subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Apr 10 2008, 12:04 AM
Коментар
#1
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 198 Регистриран: 25-December 06 Град: Пловдив Потребител No.: 91 Статус: Офлайн Моят блог |
![]() | Субтитри за Sex.Is.Zero.2.2007.DVDRip.XviD.AC3 | | Субтитри за Sex.is.Zero.2.WS.DVDRip.XviD-BiFOS | Този коментар е бил редактиран от danissimo на Dec 4 2008, 06:54 PM |
|
|
|
|
|
|
![]() |
Nov 26 2008, 05:14 PM
Коментар
#2
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 8-December 07 Потребител No.: 54 086 Статус: Офлайн |
какво става с тези субтитри та не могат да се преведат
|
|
|
|
|
|
|
Dec 4 2008, 04:16 PM
Коментар
#3
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 198 Регистриран: 25-December 06 Град: Пловдив Потребител No.: 91 Статус: Офлайн Моят блог |
какво става с тези субтитри та не могат да се преведат Добре де, аз мисля, че споменах, че половината реплики ги превеждам от корейски заради нечовешки ниското качество на съществуващите английски. Освен това не пращя от време. Идният понеделник влизам в сесия. На работа по осем часа на ден пиша програми, а предполагам знаете вица за гинеколога, който не искал да прави секс с жена си щото му писнало да гледа женски гениталии. Сиреч - не ми се стои много много на компютър вечер. Щом съм обещал значи ще има. Както и да е, преди две-три седмици се появиха английски субтитри рипнати от двд-тата за англоговорящите страни обаче никой не е толкова луд да започне превода от самото начало като е толкова близо до края, така че направих сравнение с моя превод и смея да се похваля, че грешките ми бяха под 10. Логично, допълних и непреведените фрази. Днес. Пуснати са за одобрение субтитри и за двата рилийза налични в Арената. P.S. Да живее Гугъл, че ми намери корейски субтитри написани на латиница. |
|
|
|
|
|
|
Alex2604 Sex is zero 2 (2007) Apr 10 2008, 12:04 AM
didko5000 Първият филм беше супер комедия и с лек замисъл
Ще... Apr 10 2008, 04:25 PM
Alex2604 Мерси, didko5000.
К'во стана с тия субтитри ?... Apr 10 2008, 04:46 PM
Thank YOU! <#thank#> May 21 2008, 07:47 AM
alehandra Нещо ново има ли по въпроса за субтитрите, да не с... Jul 28 2008, 03:45 PM
perrto Бавно стават :( Aug 10 2008, 09:54 PM
yony превежда ли се изобщо тоя филм или не? Sep 10 2008, 07:11 AM
sty Тъй... При други обстоятелства бих отнесъл последн... Sep 10 2008, 07:40 AM
yony така е мина доса време,НИЩО ЛИЧНО Sep 11 2008, 09:00 PM
Petroka Ще се радвам ако преводача не се е отказал с прево... Sep 11 2008, 09:55 PM
Alex2604 Не съм се отказал, но ми се трупат най-различни за... Sep 20 2008, 10:01 PM
Alex2604 UPDATE:
Превода е на 90%.
Остават само определени ... Sep 30 2008, 03:38 PM
yony :de_sa: :want_sub: :ole: :yahoo:
Mod edit:
Чести... Oct 24 2008, 07:04 AM
serial явно буквички няма да има :censored: Nov 13 2008, 03:06 PM
alehandra Айде бе човек, малко имаш още направи ги, ако имаш... Nov 17 2008, 06:44 PM
TheGrudge Какво стана със субтитрите? Ще бъдат ли готови ско... Nov 26 2008, 12:48 PM
dizar Може ли линк за филма. Dec 4 2008, 07:20 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 29th March 2026 - 06:46 PM |
