Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Robin Hood - 01x04 от The_Assassin new7.gif
Maigret (2025) - 01x01 от С.Славов new7.gif
Rise of the Raven - 01x09 от Guerrilla
Shef (2025) - 07x15 от Василиса
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
УебРип субтитри It: Welcome to Derry - 01x03 от JoroNikolov new7.gif
Mayor of Kingstown - 04х03 от JoroNikolov new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x08 от JoroNikolov new7.gif
Red One (2024) - Субтитри от JoroNikolov
Country Doctor (2025) - Субтитри от С. Славов
The Ministry of Ungentlemanly... - Субтитри от dimi123
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov
The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader
Freakier Friday (2025) - Субтитри от
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov
Филм/Прогрес Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta new7.gif
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin new7.gif
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> субтитри за български филми
Оценка 5 V
exerhlp
коментар Sep 22 2007, 01:13 AM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 22-September 07
Потребител No.: 44 015
Статус: Офлайн



Здравейте!
Не знам дали това е правилното място, където да дам своето предложение/призив към преводачите.
Имаме много хубави български филми (макар и повечето да са стари..), но проблема е, че не мога да се популяризират навън, поради езиковата бариера.
Бих бил щастлив ако се намерят преводачи-патриоти, които да напишат английски субтитри за български филм - които и да са те.
Иска ми се да научат малко повече за нас както в културен, така и в исторически план. В политически за съжаление нямаме с какво да се похвалим.
Омръзна ми вече когато изляза извън България да ни мислят за идиоти, които тепърва откриват думата "телевизия", "кино", "интернет" и т.н..
Преди време бях опитал да преведа филма "Писмо до Америка", но не се получи особено удачно.. Аз и не съм особено добър в превода, особено литературния, а последното, което искам да направя е да създам грешно впечатление за филма поради некачествен превод. Затова пък съм готов да помогна както мога на хора, решили да се включат.
Извинявам се, ако се окаже, че вече темата е била повдигане, обаче чрез search-a не успях да намеря нищо.

Благодаря, че ме прочетохте.
Лек ден smiley.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар Sep 22 2007, 09:18 AM
Коментар #2




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн



Ей това ще е истинският тест за величаещия се преводач. 3.gif



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Sep 22 2007, 09:27 AM
Коментар #3




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Подкрепям!
Lighten.gif Много добра идея.

Имам купища приятели от чужбина, които сериозно биха оценили възможността да изгледат филми като "Хан Аспарух", "Под игото" или "Борис I".

Този коментар е бил редактиран от raichinov на Sep 22 2007, 09:34 AM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
electroneon
коментар Sep 22 2007, 09:28 AM
Коментар #4




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 733
Регистриран: 22-December 06
Град: Oort cloud
Потребител No.: 25
Статус: Офлайн
Моят блог


Козият рог

Крадецът на праскови



------------------------------------
Цитат
pozdrav za julian ot jenamo
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
liquid
коментар Sep 22 2007, 09:38 AM
Коментар #5





Качени субтитри

Гост



Статус: Офлайн



Преди време се опитах да подхвърля тази муха тук, но нямаше особен успех. Дано този път нещата се развият по друг начин, но не ми се мисли преводача как ще натъкмява нашенските цветущи изрази smiley.gif.

Go to the top of the page 
 
+Quote Post
exerhlp
коментар Sep 22 2007, 02:51 PM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 22-September 07
Потребител No.: 44 015
Статус: Офлайн



С малко повече помощ от администраторите може и да се получи.. Ако се разгласи това малко повече, би се увеличил шанса някой патриот да се отзове smiley.gif
Срамота е.. Гледаме тук купища холивудски боклуци, а нямаме един български качествен филм преведен поне на английски, за да покажем на хората кои сме ние.. Ако парите са реалният проблем, нека преводачите определят някаква тарифа, за да видя дали мога да си го позволя...

electroneon: жив и здрав бъди! smiley.gif
Има ли ги качени тези субтитри на по-известни международни сайтове за субтитри? (Като например extratitles.to) Или са прикачени към самите торенти?



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
jokata
коментар Sep 23 2007, 06:13 PM
Коментар #7




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 232
Регистриран: 11-January 07
Потребител No.: 449
Статус: Офлайн



На някои от филмите, продуцирани от БНТ от последните години, се правят допълнителни копия с набити английски субтитри (или SUBBED, както са по-известни тези копия в интернет). Какво обаче представляват самите субтитри нямам никаква представа, тъй-като нямам спомен да съм гледал каквото и да е от произведените заглавия.
За съжаление положението при истински хубавите стари български филми е друго.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Stone
коментар Sep 23 2007, 06:44 PM
Коментар #8




Starfuckers Inc.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 048
Регистриран: 22-December 06
Град: near London
Потребител No.: 32
Статус: Офлайн



То повечето от старите български филми имат нужда от субтитри на български derisive.gif , защото при повечето озвучаването е повече от отвратително, да не говорим за дикцията на разни заслужили и народни артисти hm.gif

