Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef (2025) - 07x06 от Василиса new7.gif
Dept. Q (2025) - 01x03 от The_Assassin new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka new7.gif
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Murderbot (2025) - 01x06 от Слав Славов
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Warfare (2025) - Субтитри от Fastuka
Tom Daley: 1.6 Seconds - Субтитри от Слав Славов
Sinners (2025) - Субтитри от Слав Славов
Bottoms (2023) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
> Without a Trace, 7 сезон преведен
Оценка 5 V
Hristo Lishev
коментар Mar 10 2008, 05:11 PM
Коментар #1




-= Човекът-група =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 2-August 08
Град: Плевен
Потребител No.: 74 735
Статус: Офлайн



Without a Trace / Безследно изчезнали
СЕЗОН 6




СУБТИТРИ:

06х01 Lost Boy ................ 1 eпизод, субтитри
06х02 Clean Up ............... скоро
06х03 Res Ipsa ............... скоро
06х04 Baggage ............... скоро
06х05 Run ...................... скоро
06х05 Where and Why ..... скоро
06x06 ............................. 6 eпизод, субтитри


ИНФОРМАЦИЯ ЗА СЕРИАЛА:
imdb.com TV.com
cbs.com

Сериалът „Безследно изчезнали” ни сблъсква с ежедневието на Специалния отряд към Федералното Бюро за Разследване, чиято единствена задача е издирване на изчезнали хора. С помощта на модерни техники за съставяне на психологични профили, специалистите разкриват подробности от живота на жертвите и се опитват да установят дали те са избягали, похитени, убити или сами са посегнали на живота си. Отрядът възстановява в детайли деня, в който жертвата е изчезнала, проследявайки действията й във всяка минута от последните двайсет и четири часа. Професионалистите се придържат към едно просто правило – разкрий какъв е изчезналият човек, за да разбереш къде е.



Агент Джак Малоун /Антъни Лапалия/ е твърд, но състрадателен мъж, кален и проницателен професионалист, шеф на отряда. Той знае, че когато някой изчезне, всяка секунда е от огромно значение. В отряда още са Саманта Спейд /Попи Мотгомъри/, агент, под чиято привлекателна външност се крие сериозен и амбициран професионалист, Вивиан Джонсън /Мариън Жан-Баптист/ следовател със специално отношение към семействата на жертвите, Дани Тейлър /Енрике Мурчиано/ и Мартин Фицджералд /Ерик Клоуз/, „парашутистът” назначен с връзки, който обаче бързо печели доверието на колегите си.



Without a Trace / Безследно изчезнали
СЕЗОН 7







Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 8 2012, 10:58 AM



------------------------------------
Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
The-Slugi
коментар Dec 28 2008, 07:27 PM
Коментар #2




"Survivor" Addict! Умиращ от тъпотия!
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 1 762
Регистриран: 4-January 07
Град: София
Потребител No.: 215
Статус: Офлайн



Гледах и 5-ти епизод. Много, много добър епизод.

Някои неща, които забелязахОтвори!

Цитат
Обадили й се за двойно убийство,
но не са я намерили.


А всъщност е - След което не се е прибрала.

Цитат
Понякога хора с работа като нейната
се измъчват заради страданията

на хората, който защитава.
Нищо подобно. Тя иска да каже, че хора, които практиквуат нейната работа навярно са били жертви на такива обстоятелства и един вид знаят какво са преживели жертвите и затова са се хванали на тази работа.

Цитат
преди 2 месеца.
- Защо е преследвал дъщерята?


Правилното е - А защо сега ще преследва дъщеря си?

Цитат
Имаме похитено дете.
Всичко друго остава на заден план.


"Всяка минута е важна."

Цитат
Не съм сигурна. Съжалявам.
- Няма за какво да съжаляваш.


"Не се сещам за нещо друго."

Цитат
Досещам се какво се е случило
с другите момиченца!
"Искам да знам какво се е случило на другите момиченца!"

Цитат
Сега ще проверя.
- Искам да ми кажете какво страна.


"Стана" 3.gif

Цитат
Последното, което можеш да направиш
за нея, е да ми кажеш истината.


"Най-малкото..."

Цитат
Не можете да ме убедите. А дори
и да е така, не знам къде е той.
Ненужно дълго писание. Не е грешно, разбира се. Ето кратък пример - "Дори и да ви повярвам, не знам къде е."

