Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Peacemaker (2025) - 02x02 от spitfire_ new7.gif
Shef (2025) - 07x10 от Василиса new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x09 от The_Assassin new7.gif
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Wednesday (2025) - 02x04 от Tigermaster
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
УебРип субтитри Bring Her Back (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
The Narrow Road to the Deep North - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
A Line of Fire (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Smurfs (2025) - Субтитри от sub.Trader
I Know What You Did... (2025) - Субтитри от sub.Trader
F1: The Movie (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smoke (2025) - Сезон 1 от JoroNikolov
How to Train Your Dragon - Субтитри от sub.Trader
Elio (2025) - Субтитри от sub.Trader
Mission: Impossible (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace new7.gif
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin new7.gif
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Pan's Labyrinth[2006], DvDrip[Eng.Sub]-aXXo
Оценка 4 V
zlatyrkata
коментар Mar 25 2007, 03:37 PM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 6-February 07
Потребител No.: 6 485
Статус: Офлайн



Pan's Labyrinth


Държава: Испания
Година: 2006
Жанр: Драма/Фантазия/Трилър
Режисьор: Гилермо дел Торо
В ролите: Сержо Лопез, Алекс Ангуло, Ивана Бакуеро, Маноло Соло, Марибел Верду, Кесар Веа, Гонзало Уриарти, Роджър Касамаджор и др.
Брой CD-та: 1CD
Релийз: DVDRip


Peзюме:

Pan's Labyrinth е история за младо момиче което пътува със своята майка към малко селце в северна Испания през 1944 г.Малкото момиче
живее м/у нейния собствен свят на чудесата и истинският свят.По същото време партизаните нападат селцето и тя трябва да се върне в
реалния живoт...



ПРОЦЕС: 100%
РЕДАКЦИЯ: 100%

Субтитрите са завършени!!! Вече са в сайта!!! smiley.gif

СУБТИТРИ

Този коментар е бил редактиран от zlatyrkata на Mar 26 2007, 08:40 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
The-Slugi
коментар Mar 25 2007, 08:55 PM
Коментар #2




"Survivor" Addict! Умиращ от тъпотия!
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 1 762
Регистриран: 4-January 07
Град: София
Потребител No.: 215
Статус: Офлайн



Странно... Филма си има доста хубав превод. Пък и сама си благодариш...



------------------------------------


How can we grow old
When the soundtrack of our lives is rock and roll
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
zlatyrkata
коментар Mar 25 2007, 09:08 PM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 6-February 07
Потребител No.: 6 485
Статус: Офлайн



cool.gif Ами луд съм какво да се прави?А и това е за филмът с 1CD smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар Mar 25 2007, 09:12 PM
Коментар #4




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн



kez_15.gif



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
The-Slugi
коментар Mar 25 2007, 09:22 PM
Коментар #5




"Survivor" Addict! Умиращ от тъпотия!
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 1 762
Регистриран: 4-January 07
Град: София
Потребител No.: 215
Статус: Офлайн



Направил/а си НОВ превод за филма на едно сд, така ли?



------------------------------------


How can we grow old
When the soundtrack of our lives is rock and roll
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
zlatyrkata
коментар Mar 26 2007, 01:26 PM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 6-February 07
Потребител No.: 6 485
Статус: Офлайн



Да ама го редактирам още smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от zlatyrkata на Mar 26 2007, 09:02 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар Mar 26 2007, 07:57 PM
Коментар #7




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн



sick.gif



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
zlatyrkata
коментар Mar 26 2007, 08:36 PM
Коментар #8




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 6-February 07
Потребител No.: 6 485
Статус: Офлайн



Хаха, какво ти е _.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._


П.П.:Бре докато ти напиша името са измъчих!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tzanko Stefanov
коментар Mar 26 2007, 08:45 PM
Коментар #9




eMDi DiaR
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 172
Регистриран: 17-February 07
Град: McR!
Потребител No.: 10 661
Статус: Офлайн
Моят блог


кат си гламав пиши го. Сега ще видим кво си правил, само се постарай да не крадеш редове от другите, че то е много лесно да свиеш друг превод на две сд-та, да ги сглобиш в едно да смениш няколко стотин реда и айде.. 3.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
zlatyrkata
коментар Mar 26 2007, 08:50 PM
Коментар #10




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 6-February 07
Потребител No.: 6 485
Статус: Офлайн



Да ти кажа само, че разбрах че има други субтитри от вас.Когато го превеждах незнаех че има друг който е превеждал филма.Мислех, че съм първият защото в http://subs.sab.bz нема никакви субтитри на този филм.Затова реших да направя!Дано да ги бива! smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tzanko Stefanov
коментар Mar 26 2007, 08:57 PM
Коментар #11




eMDi DiaR
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 172
Регистриран: 17-February 07
Град: McR!
Потребител No.: 10 661
Статус: Офлайн
Моят блог


Това само ти можеш да го твърдиш. То ще се разбре ако има корупция. Успех с превода.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
zlatyrkata
коментар Mar 26 2007, 09:04 PM
Коментар #12




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 6-February 07
Потребител No.: 6 485
Статус: Офлайн



Абе пич аз го преведох вече!!!

СУБТИТРИ

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 2nd September 2025 - 11:26 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!