Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dexter: Resurrection - 01x08 от The_Assassin new7.gif
Wednesday (2025) - 02x04 от Tigermaster new7.gif
Shef (2025) - 07x09 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue new7.gif
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Eyes of Wakanda (2025) - 01x02 от Слав Славов
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
УебРип субтитри How to Train Your Dragon - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Elio (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Mission: Impossible (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Superman (2025) - Субтитри от sub.Trader
Kraken (2025) - Субтитри от Fastuka
Chief of War (2025) - 01x03 от Слав Славов
28 Years Later (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smoke (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Marc Maron: Panicked - Субтитри от Слав Славов
Karate Kid: Legends (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin new7.gif
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
> Jeremiah, превод на сезоните
Оценка 5 V
fai_rodis
коментар Aug 31 2008, 04:54 PM
Коментар #1




лекрундзер
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 408
Регистриран: 22-December 06
Град: Gilead
Потребител No.: 28
Статус: Офлайн
Моят блог


ДЖЕРЕМАЯ



Щракнете върху изображението
за пълен размер



В едно постапокалиптично бъдеще смъртоносен вирус унищожава по-голямата част от човечеството. Оцеляват само онези, които не са достигнали пубертета. Изминали са десет години и един мъж на име Джеремая поема на път, за да открие едно тайнствено място, за което е говорил баща му. Място, наречено Валхала, в което се крие надеждата за оцелелите.




Episode 01-02 - The Long Road - download subtitles
Episode 03 - Man Of Iron, Woman Under Glass - download subtitles
Episode 04 - And The Ground, Sown With Salt - download subtitles
Episode 05 - To Sail Beyond The Stars - in progress - by fai_rodis
Episode 06 - The Bag - download subtitles by Boristraikov
Episode 07 - City Of Roses - download subtitles by Boristraikov
Episode 08 - Firewall - download subtitles by Boristraikov

Episode 09 - Red Kiss - in progres by Boristraikov прогрес - 100% редакция - 0%
Episode 10 - Journeys end in lovers meeting - in progres by Boristraikov прогрес - 100% редакция - 0%
Episode 11 - .Thieves Honor - in progres by Boristraikov прогрес 100% редакция - 0%
Episode 12 - The Touch - in progres by Boristraikov прогрес - 1000% редакция - 0 %

пп: след приключването на преводите субтитрите ще бъдат изпращани на Fai Rodis за редакция и одобрение.

пп2: някой друг вижда ли летящи слонове?!?

Този коментар е бил редактиран от TheMiamiTiger на Feb 8 2012, 06:23 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
Boristraikov
коментар Sep 8 2009, 09:15 AM
Коментар #2




-=БиРоЛоГ=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 321
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 186
Статус: Офлайн



Ще посъживя малко темата.
Разбрахме се титулярната преводачка да преведа няколко епизода и след редакция от нейна страна (защото превеждам от руски субтитри)
преводите ще бъдат качени.

Този коментар е бил редактиран от Boristraikov на Sep 14 2009, 09:02 AM



------------------------------------
Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка,
моите сестри и братя.

От самото начало на времето
те ме зоват да заема
своето място сред тях!


"Истина е, че няма идеални, но има идеали..."

...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви:
"ОЩЕ"...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
peterx
коментар Sep 8 2009, 05:34 PM
Коментар #3




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 160
Регистриран: 8-May 07
Град: Варна
Потребител No.: 27 843
Статус: Офлайн



Цитат(Boristraikov @ Sep 8 2009, 10:15 AM) *
Ще посъживя малко темата.
Разбрахме се титулярната преводачка да преведа няколко епизода и след редакция от нейна страна (защото превеждам от руски субтитри)
преводите ще бъдат качени.
И ако някой пак дава зор ще ударя катанеца на темата, анадъмно?
епизод 1х06 "Чантата"
превод - 15 %

Ха, тъкмо мислех да продължа да гледам сериала с въпросните руски субтитри. При мен са обаче само до 11-та серия и поради някаква причина се разминават номерата на епизодите (например, субтитрите за 5-ти епизод всъщност са за шести). Ако искаш мога да ти ги пратя (но сигурно вече ги имаш).
Успех с превода 3.gif.



