Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Eyes of Wakanda (2025) - 01x02 от Слав Славов new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x04 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x08 от Василиса new7.gif
Ransom Canyon - 01x07 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 02x05 от motleycrue
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
УебРип субтитри Chief of War (2025) - 01x03 от Слав Славов new7.gif
28 Years Later (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Smoke (2025) - 01x05 от JoroNikolov new7.gif
Marc Maron: Panicked - Субтитри от Слав Славов
Karate Kid: Legends (2025) - Субтитри от sub.Trader
Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Филм/Прогрес Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
> Doctor Who 1963, Тема за оригиналните епизоди
Оценка 5 V
Alex2604
коментар Sep 27 2008, 03:27 AM
Коментар #1




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 198
Регистриран: 25-December 06
Град: Пловдив
Потребител No.: 91
Статус: Офлайн
Моят блог



Оригиналните епизоди на "Доктор Кой" започват да се излъчват на 23 ноември 1963 и разказват за мистериозният по онова време пътешественик във времето Доктора. Той никога не остава без спътници и никога не е скучно с него. В ранните епизоди представен просто като "извънземен" и по-късно отъждествен с "титлата" "Господар на времето" той пътува със своя Виоивк (Tardis) и изследва всичко, на което се натъкне защото както разбираме десетилетия по-късно той пътува за да види историята в мига на създаването и.

Сериалът е записан в рекордите на Гинес като най-продължително излъчваният научно-фантастичен телевизионен сериал - 26 години (1963-1989). Оригиналните епизоди на сериала са разделени в т.нар истории (serials) като една история се състои от 2 или повече тематично обединени епизода. За съжаление определен брой епизоди от първите няколко сезона са безвъзвратно загубени поради неустойчивостта на лентите, на които са били записани. Но пък и голяма част са запазени. Някои с DVD качество, някои с VHS качество. Епизодите, които вече не съществуват са реконструирани от отрязъци видео, снимки от снимачната площадка и аудио касети на самите епизоди. За 26-те сезона на сериала има излъчени 704 епизода, обединени в 160 истории (serials) като 160-тата история е филмът от 1996 година. През първите три сезона всеки епизод си има индивидуално име, но в края на сезон 3 епизодите започват да се отнасят като "част 1", "част 2" и т.н. от съответната история, към която принадлежат.


Първият актьор изиграл Доктора е Уилям Хартнел



Сериалът се превежда от The Doctor's Secret Army (smiley.gif) в състав
Христо Христов - Alex2604: 5 превода + 0 текущи + 3 редакции
Кристиян Василев - KokI_ : 3 превода + 0 текущи
DoctorWho : 1 превод + 0 текущи


Сезон 1
История 001 - Неземно дете / Serial 001 - An Unearthly Child
Епизод 1 (Неземно дете) - превод на Alex2604 / нередактиран превод на DoctorWho
Епизод 2 (Пещерата на черепите) - превод на Alex2604
Епизод 3 (Гората на страха) - превод на Alex2604
Епизод 4 (Огнесъздателят) - превод на Alex2604

История 002 - Далеците / Serial 002 - The Daleks
Епизод 5 (Мъртвата планета) - превод на Alex2604
Епизод 6 (Оцелелите) - превод на KokI_
Епизод 7 (Бягството) - превод на KokI_
Епизод 8 (Клопката) - превод на KokI_
Епизод 9 (Експедицията) - в момента не се превежда
Епизод 10 (Изпитанието) - в момента не се превежда
Епизод 11 (Спасението) - в момента не се превежда


..............................................................................
История 160 / Serial 160
Доктор Кой: Филмът / Doctor Who: The Movie - превод на E-Tle



Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 10 2012, 12:58 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
galosh
коментар Jul 6 2010, 04:59 PM
Коментар #2




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Начинаещи преводачи
Коментари: 73
Регистриран: 1-July 10
Град: София
Потребител No.: 113 572
Статус: Офлайн



В това мнение ще пиша прогреса по моите субтитри (ще го редактирам, когато има промяна).
Първите три цифри са глобалния номер на серия според Уикипедията.
Редакция + тайминг = 90% означава, че изчаквам да мине малко време преди пак да прегледам филма за последно.