Иначе идеята е добра, но много се съмнявам, че ще има желаещи да се захванат с това - най-малкото, защото българските филми почти ги няма в интернет пространството и трябва да си отчаян патриот, за да се захванеш да ги събираш, рипваш, качваш и да чакаш после някой да благоволи да им прави субтитри на английски... dunno.gif

Този коментар е бил редактиран от Stone на Sep 23 2007, 06:45 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
an7iloop
коментар Nov 30 2007, 12:25 AM
Коментар #9




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 27-November 07
Потребител No.: 53 133
Статус: Офлайн



Искам да покажа някои БГ филми на приятелите ми в UK, но за целта ми трябват БГ субс.
Бих искал субтитри за "Време разделно" (двете части). Видях субтитрите за "Козият рог" и "Крадецът на праскови", благодаря за тях, и за "Време разделно" в аванс.
Съжалявам за темата в RQ раздела.

Edit:
Благодатя ти Edlund. Благодаря за бързата реакция и за титрите.
Cheers now 3.gif

Този коментар е бил редактиран от an7iloop на Dec 3 2007, 10:58 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
edlund
коментар Dec 2 2007, 11:55 AM
Коментар #10




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 10
Регистриран: 8-June 07
Потребител No.: 32 892
Статус: Офлайн



Цитат(an7iloop @ Nov 30 2007, 12:25 AM) *
Искам да покажа някои БГ филми на приятелите ми в UK, но за целта ми трябват БГ субс.
Бих искал субтитри за "Време разделно" (двете части). Видях субтитрите за "Козият рог" и "Крадецът на праскови", благодаря за тях, и за "Време разделно" в аванс.
Съжалявам за темата в RQ раздела.

http://kroraina.com/NI/subtitri/Vreme%20Razdelno.rar
http://kroraina.com/NI/subtitri/Vreme_na_nasilie.rar


..............
an7iloop,
Годината в самото начало на субтитрите от първия линк е сбъркана. Не става дума за 1968 г., а за 1668. Поправи я, за да не останат английските ти приятели с впечатление, че преди 40 години сме живели в Османската империя и сме стреляли с лъкове и шишанета. 3.gif

Този коментар е бил редактиран от sty на Dec 3 2007, 01:05 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
thefirelord
коментар Dec 2 2007, 12:04 PM
Коментар #11




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 21
Регистриран: 17-October 07
Град: Стара Загора
Потребител No.: 47 174
Статус: Офлайн



За някои филми ще трябват доста големи познания откъм диалектите laugh.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
exerhlp
коментар Aug 12 2009, 10:35 PM
Коментар #12




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 22-September 07
Потребител No.: 44 015
Статус: Офлайн



няма да е лошо и да имаме преведени някои от по-забавните филми.. нещо като 'дами канят', или "войната на таралежите", някой от филмите с тодор колев и т.н... smiley.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
BestRipper
коментар Aug 13 2009, 07:31 AM
Коментар #13




Гилдията на благородните девици
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 056
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 187
Статус: Офлайн



Ето за един от новите български: Дзифт При това съм ги свалил покрай самия рип от мулето... Мисля, че имаше и за "Откраднати очи"...

Този коментар е бил редактиран от BestRipper на Aug 13 2009, 07:32 AM



------------------------------------
Мисленето не е за всеки...
--------
Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа?
- Да ти развали кефа от него!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sabnina
коментар Aug 13 2009, 02:24 PM
Коментар #14




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 26
Регистриран: 27-October 08
Град: София
Потребител No.: 79 936
Статус: Офлайн



Преди време направих български субтитри на "Осъдени души" (записах ги по слух) и ги качих на един сайт за субтитри. Правих ги по мой рип на дивидито на "24 часа". Много ще се радвам, ако се намери някой, който да ги преведе на някой друг език. Готова съм да му ги пратя и смея да се надявам, че ще остане доволен от тайминга.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
daniella87
коментар Aug 13 2009, 05:08 PM
Коментар #15




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 178
Регистриран: 27-February 07
Град: близо до планината
Потребител No.: 13 792
Статус: Офлайн



Цитат(Stone @ Sep 23 2007, 07:44 PM) *
То повечето от старите български филми имат нужда от субтитри на български derisive.gif , защото при повечето озвучаването е повече от отвратително, да не говорим за дикцията на разни заслужили и народни артисти hm.gif


Съгласна good.gif
Аз се напрягам за да разбера за какво иде реч, а ненужно дългите паузи и това че "под тях" няма никакъв фон, като музика ме изнервя...
Предпочитам да прочета книгата, отколкото да гледам филма. Извинявам се патриоти не искам да засегна никой, това е неутралната гледна точка на набор 87... Според мен българското кино, още по-малко "старото" не показва реалния българин...

Този коментар е бил редактиран от daniella87 на Aug 13 2009, 05:09 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 19th November 2025 - 01:03 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!