взрив " е в пауза се надявам да подхвана 13-ти, че да го свърша най-после пък след това дай боже 21-ви или 22-ри. Но тази година със сигурност ще бъде преведен сериалът! ![]() Епизод Season 1, Episode 19: What Lies Beneath е завършен и очаква одобрение! Благодарности на Mutant за превода! Тази година със сигурност ще бъде преведен сериалът и то преди 25-ти Декември! ПП Моля някой с правомощия да редактира първи пост, защото не е бутан от 12 епизод насам! |
------------------------------------ ![]() The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..." |
|
|
|
![]()
Коментар
#43
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 17 Регистриран: 14-January 07 Град: On The Earth Потребител No.: 960 Статус: Офлайн ![]() |
22 епизод е готов. Най-накрая свърши. преведох и последният епизод. ще го пратя на E-Tle да го редактира и вече чакаме само редакциите на 16, 21 и 22. ![]() ![]() ![]() Този коментар е бил редактиран от Mutant на Dec 8 2007, 10:14 PM |
------------------------------------ You know me, but I know you better.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#44
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 29 Регистриран: 6-February 07 Град: плевен Потребител No.: 6 480 Статус: Офлайн ![]() |
благодаря а всички преводачи за бързия превод напоследък и за това че довършиха този сериал.скоро ще седна да го изгледам целия от 16 серия до края.надявам се да превеждат и втория сезон ако има такъв. ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#45
|
|
![]() :: Vampire Hunter :: ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 162 Регистриран: 7-February 07 Потребител No.: 6 733 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ Човек е истински мъдър тогава, когато знае, че не знае нищо.
![]() |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 28th June 2025 - 01:53 PM |