001: Сезон 1, серия 1 част 1 (епизод 01) - "An Unearthly Child" (втория вариант): преведен.
002: Сезон 1, серия 2 част 5 (епизод 09) - "The Expedition": преведен.
002: Сезон 1, серия 2 част 6 (епизод 10) - "The Ordeal": преведен.
002: Сезон 1, серия 2 част 7 (епизод 11) - "The Rescue": преведен.
003: Сезон 1, серия 3 част 1 (епизод 12) - "The Edge of Destruction": преведен.
003: Сезон 1, серия 3 част 2 (епизод 13) - "The Brink of Disaster": преведен.
005: Сезон 1, серия 5 част 1 (епизод 21) - "The Sea of Death": преведен.
005: Сезон 1, серия 5 част 2 (епизод 22) - "The Velvet Web": преведен.
005: Сезон 1, серия 5 част 3 (епизод 23) - "The Screaming Jungle": преведен.
005: Сезон 1, серия 5 част 4 (епизод 24) - "The Snows of Terror": преведен.
005: Сезон 1, серия 5 част 5 (епизод 25) - "Sentence of Death": преведен.
005: Сезон 1, серия 5 част 6 (епизод 26) - "The Keys of Marinus": преведен.

Този коментар е бил редактиран от galosh на Apr 10 2018, 08:40 PM



------------------------------------
Doctor Who Season 1 (1963), "The Keys of Marinus" (шест епизода) - 100%
Dr A. Ingraffea - "Drill here, drill now screws the grandkids" - 100%
The High Crusade (1994) - 100%
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
Alex2604   Doctor Who 1963   Sep 27 2008, 03:27 AM
Thank YOU!   <#thank#>   Sep 27 2008, 10:28 AM
Aquila   Субтитрите за коя версия са и къде да я намерим? Н...   Sep 27 2008, 08:17 PM
lokmar   Има много епизоди за превеждане успех с начинаниет...   Sep 27 2008, 10:03 PM
Alex2604   Има много епизоди за превеждане успех с начинаниет...   Sep 28 2008, 12:46 AM
Aquila   Като че ли риповете в аксел са с малко по-добро ка...   Sep 27 2008, 10:08 PM
Alex2604   Като че ли риповете в аксел са с малко по-добро ка...   Sep 29 2008, 08:19 PM
stealth   ако някой се навие да ги синхронизира, няма да лош...   Sep 27 2008, 11:12 PM
KokI_   Превода на 7 серия е готов. Пращам го на Alex да г...   Sep 28 2008, 05:03 PM
KokI_   Осма серия е преведена пращам я на Alex2604 за ред...   Oct 1 2008, 03:53 PM
KokI_   Прогрес на епзод 9 - 80%. Скоро...   Nov 18 2008, 09:20 PM
KokI_   Епизод 6 - РЕДАКЦИЯ   Dec 24 2008, 07:31 PM
james kirk   Някой превежда ли тук? :huh: ___________________...   Feb 10 2009, 04:34 PM
Alex2604   Да. :)   Feb 12 2009, 11:15 PM
tanty   ами да преведете 9та серия??? Ами да помолиш лю...   Jun 30 2009, 04:35 PM
Alex2604   Липса на време. Лятото може да се попреведе някакв...   Jul 2 2009, 06:14 PM
tanty   Може ли да помагам?   Jul 20 2009, 11:09 AM
KokI_   Започнах нов превод на деветта серия: ПРОГРЕС - РЕ...   Dec 28 2009, 09:15 PM
dj_vansa   Умирам за тоя доктор ама за съжеления съм много зл...   Apr 13 2010, 02:11 AM
tanty   Особено като се има предвид, че 100тина са изгубен...   Apr 24 2010, 09:45 PM
bnlack   здравейте, ако имате нужда от преводач на субтитри...   May 22 2010, 10:32 AM
galosh   И аз искам да участвам в превода на старите серии ...   Jul 1 2010, 10:25 PM
galosh   Започвам да превеждам "Ръба на разрушението...   Jul 5 2010, 06:40 PM
Alex2604   Пичове, превеждайте, бе. Макар че съм създал темат...   Jul 5 2010, 07:13 PM
galosh   В това мнение ще пиша прогреса по моите субтитри (...   Jul 6 2010, 04:59 PM
tanty   http://dwtpscripts.tripod.com/ Сценарии за доста е...   Aug 10 2010, 07:52 PM
galosh   Ура, с последните два качени епизода свърших с връ...   Sep 27 2010, 11:26 AM
Alex2604   Alex2604, може да го отразиш в първия коментар. З...   Sep 27 2010, 08:35 PM
galosh   Абе аз ще отразя в даден момент, ама въобще не е х...   Sep 28 2010, 02:00 PM
KokI_   Страхотно! Браво, за положените усилия!   Sep 27 2010, 01:20 PM
2 страници V   1 2 >


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 8th August 2025 - 09:56 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!