subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 48 Регистриран: 20-February 07 Град: Торонто/Варна Потребител No.: 11 435 Статус: Офлайн ![]() |
Night at the Museum: Battle of the Smithsonian
Жанр: Екшън / Комедия Година: 2009 Режисьор: Шон Леви Актьори: Бил Хейдър, Оуен Уилсън, Робин Уилямс, Ейми Адамс, Джона Хил, Рики Джарвис, Бен Стилър, Ханк Азария Държава: САЩ Резюме: Музеят по естествена история затваря врати за ремонт и всички експонати са преместени в института Смитсониан. Това е огромен комплекс, където се съхраняват над 130 млн. уникални образци. Бившият нощен пазач Лари Дейли (Бен Стилър) се появява точно навреме, защото злият фараон Камунра (Ханк Азария) оживява, и предизвиква поредица от драматични събития. Наполеон, генерал Кастър, Ал Капоне и стотици други екпонати се връщат към живот и започват същинска война помежду си. Нощният пазач Лари е единственият, който знае как да се справи със ситуацията. ![]() Издание: По Night at the Museum Battle of the Smithsonian (2009) TS с руско аудио. Ако някой намери читав релийз с английско аудио, моля да сподели защото този, който е в Замунда никак не става за слушане, камо ли за превод. Прогрес: 100% (качени са на сайта и са за релийза Night At The Museum Battle Of The Smithsonian 2009 TELESYNC AAC-SecretMyth (Kingdom-Release), Срок: готови са ![]() Ще превеждам заедно с bigprof73, за да стане по-бързичко. Надявам се общият ни превод да ви хареса ![]() СУБТИТРИ Този коментар е бил редактиран от yvetted на Feb 18 2012, 12:42 PM
Причина за редакцията: Премахнат линк.
|
------------------------------------ |
|
|
|
![]() |
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() -=БиРоЛоГ=- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 321 Регистриран: 1-January 07 Град: София Потребител No.: 186 Статус: Офлайн ![]() |
ае бе 1 седмица 2 човека едни субтитри не можете да напишете... поне да не се бяхте и захващали само карате хората да чакат напразно ! Имаш късмет, че нямам съответните права, иначе ще отгърмиш поне за месец. Ама, че наглец. Като си толкова отворен, вземи ги преведи по-бързо, ама ха. |
------------------------------------ Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка, моите сестри и братя. От самото начало на времето те ме зоват да заема своето място сред тях! "Истина е, че няма идеални, но има идеали..." ...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви: "ОЩЕ"... |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 30th August 2025 - 07:15 PM |