Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dexter: Resurrection - 01x08 от The_Assassin new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x01 от spitfire_ new7.gif
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов new7.gif
Wednesday (2025) - 02x04 от Tigermaster new7.gif
Shef (2025) - 07x09 от Василиса
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
УебРип субтитри Smurfs (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
I Know What You Did... (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
F1: The Movie (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Smoke (2025) - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
How to Train Your Dragon - Субтитри от sub.Trader
Elio (2025) - Субтитри от sub.Trader
Mission: Impossible (2025) - Субтитри от sub.Trader
Superman (2025) - Субтитри от sub.Trader
Kraken (2025) - Субтитри от Fastuka
Chief of War (2025) - 01x05 от Слав Славов
Филм/Прогрес LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace new7.gif
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin new7.gif
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Samyy luchshiy film 2008, Самый лучший фильм, комедия
stargazer
коментар Jan 31 2010, 05:34 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 425
Регистриран: 14-January 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 966
Статус: Офлайн



Samyy luchshiy film

Най-хубавия филм



Жанр: комедия

Година: 2008

Режисьор: Кирил Кузин

Актьори: Гарик Харламов, Павел Воля, Михаил Галустян, Армен Джигарханян, Дмитрий Нагиев, Рима Маркова, Владимир Турчинский, Борис Моисеев, Иосиф Буяновский, Валерий Баринов


Държава: Русия

Времетраене: 01:44:35

Резюме: Само една необмислена постъпка може да доведе до там, че да се наложи да празнуваш собствената си сватба... на небето. Вадик не може и да предположи, че като се опита да направи по-весел празника, че попадне в чистилището, където ще застане пред Небесната канцелария и ще дава отчет за своя кратък, но наситен със случки живот. Как да докажеш на Бога, че си добър, ако той има записана всяка твоя крачка? Вадик се опитва да си спомни поне едно добро нещо в живота си, но през цялото време паметта му го подвежда. На 8 години успява да се напие, в казармата прави оргия, а през 90-те става такъв бизнесмен, че въобще не може да се впише в райските концепции. Е, има и един положителен момент - със своя живот успява да разсмее Бога, т.е. не всичко е загубено...

imdb.jpg

Издание: DVDRip 1,37 GB

Прогрес: 100%

Субтитри



Този коментар е бил редактиран от sty на Feb 6 2010, 09:29 PM



------------------------------------
"Не ми пипайте думите, освен с очи!"
Жан Пол Сартр
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Victoria
коментар Jan 31 2010, 09:29 PM
Коментар #2




Darth Choco
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 493
Регистриран: 30-December 06
Потребител No.: 169
Статус: Офлайн



Никак не е зле заглавието да го има и на кирилица.



------------------------------------
Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова

yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :(
yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня.


С радиото не се спори.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Jan 31 2010, 11:44 PM
Коментар #3




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



7 потребител/и са ви благодарили :

Fittipaldi, sty, yonkaval, Iorty, Базикчо, Asiat, firemam








There has/have been 7 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
MIMO1
коментар Feb 1 2010, 09:11 AM
Коментар #4




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 24
Регистриран: 22-September 07
Потребител No.: 44 062
Статус: Офлайн



Благодарности за превода!Успех!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
stargazer
коментар Feb 6 2010, 04:23 PM
Коментар #5




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 425
Регистриран: 14-January 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 966
Статус: Офлайн



Субтитрите са пуснати за одобрение
06.02.2010 16:20



------------------------------------
"Не ми пипайте думите, освен с очи!"
Жан Пол Сартр
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Fittipaldi
коментар Feb 6 2010, 08:58 PM
Коментар #6




-= Пенсиониран Манекен на Винпром =-
***
Качени субтитри

Група: СтелТ
Коментари: 453
Регистриран: 22-December 06
Град: Ичера, край МегданЯ
Потребител No.: 24
Статус: Офлайн



Цитат(stargazer @ Jan 31 2010, 05:35 PM) *
... Най-хубавия филм

"Най-хубавиЯТ филм"
Нямам за цел да се заяждам, напротив - браво за труда, който си положил, но в случай, че си пропуснал въпросния материал в училище или просто си го забравил, моля:
Специфична употреба на определителен член в българския езикОтвори!
С пълен член се членуват имената от мъжки род в заглавия на книги, филми и др. - когато се срещат самостоятелно, например: "Рибният буквар", "Храбрият оловен войник", "Железният светилник", "Последният мохикан", "Кръстникът", "Пътят към робството"...
Справка



P.S. Постерът, който си приложил в първия пост на темата е за втория филм - "Самый лучший фильм 2".

Този коментар е бил редактиран от Fittipaldi на Feb 6 2010, 09:13 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Feb 6 2010, 09:36 PM
Коментар #7




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Постерът е моя грешка, при оправянето на темата "Ново руско кино" съм я допуснал и тя се е размножила и тук. 3.gif
Сега вече е правилният постер, нали?



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Fittipaldi
коментар Feb 8 2010, 08:47 PM
Коментар #8




-= Пенсиониран Манекен на Винпром =-
***
Качени субтитри

Група: СтелТ
Коментари: 453
Регистриран: 22-December 06
Град: Ичера, край МегданЯ
Потребител No.: 24
Статус: Офлайн



Цитат(sty @ Feb 6 2010, 09:37 PM) *
...
Сега вече е правилният постер, нали?

good.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 27th August 2025 - 11:17 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!