------------------------------------
Perfection is only a goal.
Striving for it is what we are living for.

"Love is the emptiness which binds our souls."
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
fai_rodis   Jeremiah   Aug 31 2008, 04:54 PM
Thank YOU!   <#thank#>   Aug 31 2008, 05:43 PM
excape   Ако моjе някой да даде друг линк за даунлоуд, че в...   Aug 31 2008, 06:16 PM
raptore   сериалчето изглежда добро ,браво на фай за инициат...   Aug 31 2008, 06:29 PM
pgm   Благодаря за труда fai_rodis!   Aug 31 2008, 06:31 PM
lboianov   Присъединявам се към благодарностите!   Aug 31 2008, 08:34 PM
OneOfAll   Благодаря за буквите. Сериалчето е супер. Видях, ч...   Aug 31 2008, 10:14 PM
fai_rodis   Ъъъъъъъъ, съжалявам за това. Не съм догледала като...   Sep 1 2008, 08:33 AM
OneOfAll   kk ;) Като гледам още днес ще кача комиксите ;)   Sep 1 2008, 09:58 AM
skeleta1234   Страхотен сериал се очертава да бъде много благода...   Sep 2 2008, 12:47 AM
raptore   браво ей,много фенове се пръкнаха ,добре е за общо...   Sep 2 2008, 10:13 AM
pirocorp   Страхотен сериал много благодаря за превода   Sep 3 2008, 02:32 PM
veriti   Присъединявам се към изказаните благодарности. Сер...   Sep 3 2008, 04:39 PM
yvetted   fai_rodis - президент, президент!!! :c...   Sep 3 2008, 04:52 PM
duorkin   Да :Vishenka_12: първите еп. ми харесаха :worthy...   Sep 6 2008, 08:09 PM
yvetted   Да :Vishenka_12: първите еп. ми харесаха :worthy...   Sep 6 2008, 08:22 PM
M-r Anderson   Браво за преводите,сериалчето много радва:)   Sep 6 2008, 11:57 PM
duorkin   :heaven: :want_sub: :drunk: Дуоркин, при следваща...   Sep 11 2008, 12:43 PM
nikiiv   Накой би ли споделил английските субтитри ако се р...   Sep 13 2008, 04:03 PM
fai_rodis   Няма английски субтитри. Работя по слух.   Sep 13 2008, 09:27 PM
nikiiv   Жалко... надявам се нещата от тук да са ти полезен...   Sep 14 2008, 08:16 PM
raptore   ее,бързата работа ,нали знайш ,срам за майстора...   Sep 15 2008, 07:29 AM
stoyanmitsov   Кога да очакваме следващата серия   Sep 18 2008, 10:43 PM
OneOfAll   Разбира се когато бъдат готови :D   Sep 18 2008, 11:12 PM
fai_rodis   Поради неотложни служебни ангажименти просто не ус...   Sep 23 2008, 11:28 AM
Biker Boy   Поради неотложни служебни ангажименти просто не ус...   Sep 23 2008, 12:04 PM
veriti   Евала за добрият коментар на Biker Boy. Присъединя...   Sep 27 2008, 11:27 PM
Boristraikov   Ще посъживя малко темата. Разбрахме се титулярната...   Sep 8 2009, 09:15 AM
peterx   Ще посъживя малко темата. Разбрахме се титулярната...   Sep 8 2009, 05:34 PM
yvetted   Боре, не виждам някой да е давал зор повече от год...   Sep 8 2009, 12:05 PM
2 страници V   1 2 >


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 26th August 2025 - 01:42 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!