Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес The Night Agent (2026) - 03x07 от mia_one new7.gif
Dark Winds (2026) - 04x04 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
УебРип субтитри Melania (2026) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Chris Fleming: Live at the Palace - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Running Man (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Choral (2025) - Субтитри от С. Славов
28 Years Later: The Bone Temple - Субтитри от С. Славов
The Stranger in My Home - Субтитри от JoroNikolov
Five Nights at Freddy's 2 - Субтитри от С. Славов
Anaconda (2025) - Субтитри от sub.Trader
Cycling Africa (2025) - Субтитри от С. Славов
Eleanor the Great (2025) - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес Borderline (2025) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Little Amelie (2025) - Субтитри от Gloripeace new7.gif
War Machine (2026) - Субтитри от mia_one new7.gif
Cold Storage (2026) - Субтитри от Слав Славов
Ballerina (2025) - Субтитри от Tigermaster
The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster
Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
> Link: Sissi - Die junge Kaiserin (1956), Втора част
Оценка 5 V
ristaki
коментар Jan 7 2008, 07:41 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 140
Регистриран: 26-December 06
Град: USA
Потребител No.: 95
Статус: Офлайн



Прогрес 100% Готови са и са качени за одобрение.
Приятно гледане!

Описание: Сиси трудно се адаптира към живота си като императрица на Австрия и то най-вече поради
факта, че трябва да живее заедно със свекървата си. Ерцхерцогиня Софи е абсолютна интригантка,
която постоянно се меси в това как императора управлява империята и как Сиси възпитава
първородната си дъщеря.



Sissi - Die junge Kaiserin (1956),
Сиси - младата императрица

Инфо: http://www.imdb.com/title/tt0049762/

Релийз: [Deutsch].Sissi.Die.junge.Kaiserin.(1956).FS.DVDRip.DivX5.avi
големина: (698.34 MB)

и трите заедно:
Sissi.Die.Trilogie.German.Xvid.DVDRip.rar
големина 2.05 GB

1 cd

БЪЛГАРСКИ СУБТИТРИ

Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 02:02 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
klioo
коментар Jan 9 2008, 01:58 AM
Коментар #2




-.-. -..- -.- -.-. -..- -.- .-.- --.. -..- -.-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 186
Регистриран: 3-February 07
Град: who's asking? :spiteful:
Потребител No.: 5 706
Статус: Офлайн



Като пусна проверка в SW от общо 1619 субтитъра, при минимално времетраене от 2300 мсек на субтитър - ми излизат 1160 грешки - демек 1160 субтитъра с кратко времетраене. С автоматичните настройки на програмата shift+ctrl+R и ctrl+L - краткотрайните реплики стават около 750, което означава, че съвсем спокойно можеш да съединиш голяма част от тях, за да станат поне с 500 по-малко - ето така:

77
00:05:15,400 --> 00:05:17,199
На Хелене й е време да се омъжи.

78
00:05:17,200 --> 00:05:18,839
А кой идва у нас?

79
00:05:18,840 --> 00:05:20,639
Господин Йохан Тецмахер.

80
00:05:20,640 --> 00:05:22,039
Покани го!
_____________________________

77
00:05:15,400 --> 00:05:18,839
На Хелене й е време да се омъжи.
А кой идва у нас?

78
00:05:18,840 --> 00:05:22,039
Господин Йохан Тецмахер.
- Покани го!


Така вместо четири субтитъра с времетраене по около 1,500 сек - имаш два с повече от 3 сек, което е доста по-лесно за четене.

Надявам се, че съм го обяснила разбираемо. pardon.gif



------------------------------------
"...не мога да крача из предградията в самотата на нощта, без да мисля, че самотата не се харесва,
защото премахва излишните подробности, подобно на спомена..."
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ristaki
коментар Jan 9 2008, 11:05 AM
Коментар #3




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 140
Регистриран: 26-December 06
Град: USA
Потребител No.: 95
Статус: Офлайн



Я да видим дали съм разбрал правилно?
1. Значи след направата на субтитрите се пуска проверка
от Инструменти\Информация за грешки - ctrl+I.
2. С автоматичните настройки се оправят краткотрайните
реплики.
3. Обединяването на две реплики в една става от
Редактиране\Субтитри\Обедини - ctrl+К.
Ако има още нещо, моля добавете го!

Този коментар е бил редактиран от ristaki на Jan 9 2008, 11:05 AM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 11th March 2026 - 11:38 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!