subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Chernye volki / Чёрные волки (2011), Черните вълци - преведен |
Nov 22 2011, 10:53 AM
Коментар
#1
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 491 Регистриран: 8-December 09 Град: Харманли Потребител No.: 103 488 Статус: Офлайн Моят блог |
Чёрные волки
Черните вълци Жанр: Криминален Година: 2011 Режисьор: Дмитрий Константинов Актьори: Сергей Безруков, Александър Коршунов, Даря Мороз, Владимир Юматов, Владимир Капустин (II), Александър Голубев, Алена Хмелницка, Дмитрий Мухамадеев, Анатолий Кот, Кристина Бабушкина и др. Държава: Русия Времетраене: 8 серии ~ 00:50:00 Резюме: Действието на филма се развива в град Ярославъл през петдесетте години на миналия век. Бившият оперативен сътрудник към Ярославската криминална милиция Павел Хромов, осъден на осем години затвор за престъпление, което не е извършил, се завръща от затвора в родния си град, с твърдото намерение да изясни кой от колегите му го е накиснал. Но у дома го очаква нов удар. Сестра му Лиза е убита от "Черните вълци" - така местните жители наричат организирана банда, която държи в страх целия град. Те оставят на местопрестъплението като свой символ вълча глава. Не издържайки на това, майката на Павел умира. Сега Хромов трябва да намери и обезвреди бандата, както и да си възвърне репутацията на капитан на милицията. Издание: DVDRip Прогрес: 1 серия - Превод - 100% ; Субтитри и редакция - 100% 2 серия - Превод - 100% ; Субтитри и редакция - 100% 3 серия - Превод - 100% ; Субтитри и редакция - 100% 4 серия - Превод и субтитри - 100% ; Редакция - 100% 5 серия - Превод и субтитри - 100% ; Редакция - 100% 6 серия - Превод и субтитри - 100% ; Редакция - 100% 7 серия - Превод и субтитри - 100% ; Редакция - 100% 8 серия - Превод и субтитри - 100% ; Редакция - 100% СУБТИТРИ Рилийз, по който е правен преводът: Chernye.volki.(8.serii.iz.8).2011.DivX.DVDRip-AVC_metla111 1, 2 и 3-ти епизод - Превод: Десислава Кичекова Субтитри и редакция: Красимир Севов 4, 5, 6, 7 и 8-ми епизод - Превод и субтитри: alexandrasim Редакция: Десислава Кичекова и Красимир Севов Този коментар е бил редактиран от firemam на Oct 15 2021, 09:56 AM |
------------------------------------ Да знаеш много езици, значи да имаш много ключове за една врата.
|
|
|
|
Nov 22 2011, 11:33 AM
Коментар
#2
|
|
- = Ho - ho - ho! = - Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн |
17 потребител/и са ви благодарили : Babilon, sty, anisan, elisiaelf, ruslanzvanov, paket, Asiat, lazardel, praetorian, 4040, velikolepna, qsatis, merc, JediAndrey, Miro88, Lieutenant, Уди There has/have been 17 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
Nov 24 2011, 11:00 PM
Коментар
#3
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 6-December 08 Потребител No.: 83 080 Статус: Офлайн |
Да, преводачката, както обикновено се е справила отлично. Цял сериал...аре бе, егати железните нерви. Браво г-жо Кичекова!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
|
|
|
Nov 25 2011, 09:56 AM
Коментар
#4
|
|
-= Потребител =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 73 Регистриран: 7-February 11 Град: Балканския полуостров Потребител No.: 120 633 Статус: Офлайн Моят блог |
Сериалът е страхотен, поздрави на преводачите за чудесния избор. Цели 8 серии
|
------------------------------------ Никога не се страхувай да правиш това, което не умееш - Ноевият ковчег е направен от аматьори. Професионалистите построиха "Титаник"...
|
|
|
|
Nov 26 2011, 08:45 AM
Коментар
#5
|
|
-= Потребител =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 66 Регистриран: 30-July 10 Град: Варна Потребител No.: 114 370 Статус: Офлайн |
Супер !! наистина приятна изненада, неочаквах да го почнете толкова скоро, защото бяхте споменали, че имате да превеждате други филми чак до Януари, но пак казвам суперррррр )
|
------------------------------------ Inter arma enim silent leges - по време на война, законите мълчат "
|
|
|
|
Nov 26 2011, 09:50 AM
Коментар
#6
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 491 Регистриран: 8-December 09 Град: Харманли Потребител No.: 103 488 Статус: Офлайн Моят блог |
Супер !! наистина приятна изненада, неочаквах да го почнете толкова скоро, защото бяхте споменали, че имате да превеждате други филми чак до Януари, но пак казвам суперррррр ) Да, така е. Деси ще си превежда, а аз ще започна направата на субтитрите чак през януари. Този коментар е бил редактиран от firemam на Nov 26 2011, 09:51 AM |
------------------------------------ Да знаеш много езици, значи да имаш много ключове за една врата.
|
|
|
|
Dec 16 2011, 09:23 PM
Коментар
#7
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 491 Регистриран: 8-December 09 Град: Харманли Потребител No.: 103 488 Статус: Офлайн Моят блог |
Промяна в плановете! С Деси поканихме да се присъедини към превода на сериала колежката alexandrasim. Така работата по субтитрите ще върви по-бързо. Добре дошла, Алекс! Събрахме се, както се казва. |
------------------------------------ Да знаеш много езици, значи да имаш много ключове за една врата.
|
|
|
|
Dec 16 2011, 10:37 PM
Коментар
#8
|
|
Блондинка под прикритие Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 910 Регистриран: 31-January 10 Град: Пловдив Потребител No.: 106 121 Статус: Офлайн |
... нашата мила приятелка Алекс! Ама че си дърво! Привет, Алекс, безкрайно сме благодарни за съдействието, ще преизпълним плана за 2011-та ! Страхотна си Целувки от мен... то и от Краси де, кво да го питам Хаирлия да е! |
------------------------------------ |
|
|
|
Dec 16 2011, 10:43 PM
Коментар
#9
|
|
Jedi sine qua non Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 880 Регистриран: 9-September 09 Град: P2X-3YZ, София Потребител No.: 98 659 Статус: Офлайн |
Благодаря! Безруков е крутой малчик, ще се гледа задължително.
|
------------------------------------ I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker |
|
|
|
Олекотена версия | Час: 18th April 2024 - 01:02 PM |