Цитат
А може би... вече я е убил.
- Трябва да отивам.


"Ще убие момиченцето."

Не съм направил нищо.
- Не знаеш с кого се разправяш.


"Така е, но не си го спрял/седял си безучастно/не ти е пукало" - Нещо такова.


Този коментар е бил редактиран от The-Slugi на Jan 5 2009, 11:42 AM



------------------------------------


How can we grow old
When the soundtrack of our lives is rock and roll
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
Hristo Lishev   Without a Trace   Mar 10 2008, 05:11 PM
raichinov   [b]Without a Trace - 06x06 without.a.trace.s06e06...   Mar 10 2008, 05:36 PM
Thank YOU!   <#thank#>   Dec 18 2008, 07:18 PM
The-Slugi   Гледах 4-ти епизод. Убийствен епизод! С всеки ...   Dec 28 2008, 05:41 PM
The-Slugi   Гледах и 5-ти епизод. Много, много добър епизод. ...   Dec 28 2008, 07:27 PM
Hristo Lishev   The-Slugi, благодаря ти за подробните анализи на с...   Dec 28 2008, 07:54 PM
The-Slugi   Гледах и 6-ти епизод. Дайан - Даян Навярно ...   Jan 3 2009, 08:18 PM
Hristo Lishev   The-Slugi, благодаря за корекциите, които си напра...   Jan 4 2009, 05:03 PM
The-Slugi   Няма за какво. Наистина намаляват, добра работа...   Jan 4 2009, 05:05 PM
Hristo Lishev   Интересно спел-чека ли ги реже така, та се получав...   Jan 4 2009, 08:48 PM
The-Slugi   А смятай, всичко, което съм ти отбелязал е от дире...   Jan 4 2009, 08:50 PM
Hristo Lishev   А смятай, всичко, което съм ти отбелязал е от дире...   Jan 4 2009, 09:21 PM
The-Slugi   Преводът на седми епизод беше най-добрият до момен...   Jan 5 2009, 12:07 PM
Hristo Lishev   Съгласен със всички забележки, а тайминга - наисти...   Jan 5 2009, 04:47 PM
The-Slugi   Общо взето винаги има начин. Не казвам да осакатяв...   Jan 5 2009, 05:16 PM
Hristo Lishev   Общо взето винаги има начин. Не казвам да осакатяв...   Jan 9 2009, 06:50 PM
The-Slugi   Какво е станало? Без "е"-то. Запет...   Jan 14 2009, 11:53 AM
Hristo Lishev   Помислих, че си ме забравил покрай други ангажимен...   Jan 14 2009, 12:58 PM
Hristo Lishev   Здравейте какво стана с епизот 12 субтитри има за ...   Jan 29 2009, 04:25 PM
Hristo Lishev   Отпочнат превода на 07х13. Ще отбелязвам прогреса ...   Feb 8 2009, 10:55 PM
Hristo Lishev   Стартиран превод на 07х14. За информация - първия ...   Feb 22 2009, 07:37 PM
vakrilova_76   Здравейте има превод на 14 епизот а няма качена се...   Feb 25 2009, 11:40 AM
vakrilova_76   Много Благодаря аз съм Ви голям почитател.   Feb 25 2009, 01:02 PM
Hristo Lishev   Стартиран превод на 07х15. За прогрес следете първ...   Feb 27 2009, 12:23 PM
TheMiamiTiger   [color=blue][size=3]Without a Trace - 07x16 - Субт...   Feb 28 2009, 09:04 AM
BLUE_WHITE_FAN   Благодаря за перфектните субтитри!!!   Mar 3 2009, 09:20 PM
Hristo Lishev   Стартиран превод на 07x17. За подробности следете ...   Mar 26 2009, 07:17 PM
vakrilova_76   Качете моля ви 17 епизот няма го ПП хайде кажете ...   Mar 30 2009, 02:31 PM
Hristo Lishev   Стартиран превод на 07х18. За подробности - първия...   Apr 10 2009, 05:55 PM
Hristo Lishev   Стартиран превод на 07х19. За подробности - първия...   Apr 19 2009, 03:32 PM
2 страници V   1 2 >


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 23rd June 2025 - 04:05 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!