Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Spartacus: House of Ashur - 01x01 от Koen new7.gif
Maigret (2025) - 01x04 от С.Славов new7.gif
Robin Hood - 01x06 от The_Assassin new7.gif
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
Shef (2025) - 07x15 от Василиса
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
УебРип субтитри Tulsa King (2025) - 03x10 от JoroNikolov new7.gif
The 40-Year-Old Virgin - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
Thoughts & Prayers (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
It: Welcome to Derry - 01x03 от JoroNikolov
Mayor of Kingstown - 04х03 от JoroNikolov
Red One (2024) - Субтитри от JoroNikolov
Country Doctor (2025) - Субтитри от С. Славов
The Ministry of Ungentlemanly... - Субтитри от dimi123
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov
The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Sisu 2: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов new7.gif
Predator: Badlands - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta new7.gif
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
The Shadow's Edge - Прогрес: 10% от Tigermaster
Carry-On - Прогрес: 20% от KikoDraka
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Jason Bourne (2016)
Оценка 5 V
Oracle
коментар Jul 29 2016, 01:24 PM
Коментар #1




Why So Serious?
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 151
Регистриран: 20-February 14
Град: София
Потребител No.: 136 274
Статус: Офлайн



ДЖЕЙСЪН БОРН



Жанр: Екшън, Трилър

Година: 2016

Режисьор: Пол Грийнграс

В ролите: Мат Деймън, Алисия Викандер, Ато Есондо, Венсан Касел, Томи Лий Джоунс, Джулия Стайлс и др.

Държава: САЩ

Резюме: Какво знае Джейсън Борн? Какво си спомня? Дали това е достатъчно и защо се връща точно сега?

imdb.jpg

Съвместен превод с vseizvestna

СУБТИТРИ


Този коментар е бил редактиран от Oracle на Aug 7 2016, 09:49 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Jul 29 2016, 01:39 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



24 потребител/и са ви благодарили :

didodido, Babilon, sty, dimi123, paket, motleycrue, zaharchee, comando1302, viper*, TheDarkQueen, beljata, qwe111, lavender, firemam, liolly1954, kia1964, Petrakiz, ebasikaruka, didohakera, KikoDraka, Nippo, gpym4e, damyani4, MGIce








There has/have been 24 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Dhagra
коментар Jul 29 2016, 02:31 PM
Коментар #3




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 207
Регистриран: 28-May 12
Град: Milkyway
Потребител No.: 129 668
Статус: Офлайн



Finding Bourney laugh.gif



------------------------------------
Заплюти предстоящи преводи: Inferno, The Young Pope
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Oracle
коментар Jul 29 2016, 02:45 PM
Коментар #4




Why So Serious?
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 151
Регистриран: 20-February 14
Град: София
Потребител No.: 136 274
Статус: Офлайн



Да си припомним предишните части bumless.gif

Този коментар е бил редактиран от Oracle на Jul 29 2016, 02:52 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Oracle
коментар Aug 7 2016, 09:50 PM
Коментар #5




Why So Serious?
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 151
Регистриран: 20-February 14
Град: София
Потребител No.: 136 274
Статус: Офлайн



Субтитрите са качени. Поради лошия релийз има реплики, които не са преведени, за което молим да ни извините.

Сами ще си синхронизираме smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
extraordinary69
коментар Aug 31 2016, 02:01 PM
Коментар #6




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 59
Регистриран: 2-May 13
Потребител No.: 133 730
Статус: Онлайн



Вече излезна с приемливо качество, да очакваме ли скоро синхрон ? smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Oracle
коментар Aug 31 2016, 04:18 PM
Коментар #7




Why So Serious?
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 151
Регистриран: 20-February 14
Град: София
Потребител No.: 136 274
Статус: Офлайн



Цитат(extraordinary69 @ Aug 31 2016, 03:01 PM) *
Вече излезна с приемливо качество, да очакваме ли скоро синхрон ? smiley.gif


Ще опитам довечера, първо имам сериал за редактиране.

Но най-късно утре вечер. Изненадаха ни със сносно качество доста бързо. smiley.gif

Ще отнеме малко време, тъй като трябва и да си направим редакция, понеже превеждаме по слух. Търпение, моля. smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
xmen
коментар Sep 1 2016, 01:15 AM
Коментар #8




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 8-October 15
Потребител No.: 138 575
Статус: Офлайн



Jason.Bourne.2016.1080p.FULL.NEW.SOURCE.HDTV.x264.AAC

2
00:00:08,000 --> 00:00:12,410
Помня.
Спомням си всичко.


А реално този ред започва от 00:57, пък сте добавили в архива уж синхронизирани субтитри, а реално не съвпадат.
Я вижте какво се е объркало.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Oracle
коментар Sep 1 2016, 06:07 AM
Коментар #9




Why So Serious?
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 151
Регистриран: 20-February 14
Град: София
Потребител No.: 136 274
Статус: Офлайн



Синхронизирали сме за версиите на EVO. Колежката е добавила този релийз по погрешка. Извиняваме се. smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Dhagra
коментар Sep 1 2016, 07:17 AM
Коментар #10




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 207
Регистриран: 28-May 12
Град: Milkyway
Потребител No.: 129 668
Статус: Офлайн



Цитат(xmen @ Sep 1 2016, 02:15 AM) *
Jason.Bourne.2016.1080p.FULL.NEW.SOURCE.HDTV.x264.AAC

2
00:00:08,000 --> 00:00:12,410
Помня.
Спомням си всичко.
А реално този ред започва от 00:57, пък сте добавили в архива уж синхронизирани субтитри, а реално не съвпадат.
Я вижте какво се е объркало.



Щом този сорс не присъства в описанието на субтитрите, значи го няма.
Вчера се проверяваха много релийзи, станала е грешка.

Днес ще го оправим и него.

Този коментар е бил редактиран от vseizvestna на Sep 1 2016, 07:22 AM



------------------------------------
Заплюти предстоящи преводи: Inferno, The Young Pope
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
extraordinary69
коментар Sep 1 2016, 02:09 PM
Коментар #11




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 59
Регистриран: 2-May 13
Потребител No.: 133 730
Статус: Онлайн



Мерси за синхрона, само ме притеснява, че е китайски сорса, а както знаем в Китай режат много от сцените във филмите, поради техните си разбирания, култура и т.н. Дали имате идея дали това е FULL movie ? smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sobieskig
коментар Sep 22 2016, 12:02 PM
Коментар #12




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 22-September 16
Потребител No.: 139 462
Статус: Офлайн



така е

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 6th December 2025 - 03:00 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!