subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Jun 20 2008, 08:50 AM
Коментар
#1
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 14 Регистриран: 11-December 07 Град: София Потребител No.: 54 366 Статус: Офлайн |
Привет! Написах една програма за редакция и превеждане на субтитри. Ако има желаещи за тестване, ето адреса за сваляне: http://www.5group.com/wordpress/2008/06/08/myse-212/ Програмката се казва MySE - My Subtitles Editor и вече е до версия 2.1 с доста функции, но ако имате добра идея, може да я реализирам Dako
Прикачени файлове
|
|
|
|
|
|
|
![]() |
Jun 20 2008, 12:07 PM
Коментар
#2
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 14 Регистриран: 11-December 07 Град: София Потребител No.: 54 366 Статус: Офлайн |
Ето малко информация по въпроса за скоростта на четене и дължината на думите в различните езици: Код 1. Average read speed The average adult reading speed for English prose text in the United States seems to be around 250 to 300 words per minute. This reading speed can be substantially increased when using rapid serial visual presentation (RSVP). People with little practice can read at 400 words per minute, while those with even less than one hour of practice can easily read at speeds of 600 to 800 words per minute or faster (Bailey and Bailey, 1999). When people are proofreading (scanning) text on paper they do so at about 200 words per minute. Performing the exact same task using a monitor, they proofread about 10% slower at 180 words per minute (Ziefle, 1998). See more on http://www.keller.com/articles/readingspeed.html 2. Average word length Length Language Code -------------------------------- 4.70 Arabic, Standard arb 4.72 Hebrew heb 5.10 English eng <- selected 5.13 French fra 5.15 Portuguese por 5.22 Spanish spa 5.44 Bulgarian bul 5.51 Dutch nld 5.51 Greek ell 5.63 Italian ita 5.92 Swedish swe 6.26 German, Standard deu 6.29 Polish pol 6.36 Russian rus 6.52 Turkish tur 6.79 Hungarian hun See more on http://blogamundo.net/lab/wordlengths/ Корекция се прави като се променя стоп-времето, до колкото е възможно, разбира се. Индикация за брой знаци на ред, както и нова колона за продължителност на показването може да се добавят лесно. |
|
|
|
|
|
|
z_stoichev Желаещи да тестват едно програмче? Jun 20 2008, 08:50 AM
_.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._ Не е лошо да обясниш тук алгоритмите на:
- Fix Dup... Jun 20 2008, 09:08 AM
z_stoichev Тези функции трябва да се ползват внимателно, защо... Jun 20 2008, 09:55 AM
yonkaval В Caption - Translation видях, че може да се преми... Jun 20 2008, 09:57 AM
z_stoichev За превода - първо препоръчвам да се инсталира asp... Jun 20 2008, 10:07 AM
kastadiva Ако сега започвам да правя субтитри, тази програма... Jun 20 2008, 11:19 AM
_.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._ Инструкцията на български ще се напише лесно.
В мо... Jun 20 2008, 11:24 AM
z_stoichev Да, имам желание да работя по програмата, разбира ... Jun 20 2008, 11:37 AM
yonkaval Да, може да се превежда "по слух" - даже... Jun 20 2008, 11:56 AM
_.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._ Хей, програмата е добра. _.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*... Jun 20 2008, 12:34 PM
hag Наистина изключителна възможност, z_stoichev, покл... Jun 20 2008, 01:23 PM
Stone :good:
Чудесно начинание.
Мислил ли си варианта ... Jun 20 2008, 01:38 PM
didodido Спорна работа на екипа! z_stoichev :thank: Jun 20 2008, 01:43 PM
qsatis Аз също опитах програмата, чудесна е! има забе... Jun 20 2008, 01:50 PM
yonkaval Изпробвах още една чудесна възможност на програмат... Jun 20 2008, 03:02 PM
z_stoichev Хех, мерси за пожеланията. Раздвам се че приехте п... Jun 20 2008, 03:08 PM
qsatis Хех, мерси за пожеланията. Раздвам се че приехте п... Jun 20 2008, 03:20 PM
ce4ko съвсем на бързо я прегледах друг път повече, но, а... Jun 20 2008, 04:31 PM
kastadiva z_stoichev, благодаря за отговора. Много ми допадн... Jun 20 2008, 05:42 PM
Thank YOU! <#thank#> Jun 20 2008, 06:09 PM
z_stoichev Здравейте! Вече има нова версия 2.2 на програм... Jun 23 2008, 09:27 AM
yonkaval Здравей Дако,
Довечера много старателно ще изслед... Jun 23 2008, 10:49 AM
Victoria ctrl+z (undo) запаметява само последната стъпка. Щ... Jun 23 2008, 11:29 AM
z_stoichev @yonkaval,
split разделя текущият файла на две: п... Jun 23 2008, 12:55 PM
paket Случайно забелязах следното:
ако преводач е използ... Jun 23 2008, 06:06 PM
z_stoichev Версия 2.3 е готова е поддръжка на OSDB протокола.... Jun 25 2008, 07:10 PM
z_stoichev Версия 2.3.1 е качена с подобрена поддръжка на OSD... Jun 27 2008, 01:44 PM
kastadiva Досега тествах последната версия.
- Новите р... Jun 27 2008, 11:40 PM
greben Програмката ми допадна.
Някак си разминах времеват... Jun 28 2008, 05:42 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 14th December 2025 - 06:40 AM |
