Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dark Winds (2026) - 04x05 от The_Assassin new7.gif
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one new7.gif
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
УебРип субтитри Zootopia 2 (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Marshals (2026) - 01x02 от JoroNikolov new7.gif
Ella McCay (2025) - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
A Big Bold Beautiful Journey - Субтитри от JoroNikolov
Regretting You (2025) - Субтитри от JoroNikolov
Anaconda (2025) - Субтитри от С. Славов
Melania (2026) - Субтитри от С. Славов
Chris Fleming: Live at the Palace - Субтитри от С. Славов
The Running Man (2025) - Субтитри от С. Славов
The Choral (2025) - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one new7.gif
Borderline (2025) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Little Amelie (2025) - Субтитри от Gloripeace new7.gif
War Machine (2026) - Субтитри от mia_one
Cold Storage (2026) - Субтитри от Слав Славов
Ballerina (2025) - Субтитри от Tigermaster
The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster
Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
> Jeremiah, превод на сезоните
Оценка 5 V
fai_rodis
коментар Aug 31 2008, 04:54 PM
Коментар #1




лекрундзер
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 408
Регистриран: 22-December 06
Град: Gilead
Потребител No.: 28
Статус: Офлайн
Моят блог


ДЖЕРЕМАЯ



Щракнете върху изображението
за пълен размер



В едно постапокалиптично бъдеще смъртоносен вирус унищожава по-голямата част от човечеството. Оцеляват само онези, които не са достигнали пубертета. Изминали са десет години и един мъж на име Джеремая поема на път, за да открие едно тайнствено място, за което е говорил баща му. Място, наречено Валхала, в което се крие надеждата за оцелелите.




Episode 01-02 - The Long Road - download subtitles
Episode 03 - Man Of Iron, Woman Under Glass - download subtitles
Episode 04 - And The Ground, Sown With Salt - download subtitles
Episode 05 - To Sail Beyond The Stars - in progress - by fai_rodis
Episode 06 - The Bag - download subtitles by Boristraikov
Episode 07 - City Of Roses - download subtitles by Boristraikov
Episode 08 - Firewall - download subtitles by Boristraikov

Episode 09 - Red Kiss - in progres by Boristraikov прогрес - 100% редакция - 0%
Episode 10 - Journeys end in lovers meeting - in progres by Boristraikov прогрес - 100% редакция - 0%
Episode 11 - .Thieves Honor - in progres by Boristraikov прогрес 100% редакция - 0%
Episode 12 - The Touch - in progres by Boristraikov прогрес - 1000% редакция - 0 %

пп: след приключването на преводите субтитрите ще бъдат изпращани на Fai Rodis за редакция и одобрение.

пп2: някой друг вижда ли летящи слонове?!?

Този коментар е бил редактиран от TheMiamiTiger на Feb 8 2012, 06:23 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
Boristraikov
коментар Sep 8 2009, 09:15 AM
Коментар #2




-=БиРоЛоГ=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 321
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 186
Статус: Офлайн



Ще посъживя малко темата.
Разбрахме се титулярната преводачка да преведа няколко епизода и след редакция от нейна страна (защото превеждам от руски субтитри)
преводите ще бъдат качени.

Този коментар е бил редактиран от Boristraikov на Sep 14 2009, 09:02 AM



------------------------------------
Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка,
моите сестри и братя.

От самото начало на времето
те ме зоват да заема
своето място сред тях!


"Истина е, че няма идеални, но има идеали..."

...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви:
"ОЩЕ"...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
peterx
коментар Sep 8 2009, 05:34 PM
Коментар #3




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 160
Регистриран: 8-May 07
Град: Варна
Потребител No.: 27 843
Статус: Офлайн



Цитат(Boristraikov @ Sep 8 2009, 10:15 AM) *
Ще посъживя малко темата.
Разбрахме се титулярната преводачка да преведа няколко епизода и след редакция от нейна страна (защото превеждам от руски субтитри)
преводите ще бъдат качени.
И ако някой пак дава зор ще ударя катанеца на темата, анадъмно?
епизод 1х06 "Чантата"
превод - 15 %

Ха, тъкмо мислех да продължа да гледам сериала с въпросните руски субтитри. При мен са обаче само до 11-та серия и поради някаква причина се разминават номерата на епизодите (например, субтитрите за 5-ти епизод всъщност са за шести). Ако искаш мога да ти ги пратя (но сигурно вече ги имаш).
Успех с превода 3.gif.



------------------------------------
Perfection is only a goal.
Striving for it is what we are living for.

"Love is the emptiness which binds our souls."
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
fai_rodis   Jeremiah   Aug 31 2008, 04:54 PM
Thank YOU!   <#thank#>   Aug 31 2008, 05:43 PM
excape   Ако моjе някой да даде друг линк за даунлоуд, че в...   Aug 31 2008, 06:16 PM
raptore   сериалчето изглежда добро ,браво на фай за инициат...   Aug 31 2008, 06:29 PM
pgm   Благодаря за труда fai_rodis!   Aug 31 2008, 06:31 PM
lboianov   Присъединявам се към благодарностите!   Aug 31 2008, 08:34 PM
OneOfAll   Благодаря за буквите. Сериалчето е супер. Видях, ч...   Aug 31 2008, 10:14 PM
fai_rodis   Ъъъъъъъъ, съжалявам за това. Не съм догледала като...   Sep 1 2008, 08:33 AM
OneOfAll   kk ;) Като гледам още днес ще кача комиксите ;)   Sep 1 2008, 09:58 AM
skeleta1234   Страхотен сериал се очертава да бъде много благода...   Sep 2 2008, 12:47 AM
raptore   браво ей,много фенове се пръкнаха ,добре е за общо...   Sep 2 2008, 10:13 AM
pirocorp   Страхотен сериал много благодаря за превода   Sep 3 2008, 02:32 PM
veriti   Присъединявам се към изказаните благодарности. Сер...   Sep 3 2008, 04:39 PM
yvetted   fai_rodis - президент, президент!!! :c...   Sep 3 2008, 04:52 PM
duorkin   Да :Vishenka_12: първите еп. ми харесаха :worthy...   Sep 6 2008, 08:09 PM
yvetted   Да :Vishenka_12: първите еп. ми харесаха :worthy...   Sep 6 2008, 08:22 PM
M-r Anderson   Браво за преводите,сериалчето много радва:)   Sep 6 2008, 11:57 PM
duorkin   :heaven: :want_sub: :drunk: Дуоркин, при следваща...   Sep 11 2008, 12:43 PM
nikiiv   Накой би ли споделил английските субтитри ако се р...   Sep 13 2008, 04:03 PM
fai_rodis   Няма английски субтитри. Работя по слух.   Sep 13 2008, 09:27 PM
nikiiv   Жалко... надявам се нещата от тук да са ти полезен...   Sep 14 2008, 08:16 PM
raptore   ее,бързата работа ,нали знайш ,срам за майстора...   Sep 15 2008, 07:29 AM
stoyanmitsov   Кога да очакваме следващата серия   Sep 18 2008, 10:43 PM
OneOfAll   Разбира се когато бъдат готови :D   Sep 18 2008, 11:12 PM
fai_rodis   Поради неотложни служебни ангажименти просто не ус...   Sep 23 2008, 11:28 AM
Biker Boy   Поради неотложни служебни ангажименти просто не ус...   Sep 23 2008, 12:04 PM
veriti   Евала за добрият коментар на Biker Boy. Присъединя...   Sep 27 2008, 11:27 PM
Boristraikov   Ще посъживя малко темата. Разбрахме се титулярната...   Sep 8 2009, 09:15 AM
peterx   Ще посъживя малко темата. Разбрахме се титулярната...   Sep 8 2009, 05:34 PM
yvetted   Боре, не виждам някой да е давал зор повече от год...   Sep 8 2009, 12:05 PM
2 страници V   1 2 >


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 19th March 2026 - 04:58 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!